Manual de instrucciones SCOTT VOLTAGE FREERIDE

Lastmanuals ofrece un servicio comunitario para compartir, de archivos en línea, de búsqueda de documentación relacionada con la utilización de materiales o programas: folleto, instrucciones, folleto de utilización, guía de instalación, manual técnico... ¡NO OLVIDES LEER LAS INSTRUCCIONES ANTES DE COMPRAR!

Si el contenido de este documento corresponde al folleto, instrucciones, lista de instrucción, de instalación o de utilización, al manual, al esquema de montaje o a la guía que compras, no dudes en telecargarlo. Lastmanuals te permite acceder fácilmente a la información de las instrucciones SCOTT VOLTAGE FREERIDE. Esperamos que el manual SCOTT VOLTAGE FREERIDE te sea útil.

Lastmanuals permite descargar las instrucciones SCOTT VOLTAGE FREERIDE.


Mode d'emploi SCOTT VOLTAGE FREERIDE
Download

Puedes descargar las siguientes instrucciones anexas a este producto:

   SCOTT VOLTAGE FREERIDE (1493 ko)

Manual de resumen: instrucciones de uso SCOTT VOLTAGE FREERIDE

Las instrucciones detalladas para la utilización aparecen en la Guía del usuario.

[. . . ] Todos los ajustes deben ser realizados mediante un distribuidor Scott o siguiendo este manual. Recorrido Trasero Ajustable Herramientas Recomendadas Para El Ajuste Ajuste Voltage FR Ajuste Basico Del Rebote Ajuste De Otros Modelos De Tiguadores IDS Drop Out System Front Fork Set-Up/Change of Front Fork Pivot Maintenance Warranty P. 014 2 2011 SCOTT BIKE OWNERS MANUAL concePto VoLtAGe FR Voltage FR es el resultado de 3 años de investigación y desarrollo buscando una de las bicicletas de FR y slopestyle mas versátiles y duraderas del mercado pero disfrutanto de un sencillo ajuste y mantenimineto VOLTAGE FR GeoMetRÍA VoLtAGe FR Voltage FR fue diseñada para riders que buscan una bicicleta de doble suspensión para FR y slopestyle con recorridos traseros entre 135 y 180 mm El concepto de Voltage FR está basado en una nueva tecnolgía multipivote de ratio de baja desmultiplicación En combinación con el amortiguador de muelle las características de la cinemática del basculante garantiza una suspensión progresiva adaptandose a un pilotaje suave (principio del recorrido) así como a saltos extremos (final del recorrido). Incluso para posibilitar el uso de diferentes amortiguadores la cinemática del final de recorrido permite ajustarlo para usar amortiguadores de aire. A Size Head angle ° B Head tube length C Reach D Stack E BB center to top of seattube F Chainstay length G BB offset H BB height I Standover height Wheel base Stem length inches mm inches mm inches mm inches mm inches mm inches mm inches mm inches mm inches mm VOLTAGE FR with 160mm Fork short long 66. 0° 66. 0° 118 118 4. 6 4. 6 394 15. 5 419 16. 5 567 22. 3 567 22. 3 402 15. 8 402 15. 8 425 16. 7 425 16. 7 13 13 0. 5 0. 5 358 358 14. 1 14. 1 763 30. 0 763 30. 0 1131 44. 5 1150 45. 3 40 40 VOLTAGE FR with 180mm Fork short long 65. 0° 65. 0° 118 118 4. 6 4. 6 383 408 15. 1 16. 1 575 22. 6 575 22. 6 402 15. 8 402 15. 8 425 16. 7 425 16. 7 13 13 0. 5 0. 5 366 14. 4 366 14. 4 777 30. 6 777 30. 6 1135 44. 7 1155 45. 5 40 40 VOLTAGE FR 5 español Scott buscaba no solo la ligereza si no un cuadro duradero, resistente y con una optimizada cienmática del basculante trasero. 4 2011 SCOTT BIKE OWNERS MANUAL DAtoS tÉcnIcoS VoLtAGe FR Travel Frame only: FR 10 / 20: FR 30: VOLTAGE FR Suspension Ratio 241 / 76mm shock: 222 / 70mm shock: 215 / 63. 5 shock: Piston stroke Shock length (Eye to Eye) Hardware Mainframe Hardware Swingarm Seatpost diameter Headset Fork travel Fork length BB housing Chainguide system Rear Hub Width Bearings Max tire width Chainring size 76 / 70 / 63. 5mm 241 / 222 / 215mm, please make sure to use matching shock mount! [. . . ] Levantando la bicicleta por el sillín deje caer la rueda trasera en un suelo de asfalto comprobar cuantas veces rebota la rueda. Si rebota 1 ó 2 veces el ajuste es correcto. Si rebota más de tres veces el rebote es demasiado rápido, cerrarlo 2 ó 3 "clics" Si no rebota el rebote es demasiado lento, abrirlo 2 ó 3 "cliks" VOLTAGE FR 11 español Siga las siguientes instrucciones: Recomendamos los siguientes muelles en función del peso: Weight (kg) 50 - 60 60 - 70 70 - 80 80 - 90 Recommended coilsprings 200 x 3. 25 250 x 3. 25 300 x 3. 25 350 x 3. 