Lastmanuals ofrece un servicio comunitario para compartir, de archivos en línea, de búsqueda de documentación relacionada con la utilización de materiales o programas: folleto, instrucciones, folleto de utilización, guía de instalación, manual técnico... ¡NO OLVIDES LEER LAS INSTRUCCIONES ANTES DE COMPRAR!
Si el contenido de este documento corresponde al folleto, instrucciones, lista de instrucción, de instalación o de utilización, al manual, al esquema de montaje o a la guía que compras, no dudes en telecargarlo. Lastmanuals te permite acceder fácilmente a la información de las instrucciones PANASONIC PT-DZ8700U. Esperamos que el manual PANASONIC PT-DZ8700U te sea útil.
Lastmanuals permite descargar las instrucciones PANASONIC PT-DZ8700U.
Manual de resumen: instrucciones de uso PANASONIC PT-DZ8700U
Las instrucciones detalladas para la utilización aparecen en la Guía del usuario.
[. . . ] Instrucciones de operación
Proyector basado en DLPTM
Núm. de modelo
Manual de Funciones
Uso comercial
PT-DZ8700U PT-DS8500U PT-DW8300U
La lente de proyección se vende por separado.
Gracias por comprar un Proyector Panasonic.
J Antes de utilizar este producto, lea atentamente las instrucciones y conserve este manual
para futuras consultas. J Antes de usar su proyector, asegúrese de leer "Precauciones respecto a la seguridad" (Æ páginas 816).
TQBJ0341
ESPAÑOL
Aviso importante de Aviso importante de seguridad seguridad
Estimado cliente de Panasonic:
La siguiente información debe ser leída y entendida ya que provee detalles que le permitirán operar el proyector en una manera que es segura para usted y el medio ambiente y cumple con los requerimientos legales concernientes al uso de proyectores. Antes de conectar, operar o ajustar este proyector por favor lea estas instrucciones completamente y guarde este guía con el proyector para referencia en el futuro. [. . . ] Para corregir el borrado en la parte izquierda de la pantalla Pulse el botón para mover la zona de borrado hacia la derecha; Pulse el botón para moverla hacia la izquierda. Para corregir el borrado en la parte derecha de la pantalla Pulse el botón para mover la zona de borrado hacia la derecha; Pulse el botón para moverla hacia la izquierda.
NO
25p FIJA: Cuando se reciben señales 576i ó 1 080/50i. 30p FIJA: Cuando se reciben señales 480i ó 1 080/60i.
NO 25p FIJA
Procesamiento de cine no forzado. Se realiza procesamiento de cine forzado (conversión 2: 2) cuando se recibe una señal 576i ó 1 080/50i. Se realiza procesamiento de cine forzado (conversión 2: 2) cuando se recibe una señal 480i ó 1 080/60i.
30p FIJA Nota
z En el modo [DIGITAL CINEMA REALITY], la calidad de la imagen se deteriorará si se selecciona [30p FIJA] o [25p FIJA] cuando la señal no es una señal de conversión 2: 2.
ESPAÑOL - 63
Ajustes
AUTO
La detección y el procesamiento de cine se realizan automáticamente. (ajuste predeterminado)
MENÚ AVANZADO RESOLUCIÓN DE ENTRADA
El ajuste de la resolución de entrada permite obtener una imagen óptima cuando la pantalla parpadea o cuando se visualiza un halo alrededor de los contornos.
BORDES ZONA BLENDING
El proyector tiene una función que permite ocultar las "costuras" al utilizar varias pantallas.
1 ) Pulse para seleccionar [RESOLUCIÓN DE ENTRADA]. 2 ) Pulse <ENTER>.
z Aparece la pantalla [RESO. DE ENTRADA].
1 ) Pulse para seleccionar [BORDES ZONA BLENDING]. 2 ) Pulse para cambiar el ajuste de [BORDES ZONA BLENDING].
z Cada vez que pulse , el ajuste cambiará
3 ) Pulse para seleccionar [TOTAL DE PUNTOS], [PUNTOS DE VISUAL. ], [TOTAL DE LÍNEAS] o [LÍNEAS DE VISUAL. ] y, continuación, pulse para ajustar la opción seleccionada.
z Cada elemento muestra automáticamente un
como se indica a continuación. SÍ
NO
USUARIO
NO SÍ
valor en respuesta al tipo de señal de entrada. Si aparecen franjas verticales en la pantalla o si falta una parte de la imagen, incremente o reduzca el valor visualizado al mismo tiempo que observa la pantalla para obtener un valor óptimo.
