Las instrucciones detalladas para la utilización aparecen en la Guía del usuario.
[. . . ] Indice
Precauciones de Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seleccionar la localización de la instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Instalación de la unidad interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [. . . ] Para prevenir que entre mugre u objetos extraños dentro de los tubos durante la instalación, no retire completamente el tubo de apretar hasta que esté listo para conectar la tubería.
Puerto de refrigerante gas
Puerto de refrigerante líquido
g El diseño y la figura pueden ser cambiados
de acuerdo al modelo.
Conectar el tubo de refrigerante
Existen dos tubos de refrigerante de diferentes diámetros : 1 Uno pequeño para el refrigerante líquido Uno grande para el refrigerante gas En interior del tubo de cobre debe estar limpio y sin suciedad
Aceite del refrigerante
Antes de conectar el tubo refrigerante, abra el lado de la cubierta.
2
Quite las tapas de protección en los tubos y conecte la tubería de la asambleaa cada tubo, apretando las tuercas, primero manualmente y luego con una llave fija de torsión, aplicando la torsión siguiente.
Diámetro externo [mm(inch)] 6, 35(1/4") 9, 52(3/8") 12, 70(1/2") 15, 88(5/8") Par de torsión [kgf·cm(lbf·ft)] 145~175(10, 4~12, 7) 333~407(24, 1~29, 4) 505~615(36, 5~44, 5) 630~769(45, 6~55, 6)
Llave de par de torsión Tuerca acampanada Llave inglesa Unión
Nota
Debe aplicar el aceite refrigerante en el área de llamarada para prevenir una pérdida.
3
Asegúrese de que no debe haber grieta o torcedura en el área doblada.
Lado de la cubierta
g El diseño y la figura pueden ser cambiados
de acuerdo al modelo. S-13
ESPAÑOL
A la entrega, la unidad interior se carga con gas inerte. Todo este gas debe ser primeramente depurado antes de conectar la tubería de ensamble. Para depurar el gas inactivo, proceda como sigue.
Cortar/Acampanar los tubos
1 2
Asegure que tenga disponible las herramientas que se requiere. (cortador de tubo, escariador, herramienta de acampanar y soporte del tubo) Si desea acortar los tubos, córtalo con un cortador de tubo, tenga cuidado para asegurar que el borde del corte mantenga un angulo de 90° con el lado del tubo. Refiérase a las ilustraciones abajo como ejemplos de los bordes del corte correctos e incorrectos.
Oblicuo Áspero Espinoso
3 4
Para prevenir cualquier escape de gas, retire todas las espinas en el borde del corte del tubo, usando un escariador. Realice el trabajo de llamarada usando la herramienta de llamarada según lo mostrado abajo.
Herramienta de llamarada A York Soporte Soporte Tipo de embrague Tipo de palomilla Tubo de cobre Tubo de cobre Tuerca cónica
Diámetro externo [mm(inch)] 6, 35(1/4") 9, 52(3/8") 12, 70(1/2") 15, 88(5/8")
Herramienta de llamarada para el tipo de embrague para R410A 0~0, 5(0~0, 01") 0~0, 5(0~0, 01") 0~0, 5(0~0, 01") 0~0, 5(0~0, 01")
A[mm(inch)] Herramienta convencional de llamarada Tipo de embrague 1, 0~1, 5(0, 03~0, 05") 1, 0~1, 5(0, 03~0, 05") 1, 0~1, 5(0, 03~0, 05") 1, 0~1, 5(0, 03~0, 05") Tipo de palomilla 1, 5~2, 0(0, 05~0, 07") 1, 5~2, 0(0, 05~0, 07") 1, 5~2, 0(0, 05~0, 07") 1, 5~2, 0(0, 05~0, 07")
5
Revise que el acampanamiento está correcto, refiérase a las ilustraciones abajo para ejemplos de acampanación incorrecta.