25 Distancia entre agujeros del amortiguador con un SAG del 40%. shocklength 241mm 222mm 215mm e2ewith 40%saG 211mm 194mm 189mm Important: El amortiguador tiene que estar montado siempre en la posisción que se ve en la imagen inferior Montar el amortiguador en otra posición puede provocar serios daños en el cuadro, amortiguador y bieletas Important!Después de desmontar el amortiguador ambos tornillos deben ser apretados con un par de 35Nm/308in-lbs. Si esto no se hace correctamente tanto el amortiguador como el cuadro pueden ser dañados. Para el ajuste correcto del SAG y la correspondiente distancia E2E entre los tornillos del amortiguador se puede aumentar o disminuir la precarga del muelle pero siempre respetando las indicaciones expuestas por el fabricante del amortiguador. La distancia E2E entre los tornillos del amortiguador debe ser ajustada con un 40% de SAG. Esta distancia es la indicada en la parte trasera del manual con el SAG-Boy. Para indicaciones más detalladas del ajuste del amortiguador siganse la indicaciones expuestas en el manual del amortiguador adjuntado con la bicicleta. E E2 ht ng kle oc Sh 10 2011 SCOTT BIKE OWNERS MANUAL AJUSte De otRoS MoDeLoS De tIGUADoReS Scott recomienda encarecidamente usar solo el amortiguador original montado en la Voltage FR, ya que se han elegido cuidadosamente ambas partes para una perfecta conjunción de movimiento. VOLTAGE FR Si se quiere usar otro modelo diferente del montado originalmente en la bicicleta, asegurese de que el amortiguador en ninguna posición puede golpear y dañar el cuadro. Por favor, siganse las siguientes instrucciones: Asegurese que el amortiguador o sus accesorios no golpean el cuadro al montarlo o cuando ese se comprime. Para comprobar esto vacie el aire o quite el muelle del amortiguador y comprima el mismo. Si el amortiguador roza en el cuadro realizando la opereción anterior no utilice ese amortiguador ya que podría dañar el cuadro, el basculante, las bieletas o el propio amortiguador. FRont FoRk Set-UP/ cHAnGe oF FRont FoRk Para el correcto ajuste de la horquilla, por favor, use el manual específico adjuntado con la bicicleta. VOLTAGE FR 13 español Scott recomienda el uso de horquillas con una distancia desde eje a parte superior del puente de entre 521mm y 571mm. De esta manera no se influye ni en la geometría de la bicicleta ni en el funcionamiento de la misma. . PIVot MAIntenAnce Los puntos de giro y rodamientos de la Genius son extremadamente sencillos de mantener. Un tratamiento externo con grasa en spray después de cada lavado de la bicicleta es todo lo necesario. No se recomienda la utilización de spray de grasa densa ya que se crea un película de particulas de suciedad difícil de eliminar. IDS DRoP oUt SYSteM La Voltage FR permite no sólamente cambiar las puntera del cuadro en caso de rotura si no de elegir las diferentes punteras Scott IDS: Los modelos Voltage FR 10/20 van equipados con eje trasero pasante de 12mm y el modelo FR 30 va equipado con el sistema standard. Además de esto Scott ofrece las siguientes posibilidades: IDS 12mm short (reduce 10mm distancia entre ejes) IDS 12mm long (aumenta 10mm distancia entre ejes) IDS Maxle para sistema Maxle de SRAM Si es necesario cambiar los rodamientos es posible conseguirlos incluidos en un kit disponible en los distribuidores autorizados Scott, o adquirirlos en tiendas específicas. En caso de cambiar los rodamientos es necesario utilizar las herramientas de montaje y desmontaje específicas de las que disponen los distribuidores autorizados Scott Por favor, contacte con su Distribuidor Scott para conseguir estas punteras. 12 2011 SCOTT BIKE OWNERS MANUAL wARRAntY wARRAntY Las bicicletas Scott están fabricadas usando las tecnologías de fabricación y los métodos de calidad mas innovadores. Están equipadas con los mejores componentes de marcas mundialmente conocidas. VOLTAGE FR 15 español Model VOLTAGE FR Year SCOTT garantiza durante cinco años (siempre que se cumplan los protocolos de mantenimiento, ver abajo) y horquillas SCOTT (siempre que sean horquillas SCOTT) durante dos años contra defectos de fabricación y/o material. [. . . ] En caso contrario la garantía será denegada. En principio la garantía se otorga en todo el mundo. Las tramitaciones de garantía deberán de hacerse mediante un distribuidor autorizado Scott. Desgaste normal, accidente, negligencia, abuso, montaje incorrecto, mantenimiento inadecuado por otro que no sea un distribuidor autorizado o el uso de piezas o componentes no compatibles con el uso para el cual se vendió la bicicleta no será cubierto por la garantía. [. . . ]

CONDICIONES PARA DESCARGAR LAS INSTRUCCIONES SCOTT VOLTAGE FREERIDE

Lastmanuals ofrece un servicio comunitario para compartir, de archivos en línea, de búsqueda de documentación relacionada con la utilización de materiales o programas: folleto, instrucciones, folleto de utilización, guía de instalación, manual técnico...
En ningún caso, Lastmanuals será responsable si el documento que has buscado no está disponible, está incompleto, en otro idioma diferente del tuyo o si la designación y el idioma no corresponden. Lastmanuals no se ocupa de las traducciones.

Para descargar las instrucciones SCOTT VOLTAGE FREERIDE, haz clic en "Descargar las instrucciones" si aceptas los términos del presente contrato.

Buscar una instrucción

 

Copyright © 2015 - LaInstrucciones - Reservados todos los derechos
Los nombres y las marcas citadas pertenecen a sus respectivos propietarios.

flag