Lastmanuals ofrece un servicio comunitario para compartir, de archivos en línea, de búsqueda de documentación relacionada con la utilización de materiales o programas: folleto, instrucciones, folleto de utilización, guía de instalación, manual técnico... ¡NO OLVIDES LEER LAS INSTRUCCIONES ANTES DE COMPRAR!
Si el contenido de este documento corresponde al folleto, instrucciones, lista de instrucción, de instalación o de utilización, al manual, al esquema de montaje o a la guía que compras, no dudes en telecargarlo. Lastmanuals te permite acceder fácilmente a la información de las instrucciones PANASONIC U-8MF2E8. Esperamos que el manual PANASONIC U-8MF2E8 te sea útil.
Lastmanuals permite descargar las instrucciones PANASONIC U-8MF2E8.
Puedes descargar las siguientes instrucciones anexas a este producto:
PANASONIC U-8MF2E8 (3269 ko)
Manual de resumen: instrucciones de uso PANASONIC U-8MF2E8
Las instrucciones detalladas para la utilización aparecen en la Guía del usuario.
[. . . ] 00_F568823_COVER. fm Page 2 Friday, November 9, 2012 2:56 PM
Operating Instructions Air Conditioner
Model No. Outdoor Units MF2 3WAY
Indoor Units CASSETTE (4-WAY: U1 Type) S-22MU1E51 S-28MU1E51 S-36MU1E51 S-45MU1E51 S-56MU1E51 S-60MU1E51 S-73MU1E51 S-90MU1E51 S-106MU1E51 S-140MU1E51 S-160MU1E51 (1-WAY: D1 Type) S-28MD1E5 S-36MD1E5 S-45MD1E5 S-56MD1E5 S-73MD1E5 CEILING-MOUNTED WALL-MOUNTED CONCEALED DUCT (T1 Type) S-36MT1E5 S-45MT1E5 S-56MT1E5 S-73MT1E5 S-106MT1E5 S-140MT1E5 (K1 Type) S-22MK1E5 S-28MK1E5 S-36MK1E5 S-45MK1E5 S-56MK1E5 S-73MK1E5 S-106MK1E5 (Slim Low Static) (M1 Type) S-22MM1E5 S-28MM1E5 S-36MM1E5 S-45MM1E5 S-56MM1E5
U-8MF2E8, U-10MF2E8, U-12MF2E8, U-14MF2E8, U-16MF2E8
(Low Silhouette) (F2 Type) S-22MF2E5 S-28MF2E5 S-36MF2E5 CONCEALED FLOOR STANDING FLOOR STANDING S-45MF2E5 S-56MF2E5 (R1 Type) (4-WAY: Y1 Type) (2-WAY: L1 Type) (P1 Type) S-60MF2E5 S-22MP1E5 S-22ML1E5 S-22MR1E5 S-22MY1E5 S-73MF2E5 S-28MP1E5 S-28ML1E5 S-28MR1E5 S-28MY1E5 S-90MF2E5 S-36MP1E5 S-36ML1E5 S-36MY1E5 S-36MR1E5 S-106MF2E5 S-45MP1E5 S-45ML1E5 S-45MY1E5 S-45MR1E5 S-140MF2E5 S-56MP1E5 S-56ML1E5 S-56MY1E5 S-56MR1E5 S-160MF2E5 S-71MP1E5 S-73ML1E5 S-71MR1E5 (High Static Pressure) (E1 Type) S-73ME1E5 S-106ME1E5 S-140ME1E5 S-224ME1E5 S-280ME1E5
This air conditioner uses the refrigerant R410A.
Before operating the unit, read these operating instructions thoroughly and keep them for future reference.