Cuando no se utilizan varias pantallas. Cuando se utiliza la inclinación del equipo para la inclinación del área de fusión de bordes. Cuando se utiliza una inclinación específica para la inclinación del área de fusión de bordes. (Se necesita un software especial para realizar estos ajustes. Consulte con su distribuidor).
z Las barras verticales no aparecen en la imagen de señal Todo blanco. z La imagen puede distorsionarse durante la operación de ajuste, pero esto no indica mal funcionamiento. z La [RESOLUCIÓN DE ENTRADA] puede ser ajustada solamente cuando la señal de entrada RGB es aplicada con RGB1 y RGB2 ENTRADA.
Nota
USUARIO
3 ) Pulse <ENTER>.
BLENDING].
z Aparece la pantalla [BORDES ZONA
POSICIÓN DE FIJACIÓN
Utilice la opción de ajuste de la posición de fijación para obtener un valor óptimo cuando las zonas oscuras de la imagen aparecen "aplastadas" o de color verde.
4 ) Pulse para especificar la zona que desee ajustar.
z Para fusionar la parte superior: ajuste z Para fusionar la parte inferior: ajuste z Para fusionar la parte izquierda: ajuste z Para fusionar la parte derecha: ajuste
[SUPERIOR] a [SÍ]. [INFERIOR] a [SÍ].
Ajustes
1 ) Pulse para seleccionar [RESOLUCIÓN DE ENTRADA]. 2 ) Pulse para realizar el ajuste.
[IZQUIERDO] a [SÍ]. [DERECHO] a [SÍ].
z El valor cambia entre 1 y 255. z Valor óptimo para el ajuste de la posición de
fijación Si las zonas oscuras aparecen "aplastadas": El valor óptimo es el punto donde se obtiene el mayor grado de mejora de las zonas oscuras. Si las zonas oscuras aparecen de color verde: El valor óptimo es el punto donde las zonas verdes se convierten en negras y el efecto de aplastado se corrige.
5 ) Pulse para alternar entre [SÍ] y [NO]. 6 ) Pulse para ajustar el ancho y la posición de inicio de la compensación.
z La [POSICIÓN DE FIJACIÓN] puede ser ajustada solamente cuando la señal de entrada RGB es aplicada con RGB1 y RGB2 IN. [. . . ] Las indicaciones ® y TM no aparecen en este manual de instrucciones.
Apéndice
126 - ESPAÑOL
Medidas de de Seguridad paraSoporte de Montaje en el Techo Medidas Seguridad para el el Soporte de Montaje en el Techo
Cuando instale el soporte para montar en el techo al proyector, instale el accesorio soporte para prevención de caídas (Cables de Seguridad) al proyector. (El proyector estará asegurado si no se utilizan, sin embargo ayudarán a prevenir la posibilidad de accidentes ocasionados por la caída del proyector si los tornillos se aflojan. ) Soporte de techo: para techos altos: ET-PKD310H, para techos bajos: ET-PKD310S, Adjunto para Montar en el Techo: ET-PAD310
La instalación del soporte para montaje en techo solamente debe realizarla un técnico cualificado de acuerdo conel procedimiento siguiente.
z Panasonic no se responsabiliza por cualquier pérdida o daño resultante de la utilización de un soporte de
z z z z z z z
montaje para techo no fabricado por Panasonic, o si el daño al proyector ocurre como resultado de instalar el soporte de montaje para techo en un lugar inapropiado, aún cuando el periodo de garantía del proyector no haya finalizado. Utilice un destornillador o herramienta similar para apretar los tornillos. No utilice herramientas como por ejemplo destornilladores eléctricos o destornilladores de impacto. Un soporte de montaje en techo no utilizado debe ser desinstalado rápidamente por un técnico cualificado. [. . . ]
CONDICIONES PARA DESCARGAR LAS INSTRUCCIONES PANASONIC PT-DZ8700U
Lastmanuals ofrece un servicio comunitario para compartir, de archivos en línea, de búsqueda de documentación relacionada con la utilización de materiales o programas: folleto, instrucciones, folleto de utilización, guía de instalación, manual técnico... En ningún caso, Lastmanuals será responsable si el documento que has buscado no está disponible, está incompleto, en otro idioma diferente del tuyo o si la designación y el idioma no corresponden. Lastmanuals no se ocupa de las traducciones.
Para descargar las instrucciones PANASONIC PT-DZ8700U, haz clic en "Descargar las instrucciones" si aceptas los términos del presente contrato.