Lastmanuals ofrece un servicio comunitario para compartir, de archivos en línea, de búsqueda de documentación relacionada con la utilización de materiales o programas: folleto, instrucciones, folleto de utilización, guía de instalación, manual técnico... ¡NO OLVIDES LEER LAS INSTRUCCIONES ANTES DE COMPRAR!
Si el contenido de este documento corresponde al folleto, instrucciones, lista de instrucción, de instalación o de utilización, al manual, al esquema de montaje o a la guía que compras, no dudes en telecargarlo. Lastmanuals te permite acceder fácilmente a la información de las instrucciones PANASONIC U-6LE1E8. Esperamos que el manual PANASONIC U-6LE1E8 te sea útil.
Lastmanuals permite descargar las instrucciones PANASONIC U-6LE1E8.
Puedes descargar las siguientes instrucciones anexas a este producto:
PANASONIC U-6LE1E8 (1714 ko)
Manual de resumen: instrucciones de uso PANASONIC U-6LE1E8
Las instrucciones detalladas para la utilización aparecen en la Guía del usuario.
[. . . ] OI-85464609141021_COVER. fm Page 2 Tuesday, August 2, 2011 12:38 PM
Operating Instructions Air Conditioner
Before operating the unit, read these operating instructions thoroughly and keep them for future reference.
Model No. Indoor Units CASSETTE (4-WAY: U1 type) (1-WAY: D1 Type) S-28MD1E5 S-22MU1E5 S-36MD1E5 S-28MU1E5 S-45MD1E5 S-36MU1E5 S-56MD1E5 S-45MU1E5 S-73MD1E5 S-56MU1E5 S-73MU1E5 S-106MU1E5 S-140MU1E5 S-160MU1E5
CEILING-MOUNTED WALL-MOUNTED CONCEALED DUCT (T1 Type) S-36MT1E5 S-45MT1E5 S-56MT1E5 S-73MT1E5 S-106MT1E5 S-140MT1E5 (K1 Type) S-22MK1E5 S-28MK1E5 S-36MK1E5 S-45MK1E5 S-56MK1E5 S-73MK1E5 S-106MK1E5 (Slim Low Static) (M1 Type) S-22MM1E5 S-28MM1E5 S-36MM1E5 S-45MM1E5 S-56MM1E5
(Low Silhouette) (F1 Type) S-22MF1E5 CONCEALED FLOOR STANDING FLOOR STANDING S-28MF1E5 S-36MF1E5 (4-WAY: Y1 Type) (2-WAY: L1 Type) (P1 Type) (R1 Type) S-45MF1E5 S-22MR1E5 S-22MY1E5 S-22ML1E5 S-22MP1E5 S-56MF1E5 S-28MR1E5 S-28MY1E5 S-28ML1E5 S-28MP1E5 S-73MF1E5 S-36MR1E5 S-36MY1E5 S-36ML1E5 S-36MP1E5 S-90MF1E5 S-45MR1E5 S-45MY1E5 S-45ML1E5 S-45MP1E5 S-106MF1E5 S-56MR1E5 S-56MY1E5 S-56ML1E5 S-56MP1E5 S-140MF1E5 S-71MR1E5 S-73ML1E5 S-71MP1E5 S-160MF1E5 (High Static Pressure) (E1 Type) S-73ME1E5 S-106ME1E5 S-140ME1E5 S-224ME1E5 S-280ME1E5
Outdoor Units Mini VRF U-4LE1E5, U-5LE1E5, U-6LE1E5 U-4LE1E8, U-5LE1E8, U-6LE1E8
This air conditioner uses the refrigerant R410A.
85464609141021
Panasonic Corporation 1006 Kadoma, Kadoma City, Osaka, Japan
03_85464609141021_ES_Cover. fm Page 21 Tuesday, August 2, 2011 5:01 PM
Instrucciones de funcionamiento Acondicionador de Aire
Antes de operar la unidad, lea atentamente estas instrucciones de funcionamiento y guárdelas para futuras consultas.