Panasonic Corporation 1006 Kadoma, Kadoma City, Osaka, Japan
F568823
03_F568823_ES_Cover. fm Page 29 Tuesday, October 23, 2012 10:40 AM
Instrucciones de funcionamiento Acondicionador de Aire
N° de modelo Unidades exteriores MF2 3WAY U-8MF2E8, U-10MF2E8, U-12MF2E8, U-14MF2E8, U-16MF2E8
Unidades interiores CASSETTE (4 vías: tipo U1) S-22MU1E51 S-28MU1E51 S-36MU1E51 S-45MU1E51 S-56MU1E51 S-60MU1E51 S-73MU1E51 S-90MU1E51 S-106MU1E51 S-140MU1E51 S-160MU1E51 (1 vía: tipo D1) S-28MD1E5 S-36MD1E5 S-45MD1E5 S-56MD1E5 S-73MD1E5 MONTADO EN TECHO (Tipo T1) S-36MT1E5 S-45MT1E5 S-56MT1E5 S-73MT1E5 S-106MT1E5 S-140MT1E5 MONTADO EN PARED (Tipo K1) S-22MK1E5 S-28MK1E5 S-36MK1E5 S-45MK1E5 S-56MK1E5 S-73MK1E5 S-106MK1E5 CONDUCTO OCULTO (Fino y de presión estática baja) (Tipo M1) S-22MM1E5 S-28MM1E5 S-36MM1E5 S-45MM1E5 S-56MM1E5 (Silueta baja) (Tipo F2) S-22MF2E5 S-28MF2E5 S-36MF2E5 S-45MF2E5 S-56MF2E5 S-60MF2E5 S-73MF2E5 S-90MF2E5 S-106MF2E5 S-140MF2E5 S-160MF2E5 (Presión estática alta) (Tipo E1) S-73ME1E5 S-106ME1E5 S-140ME1E5 S-224ME1E5 S-280ME1E5
DE PIE (4 vías: tipo Y1) S-22MY1E5 S-28MY1E5 S-36MY1E5 S-45MY1E5 S-56MY1E5 (2 vías: tipo L1) S-22ML1E5 S-28ML1E5 S-36ML1E5 S-45ML1E5 S-56ML1E5 S-73ML1E5 (Tipo P1) S-22MP1E5 S-28MP1E5 S-36MP1E5 S-45MP1E5 S-56MP1E5 S-71MP1E5
DE PIE Y OCULTO (Tipo R1) S-22MR1E5 S-28MR1E5 S-36MR1E5 S-45MR1E5 S-56MR1E5 S-71MR1E5
Este acondicionador de aire utiliza el refrigerante R410A.
Antes de operar la unidad, lea atentamente estas instrucciones de funcionamiento y guárdelas para futuras consultas.
29
03_F568823_ES. fm Page 30 Wednesday, November 7, 2012 10:12 AM
ÍNDICE
Página INFORMACIÓN DEL PRODUCTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 LUGAR DE INSTALACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 REQUISITOS ELÉCTRICOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 INFORMACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 OPERACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 AJUSTE DE LA DIRECCIÓN DE CIRCULACIÓN DEL AIRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 AJUSTE DE LA DIRECCIÓN DE CIRCULACIÓN DEL AIRE PARA MÚLTIPLES UNIDADES INTERIORES UTILIZANDO UNA SOLA UNIDAD DE MANDO A DISTANCIA (ALÁMBRICA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 OBSERVACIONES ESPECIALES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 LOCALIZACIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 COMPROBACIONES PREVIAS A LA SOLICITUD DE SERVICIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 CONSEJOS PRÁCTICOS PARA AHORRAR ENERGÍA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 ESPECIFICACIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
INFORMACIÓN DEL PRODUCTO
Si tiene preguntas o problemas relacionados con su acondicionador de aire necesitará la siguiente información. Los números de modelo y de serie se encuentran en la placa de características situada en la parte inferior del aparato. N° de modelo ______________________________ N° de serie ______________________
Fecha de adquisición___________________________________________________________ Dirección del concesionario _____________________________________________________ Número de teléfono ____________________________________________________________
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Los símbolos siguientes utilizados en estas instrucciones de funcionamiento le avisan de que existen condiciones potencialmente peligrosas para los usuarios, el personal de servicio o el propio aparato: Este símbolo indica un riesgo o uso peligroso que podría causar graves heridas personales o incluso la muerte. [. . . ] No mueva la aleta con sus manos.
4 vías (tipo U1), (tipo Y1)
• • •
La aleta de salida de aire puede se puede quitar y lavar fácilmente con agua. Asegúrese de parar siempre la operación antes de quitar la aleta. Después de lavarla con agua, déjela secar, y después vuelva a montarla con la flecha orientada hacia fuera.
Tipo montado en techo (T1) Direcciones verticales (automático) Este acondicionador de aire está equipado con una aleta automática. Usted podrá ajustar la dirección de circulación del aire a un ángulo específico o al modo de barrido utilizando la unidad de mando a distancia. (Consulte la descripción de la unidad de mando a distancia. ) No mueva la aleta con sus manos.
