Manual de instrucciones PARTNER B 300L, 30CC, STRAIGHT SHAFT, LOOP HANDLE, STRAP

Lastmanuals ofrece un servicio comunitario para compartir, de archivos en línea, de búsqueda de documentación relacionada con la utilización de materiales o programas: folleto, instrucciones, folleto de utilización, guía de instalación, manual técnico... ¡NO OLVIDES LEER LAS INSTRUCCIONES ANTES DE COMPRAR!

Si el contenido de este documento corresponde al folleto, instrucciones, lista de instrucción, de instalación o de utilización, al manual, al esquema de montaje o a la guía que compras, no dudes en telecargarlo. Lastmanuals te permite acceder fácilmente a la información de las instrucciones PARTNER B 300L, 30CC, STRAIGHT SHAFT, LOOP HANDLE, STRAP. Esperamos que el manual PARTNER B 300L, 30CC, STRAIGHT SHAFT, LOOP HANDLE, STRAP te sea útil.

Lastmanuals permite descargar las instrucciones PARTNER B 300L, 30CC, STRAIGHT SHAFT, LOOP HANDLE, STRAP.


Mode d'emploi PARTNER B 300L, 30CC, STRAIGHT SHAFT, LOOP HANDLE, STRAP
Download

Puedes descargar las siguientes instrucciones anexas a este producto:

   PARTNER B 300L, 30CC, STRAIGHT SHAFT, LOOP HANDLE, STRAP (6596 ko)

Manual de resumen: instrucciones de uso PARTNER B 300L, 30CC, STRAIGHT SHAFT, LOOP HANDLE, STRAP

Las instrucciones detalladas para la utilización aparecen en la Guía del usuario.

[. . . ] Electrolux Outdoor Products Via Como 72 23868 Valmadrera (Lecco) ITALIA Phone +39 0341 203111 - Fax +39 0341 581671 www. electrolux. com/mcculloch - www. electrolux. com/partner Our policy of continuous improvement means that the specification of products may be altered from time to time without prior notice. Electrolux Outdoor Products manufacture products for a number of well known brands under various registered patents, designs and trademarks in several countries. © Electrolux Outdoor Products Italy The Electrolux Group. 1 choice The Electrolux Group is the world's largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. [. . . ] · Para su correcto montaje, tomar como referencia la ilustración de la portada y proceder como se indica a continuación: · Introducir el apéndice (B) en la protección (A) de modo que coincida con las muescas de referencia (C). Asegurarla apretando a fondo el tornillo (D), y seguidamente, montar la hoja de corte del hilo (L) con la parte cortante dirigida hacia la parte externa de la protección. Fijarla cuidadosamente con los tornillos (E). Es necesario comprobar regularmente que los tornillos (E) no se aflojen por causa de las vibraciones. Si así ocurriese, apretarlos a fondo. En caso de utilizar la cuchilla para hierba, retirar el apéndice (B) de la protección (A). E. Montaje de las protecciones del dispositivo de corte E1, E2. Montaje de la protección del dispositivo de corte Colocar la defensa (A) en su alojamiento, asegurándose de que encaje correctamente en la caja de engranajes (I). Colocar la mordaza inferior (G) en su asiento bajo la protección y la mordaza superior (F) entre el tubo y la protección. Acoplar y apretar a fondo los tornillos (H). Apéndice de la protección del dispositivo de corte (exclusivamente para el uso con cabezal de hilo) · El apéndice (B) debe montarse/utilizarse exclusivamente si se usa el cabezal de hilo, y con ayuda de la hoja de corte del hilo (L), que regula la longitud del hilo y, con ello, el diámetro de corte. F. Herramientas de corte que pueden usarse en la máquina y montaje de las mismas ¡ATENCIÓN!En esta máquina pueden aplicarse exclusivamente los siguientes dispositivos de corte: a) Cabezal de hilos b) Cuchilla para hierba con un máximo de 8 dientes. Cada uno de estos dispositivos requiere el montaje de una determinada protección. Seguir atentamente las instrucciones para el montaje correcto. Fijar las herramientas de corte montando todas las partes (servidas de serie) correctamente y en el orden indicado, a fin de evitar graves lesiones al operador, a otras personas o a los animales. Utilizar cuchillas para hierba o cabezales de hilo que lleven grabada de fábrica la indicación de VELOCIDAD MÁXIMA DE ROTACIÓN, con un valor mínimo de 10. 500 min-1. Toda actuación en los dispositivos de corte y en sus protecciones debe efectuarse con motor apagado. Antes de dar la vuelta a la máquina para facilitar las operaciones de montaje de los dispositivos de corte, asegurarse de que la tapa del depósito esté bien cerrada y no haya pérdidas de carburante. SE ACONSEJA UTILIZAR ACCESORIOS Y RECAMBIOS ORIGINALES, QUE PUEDEN ENCONTRARSE EN LOS DISTRIBUIDORES OFICIALES. EL USO DE ACCESORIOS Y RECAMBIOS NO ORIGINALES AUMENTA EL PELIGRO DE ACCIDENTES. EN ESE CASO, LA CASA FABRICANTE NO ASUME RESPONSABILIDAD ALGUNA POR LOS DAÑOS QUE PUDIERAN SUFRIR PERSONAS O COSAS. [. . . ] Tabla de detección de averías El motor no arranca Controlar que el interruptor de STOP esté en la posición I. Controlar que el depósito del carburante esté por lo menos al 25% de su capacidad. Controlar que el filtro del aire esté limpio. Quitar la bujía, secarla, limpiarla y montarla de nuevo. [. . . ]

CONDICIONES PARA DESCARGAR LAS INSTRUCCIONES PARTNER B 300L, 30CC, STRAIGHT SHAFT, LOOP HANDLE, STRAP

Lastmanuals ofrece un servicio comunitario para compartir, de archivos en línea, de búsqueda de documentación relacionada con la utilización de materiales o programas: folleto, instrucciones, folleto de utilización, guía de instalación, manual técnico...
En ningún caso, Lastmanuals será responsable si el documento que has buscado no está disponible, está incompleto, en otro idioma diferente del tuyo o si la designación y el idioma no corresponden. Lastmanuals no se ocupa de las traducciones.

Para descargar las instrucciones PARTNER B 300L, 30CC, STRAIGHT SHAFT, LOOP HANDLE, STRAP, haz clic en "Descargar las instrucciones" si aceptas los términos del presente contrato.

Buscar una instrucción

 

Copyright © 2015 - LaInstrucciones - Reservados todos los derechos
Los nombres y las marcas citadas pertenecen a sus respectivos propietarios.

flag