N° de modelo Unidades interiores
CASSETTE (4 vías: tipo U1) S-22MU1E5 S-28MU1E5 S-36MU1E5 S-45MU1E5 S-56MU1E5 S-73MU1E5 S-106MU1E5 S-140MU1E5 S-160MU1E5 (1 vía: tipo D1) S-28MD1E5 S-36MD1E5 S-45MD1E5 S-56MD1E5 S-73MD1E5 MONTADO EN TECHO (Tipo T1) S-36MT1E5 S-45MT1E5 S-56MT1E5 S-73MT1E5 S-106MT1E5 S-140MT1E5 MONTADO EN PARED (Tipo K1) S-22MK1E5 S-28MK1E5 S-36MK1E5 S-45MK1E5 S-56MK1E5 S-73MK1E5 S-106MK1E5 CONDUCTO OCULTO (Fino y de presión estática baja) (Tipo M1) S-22MM1E5 S-28MM1E5 S-36MM1E5 S-45MM1E5 S-56MM1E5 (Silueta baja) (Tipo F1) S-22MF1E5 S-28MF1E5 S-36MF1E5 S-45MF1E5 S-56MF1E5 S-73MF1E5 S-90MF1E5 S-106MF1E5 S-140MF1E5 S-160MF1E5 (Presión estática alta) (Tipo E1) S-73ME1E5 S-106ME1E5 S-140ME1E5 S-224ME1E5 S-280ME1E5
DE PIE (4 vías: tipo Y1) S-22MY1E5 S-28MY1E5 S-36MY1E5 S-45MY1E5 S-56MY1E5 (2 vías: tipo L1) S-22ML1E5 S-28ML1E5 S-36ML1E5 S-45ML1E5 S-56ML1E5 S-73ML1E5 (Tipo P1) S-22MP1E5 S-28MP1E5 S-36MP1E5 S-45MP1E5 S-56MP1E5 S-71MP1E5
DE PIE Y OCULTO (Tipo R1) S-22MR1E5 S-28MR1E5 S-36MR1E5 S-45MR1E5 S-56MR1E5 S-71MR1E5
Unidades exteriores Mini VRF U-4LE1E5, U-5LE1E5, U-6LE1E5 U-4LE1E8, U-5LE1E8, U-6LE1E8
Este acondicionador de aire utiliza el refrigerante R410A.
OI-141-1-ES
21
03_85464609141021_ES. fm Page 22 Tuesday, August 2, 2011 5:02 PM
Índice
Página Información del producto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Símbolos de aviso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Lugar de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Requisitos eléctricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Instrucciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Unidad de mando a distancia inalámbrica (Partes opcionales) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 NOTA Consulte las instrucciones de funcionamiento suministradas con la unidad de mando a distancia inalámbrica opcional. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Unidad de mando a distancia del temporizador (Partes opcionales) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 NOTA Consulte las instrucciones de funcionamiento suministradas con la unidad de mando a distancia del temporizador opcional. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Condiciones de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Ajuste de la dirección de circulación del aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Ajuste de la dirección de circulación del aire para múltiples unidades interiores utilizando una sola unidad de mando a distancia (Alámbrica) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Observaciones especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Cuidados y limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Especificaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Información del producto
Si tiene preguntas o problemas relacionados con su acondicionador de aire necesitará la siguiente información. Los números de modelo y de serie se encuentran en la placa de características situada en la parte inferior del aparato. [. . . ] La operación de barrido se hace después de liberarse la operación de espera para calefacción, pero en la unidad de mando a distancia se indicará barrido incluso durante la operación de espera para calefacción. FLAP
Ajuste de la dirección de circulación del aire Para activar la operación de barrido Calefacción
La dirección de circulación del aire cambiará cada vez que se pulse el botón durante la operación.
Pulse el botón FLAP para ajustar la aleta (aleta de circulación del aire vertical) a la posición descendente, y después pulse el botón FLAP otra vez. Esto visualizará , y la circulación del aire oscilará automáticamente hacia arriba y abajo. Enfriamiento y deshumidificación
La aleta (aleta de circulación del aire vertical) puede ajustarse en una de tres posiciones.
Operación continua
Operación del ventilador
Todas las operaciones
Ajuste la aleta (aleta de circulación del aire vertical) en la posición descendente. Si pone la aleta en la posición ascendente, el aire caliente tal vez no llegue al suelo.