Direcciones horizontales (manual) La circulación del aire horizontal puede ajustarse manualmente moviendo las aspas verticales hacia la izquierda o derecha.
Tipo montado en pared (K1) Unidad interior Direcciones verticales (automático) Confirme que la unidad de mando a distancia ha sido encendida. Pulse el botón FLAP para iniciar el movimiento de la aleta hacia arriba y abajo. Si quiere parar el movimiento de la aleta y dirigir el aire hacia una dirección deseada, pulse el botón FLAP otra vez. En el modo enfriamiento, no oriente la aleta hacia abajo y se vaya de la zona de enfriamiento “A”, de lo contrario, podrá gotear condensación al suelo. La zona ‘‘A’’ es la posición de aleta recomendada para enfriamiento. Cuando funciona continuamente en la configuración de dirección de corriente fija durante aproximadamente una hora, la dirección de la corriente se controla automáticamente y la posición de la aleta cambia. La dirección de la corriente puede ser diferente de la que se muestra en el control remoto. No mueva la aleta con sus manos.
Zona “A” para enfriaZona “B” para miento calefacción
Direcciones horizontales (manual) La circulación del aire horizontal puede ajustarse manualmente moviendo las aspas verticales hacia la izquierda o derecha. Tipo conducto oculto (F2, M1, E1) Este acondicionador de aire no está equipado con partes de salida de aire. Estas deberán obtenerse localmente. Consulte el manual de las partes de salida de aire adquiridas localmente.
38
03_F568823_ES. fm Page 39 Wednesday, November 7, 2012 10:12 AM
AJUSTE DE LA DIRECCIÓN DE CIRCULACIÓN DEL AIRE PARA MÚLTIPLES UNIDADES INTERIORES UTILIZANDO UNA SOLA UNIDAD DE MANDO A DISTANCIA (ALÁMBRICA)
La dirección de circulación del aire no podrá ajustarse utilizando la unidad de mando a distancia para el tipo de conducto oculto (F2, M1, E1), y tipo de pie en el suelo (P1, R1). • Si hay múltiples unidades interiores conectadas a una unidad de mando a distancia, se podrá ajustar la dirección de circulación del aire para cada unidad interior seleccionando las unidades interiores (vea la operación de abajo). Botón de aleta automática • Para ajustar la dirección del aire para unidades individuales, pulse el botón UNIT. El visualizador mostrará el número de unidad interior bajo el control de grupo. Ajuste la ( ) dirección de circulación del aire para la unidad que esté mostrada en el visualizador. • Cada vez que pulse UNIT, el indicador cambiará en el orden mostrado abajo. • Cuando no se visualice nada, podrá hacer el ajuste para todas las unidades interiores en una sola operación. • El número de unidad se visualiza como Número de unidad exterior–Número de unidad interior. [. . . ] Durante la operación de descongelado
Cuando se detiene mediante el mando a distancia, a La rotación del ventilador hace que el proceso de funcionamiento se realice con suavidad. veces el ventilador de la unidad exterior se encuentra en funcionamiento durante cierto periodo de tiempo, incluso a pesar de que el compresor exterior está detenido.
41
03_F568823_ES. fm Page 42 Wednesday, November 7, 2012 10:12 AM
COMPROBACIONES PREVIAS A LA SOLICITUD DE SERVICIO
Síntoma
El acondicionador de aire no funciona, aunque la alimentación está activada.
Causa
Fallo de alimentación o situación posterior a fallo de alimentación El botón de funcionamiento está desactivado.
Solución
Pulse de nuevo el botón de operación ON/OFF en la unidad del mando a distancia. • • Active la alimentación si el disyuntor está desactivado. Si el disyuntor ha saltado, póngase en contacto con su distribuidor sin activarlo.
El fusible está fundido. [. . . ]
CONDICIONES PARA DESCARGAR LAS INSTRUCCIONES PANASONIC U-8MF2E8
Lastmanuals ofrece un servicio comunitario para compartir, de archivos en línea, de búsqueda de documentación relacionada con la utilización de materiales o programas: folleto, instrucciones, folleto de utilización, guía de instalación, manual técnico... En ningún caso, Lastmanuals será responsable si el documento que has buscado no está disponible, está incompleto, en otro idioma diferente del tuyo o si la designación y el idioma no corresponden. Lastmanuals no se ocupa de las traducciones.
Para descargar las instrucciones PANASONIC U-8MF2E8, haz clic en "Descargar las instrucciones" si aceptas los términos del presente contrato.