Inclined
Damaged Surface
Cracked
Uneven Thickness
6
Alinee los tubos para ser conectados y aprietan las tuercas de la llamarada primero manualmente y luego con una llave fija de torsión, aplicando la torsión siguiente.
Diámetro externo [mm(inch)] 6, 35(1/4") 9, 52(3/8") 12, 70(1/2") 15, 88(5/8") Conexión de llamarada [kgf·cm(Ibf·ft)] Dimensión de llamarada [mm(inch)] Forma de llamarada [mm(inch)]
45° ± 2°
145~175(10, 4~12, 7) 8, 70~9, 10(0, 34~0, 35") 505~615(36, 5~44, 5) 16, 20~16, 60(0, 63~0, 65") 630~769(45, 6~55, 6) 19, 30~19, 70(0, 75~0, 77")
90° ±2°
333~407(24, 1~29, 4) 12, 80~13, 20(0, 50~0, 51")
R 0, 4~0, 8 (0, 01~0, 03")
S-14
En caso de soldar el tubo, debe soldarlo con el soplido de gas nitrógeno.
Realizar la prueba contra fuga & aislación
Prueba contra fuga
Para comprobar si hay escapes de gas en la unidad interior, compruebe la pieza de conexión de cada tubo refrigerante con el gas de nitrógeno.
Nota Refiera al manual de instalación de unidad exterior para la prueba de escape.
ESPAÑOL
Cheque de escápese
g El diseño y la figura pueden ser cambiados
de acuerdo al modelo.
Aislación
Una vez que haya revisado que no existe ningún escape en el sistema, puede aislar la tubería y la manguera. 1 Aísle el tubo refrigerante.
Asegúrese de aislar el tubo refrigerante, juntura y pieza de conexión. - Si usted aísla los tubos, el agua condensada no se cae de los tubos y la capacidad del aire acondicionado aumenta. Compruebe si hay algunas grietas del aislador en el tubo doblado.
Tubo lateral de gas Tubo lateral de líquido Aislador Abrazadera Aislador
Aislador Unidad interior
Instale el aislador que se traslapará Fíjelo para no ser ensanchar
S-15
Realizar la prueba contra fuga & aislación (Continuado)
2
Seleccione el aislador de tubo refrigerante.
Aísle el tubo lateral de gas y de líquido relativos al grueso según el tamaño de tubo. La condición estándar es de 30°C de temperatura interior y 85% de humedad. En caso de instalarlo en condiciones de mucha humedad, utilice un aislante de un grado más grueso teniendo como referencia la tabla que se muestra a continuación. Si se instala en condiciones desfavorables, utilice el más grueso. La temperatura de resistencia al calor de aislador debe ser más de 120°C(284°F).
Tipo de aislamiento (Calefacción/Refrigeración) Comentarios Tubo Tamaño del tubo Estándar[30°C, Humedad alta[30°C, 85%] Más de 85%], EPDM, NBR 9t Tubo de Ø6. 35 ~ Ø9. 52 líquido Ø12. 7 ~ Ø50. 80 13t Ø6. 35 13t 19t Ø9. 52 Ø12. 70 Ø15. 88 25t La temperatura Ø19. 05 interna es superior a Ø22. 23 Tubo de 120°C 19t gas Ø25. 40 Ø28. 58 Ø31. 75 32t Ø38. 10 Ø44. 45 Ø50. 80 25t 38t
Aislador Aislador
Tubo de gas
Tubo de líquido
Tubo refrigerante antes de kit EEV y d MCU o sin el kit EEV y MCU
Usted puede poner en contacto con los tubos laterales de gas y de líquido pero los tubos no deben ser presionados. Al entrar en contacto con con los tubos laterales de gas y de líquido, utilice
10mm(3/8")
10mm(3/8")
10mm(3/8") 10mm
el aislador más grueso de grado 1.
Tubo refrigerante después de kit EEV y MCU
Tubo de gas Tubo de líquido
Instale los tubos laterales de gas y de líquido y deje 10mm(3/8") de espacio Al entrar en contacto con el tubo lateral de gas y de líquido, utilice el
aislador más grueso de grado 1.