Ajuste inicial Ajuste inicial Ajuste inicial
Para parar la operación de barrido
Pulse el botón FLAP otra vez durante la operación de barrido de la aleta para parar la aleta en la posición deseada. Después, la circulación de aire podrá ser ajustada desde la posición superior pulsando el botón FLAP otra vez. Indicador cuando la operación de barrido está parada Ventilador y calefacción Enfriamiento y deshumidificación
Durante la operación de enfriamiento o deshumidificación, la aleta no se parará en la posición descendente. Aunque la aleta se pare en la posición descendente durante la operación de barrido, no se parará hasta que se mueva a la tercera posición desde la parte superior.
26
OI-141-6-ES
03_85464609141021_ES. fm Page 27 Tuesday, August 2, 2011 5:02 PM
Ajuste de la dirección de circulación del aire (continuación)
Los acondicionadores de aire de tipo U1, de tipo Y1, de tipo L1 y de tipo D1 están equipados con aletas automáticas. Usted podrá ajustar la dirección de circulación del aire a un ángulo específico o al modo de barrido utilizando la unidad de mando a distancia. No mueva la aleta con sus manos.
4 vías (tipo U1), (tipo Y1)
• • •
La aleta de salida de aire puede se puede quitar y lavar fácilmente con agua. Asegúrese de parar siempre la operación antes de quitar la aleta. Después de lavarla con agua, déjela secar, y después vuelva a montarla con la flecha orientada hacia fuera.
Tipo montado en techo (T1) Direcciones verticales (automático) Este acondicionador de aire está equipado con una aleta automática. Usted podrá ajustar la dirección de circulación del aire a un ángulo específico o al modo de barrido utilizando la unidad de mando a distancia. (Consulte la descripción de la unidad de mando a distancia. ) No mueva la aleta con sus manos.
Direcciones horizontales (manual) La circulación del aire horizontal puede ajustarse manualmente moviendo las aspas verticales hacia la izquierda o derecha.
Tipo montado en pared (K1) Unidad interior Direcciones verticales (automático) Confirme que la unidad de mando a distancia ha sido encendida. Pulse el botón FLAP para iniciar el movimiento de la aleta hacia arriba y abajo. Si quiere parar el movimiento de la aleta y dirigir el aire hacia una dirección deseada, pulse el botón FLAP otra vez. En el modo enfriamiento, no oriente la aleta hacia abajo y se vaya de la zona de enfriamiento “A”, de lo contrario, podrá gotear condensación al suelo. La zona ‘‘A’’ es la posición de aleta recomendada para enfriamiento. Cuando funciona continuamente en la configuración de dirección de corriente fija durante aproximadamente una hora, la dirección de la corriente se controla automáticamente y la posición de la aleta cambia. La dirección de la corriente puede ser diferente de la que se muestra en el control remoto. No mueva la aleta con sus manos.
Zona “A” para enfriaZona “B” para miento calefacción
Direcciones horizontales (manual) La circulación del aire horizontal puede ajustarse manualmente moviendo las aspas verticales hacia la izquierda o derecha. Tipo conducto oculto (F1, M1, E1) Este acondicionador de aire no está equipado con partes de salida de aire. [. . . ] El agua podría estropear los componentes internos y producir una descarga eléctrica. Lados de entrada y salida de aire (Unidad interior) Limpie los lados de entrada y salida de aire de la unidad interior con el cepillo de una aspiradora, o límpielos con un paño limpio y suave. Si estas partes están muy sucias, utilice un paño limpio humedecido en agua. Cuando limpie el lado de salida de aire, tenga cuidado de no sacar las aspas de su sitio. [. . . ]
CONDICIONES PARA DESCARGAR LAS INSTRUCCIONES PANASONIC U-6LE1E8
Lastmanuals ofrece un servicio comunitario para compartir, de archivos en línea, de búsqueda de documentación relacionada con la utilización de materiales o programas: folleto, instrucciones, folleto de utilización, guía de instalación, manual técnico... En ningún caso, Lastmanuals será responsable si el documento que has buscado no está disponible, está incompleto, en otro idioma diferente del tuyo o si la designación y el idioma no corresponden. Lastmanuals no se ocupa de las traducciones.
Para descargar las instrucciones PANASONIC U-6LE1E8, haz clic en "Descargar las instrucciones" si aceptas los términos del presente contrato.