Instale el aislador para no ser más ancho y utilice los pegamentos en Enrolle el tubo refrigerante con la cinta del aislamiento si se expone Instale el tubo refrigerante para que el aislador no se vuelve más Agregue el aislamiento adicional si la placa de aislamiento se vuelve
la pieza de conexión de ella para evitar la humedad. al sol directo.
delgado en la pieza de inclinación o la percha de tubo. más delgado.
Aislamiento adicional
Soporte
a S-16 a×3
Aislador refrigerante de tubo
Instalación del tubo de desagüe y de la manga de desagüe
El cuidado debe ser tomado al instalar el tubo de desagüe y la manga de desagüe para la unidad interior para que se drena el agua condensada correctamente afuera.
ESPAÑOL
1
Fije la manguera flexible al tubo de desagüe.
El puerto de la conexión de la manguera flexible y del tubo de desagüe de PVC se debe fijar con los adhesivos del PVC. Compruebe que la pieza conectada no se escapa. Tipo de tubo de desagüe: VP20(AVXC1/AVXCS/ND1), VP25(AVXC4/AVXCM/ND4/NDM)
Manguera flexible AVXC1/S ND1
Tubo de desagüe AVXC4/M ND4/M
2
Conecte la manguera flexible al puerto de la manga de desagüe. Asegurése de que un anillo de goma esté instalado en el puerto del tubo de desagüe. La localización del puerto de la manga de desagüe diferencia dependiendo del tipo de la unidad.
Puerto de la manguera de drenaje
3
Instale el tubo de desagüe tan pronto como sea posible. Dé una levemente inclinación al tubo de desagüe para el drenaje apropiado del agua condensada. [. . . ] Nota Usted no puede tener que fijar la dirección MAIN(PRINCIPAL) si usted seleccionó Ajustar la Auto Dirección de la unidad exterior: vea los detalles en el manual de la instalación de la unidad exterior. Cuando la dirección MAIN(PRINCIPAL) se fija como "12" .
Por ejemplo
Fijar la Dirección de RMC
Usted debe fijar el interruptor SW03, SW04 y K2 al usar el control centralizado. Por ejemplo Cuando la dirección RMC se fija como "12" .
SW03
SW04
Funciones adicionales
No.
K1 K2
Function
Sensor en el exterior de la habitación
ON OFF (Encendido) (Apagado)
No uso No uso N/A Normal N/A Uso Uso N/A Hacia arriba N/A
Control centralizado RPM hacia 1way/slim 1way/mini 4way arriba 4way Bomba de drenaje de opción
K1 K2 K3 K4
SW05
K3 K4
h N/A : No disponible h K1 APAGADO Modo de calentamiento : Configuración del valor de compensación de temperatura = 0°C(0°F) Termo APAGADO Ventilador APAGADO
No.
K5 Termo de calefacción off
Función
1way/slim 1way 4way/mini 4way
OFF ON (Encendido) (Apagado)
+2°C(3. 6°F) +5°C(9°F) 1000 horas N/A N/A +5°C(9°F) +2°C(3. 6°F) 2000 horas N/A N/A
SW06
K5 K6 K7 K8
K6 K7 K8
Visualización de señal de filtro Bobina de agua caliente Calentador eléctrico
h N/A : No disponible
No.
K9 K10 K11 K12
Función
Min. Paso de EEV en la calefacción Prioridad de la pantalla interna de la unidad en el control remoto con cable Control externo Salida de funcionamiento
ON (Encendido)
Fijar 80 pasos Esclavo No uso Térmica encendida
OFF (Apagado)
0 o 80 pasos Maestro Uso Funcionamiento encendido
K9K10K11K12
SW07
h N/A : No disponible
S-24
Cheques Finales y Punta de Usuario
Para terminar la instalación, realice los cheques y las pruebas siguientes para asegurarse de que el aire acondicionado funciona correctamente.
1
Compruebe los siguientes. [. . . ]