Lastmanuals ofrece un servicio comunitario para compartir, de archivos en línea, de búsqueda de documentación relacionada con la utilización de materiales o programas: folleto, instrucciones, folleto de utilización, guía de instalación, manual técnico... ¡NO OLVIDES LEER LAS INSTRUCCIONES ANTES DE COMPRAR!
Si el contenido de este documento corresponde al folleto, instrucciones, lista de instrucción, de instalación o de utilización, al manual, al esquema de montaje o a la guía que compras, no dudes en telecargarlo. Lastmanuals te permite acceder fácilmente a la información de las instrucciones SENNHEISER EM 100 G3. Esperamos que el manual SENNHEISER EM 100 G3 te sea útil.
Lastmanuals permite descargar las instrucciones SENNHEISER EM 100 G3.
Puedes descargar las siguientes instrucciones anexas a este producto:
SENNHEISER EM 100 G3 (7494 ko)
SENNHEISER EM 100 G3 (7494 ko)
SENNHEISER EM 100 G3 01-09 (7494 ko)
SENNHEISER EM 100 G3 PRODUCT SHEET (117 ko)
SENNHEISER EM 100 G3 FREQUENCY SHEET (590 ko)
SENNHEISER EM 100 G3 FREQUENCY SHEETS (592 ko)
Manual de resumen: instrucciones de uso SENNHEISER EM 100 G3
Las instrucciones detalladas para la utilización aparecen en la Guía del usuario.
[. . . ] EM 100
Instrucciones de uso
Índice
Índice
Indicaciones importantes de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 El receptor fijo EM 100 G3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Campos de aplicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 El sistema de banco de canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [. . . ] Para desconectar por completo el receptor: Desconecte el receptor de la red eléctrica desenchufando la fuente de alimentación de la toma de corriente.
Sincronizar el transmisor con el receptor
Puede sincronizar un transmisor adecuado de la serie ew 100 G3 con su receptor mediante la interfaz de infrarrojos. Al hacerlo, se transmiten los siguientes parámetros al transmisor: Parámetros «Name» «Pilot Tone» Explicación Nombre ajustado, individual Ajuste actual del tono piloto en el receptor («Inactive»/«Active»)
«Frequency Preset» Frecuencia actualmente ajustada
Observe las indicaciones relativas a la selección de frecuencias de la página 42.
20
Manejo del receptor Para transmitir los parámetros: Encienda el transmisor y el receptor.
³
·
³
·
Pulse la tecla ³ del receptor. En el display del receptor se visualiza «Sync». Coloque la interfaz de infrarrojos del transmisor (véanse instrucciones de uso del transmisor) frente a la interfaz de infrarrojos · del receptor. Los parámetros se transmiten al transmisor. Cuando la transmisión ha concluido, en el display del receptor se visualiza « ». Después, el receptor conmuta de nuevo a la indicación standard actual. Para interrumpir la transmisión: Pulse la tecla STANDBY ² del receptor. Este símbolo también aparece cuando no se ha encontrado ningún transmisor adecuado.
21
Manejo del receptor
Desactivar temporalmente el bloqueo de teclas
El bloqueo de teclas automático se puede ajustar en el menú «Auto Lock» (véase página 37). Si ha activado el bloqueo de teclas, deberá desactivarlo temporalmente para poder manejar el receptor:
SET
Pulse la tecla SET. En el display aparece «Locked». En el display aparece «Unlock?».
SET
Pulse la tecla SET. El bloqueo de teclas se desconecta temporalmente: Si trabaja en el menú de control El bloqueo de teclas se mantiene desactivado mientras Usted trabaje en el menú de control. Si se encuentra en una indicación standard Transcurridos 10 segundos, el bloqueo de teclas se activa automáticamente de nuevo.
Mientras se activa de nuevo el bloqueo de teclas, el símbolo del bloqueo de teclas parpadea.
40 25 10 RF
PEAK
0 -10 -20 -30 AF
P
533. 875 MHz
20. 12
ew100 G3
22
Manejo del receptor
Silenciar la señal de audio
Para silenciar la señal de audio: Pulse en una de las indicaciones standard la tecla STANDBY. «RX Mute On?» se visualiza.
SET
Pulse la tecla SET. La señal de audio pasa al modo silencio.
Para cancelar el modo silencio: Pulse la tecla STANDBY. La indicación «RX Mute Off?» se visualiza.
SET
Pulse la tecla SET. El modo silencio se cancela.
Si en el display se visualiza «RX Mute On?» o «RX Mute Off?» pero Usted no desea cambiar el estado del modo silencio: Pulse la tecla STANDBY. El estado actual del modo silencio no cambia. Aparece la indicación standard actual.
23
Manejo del receptor
Seleccionar una indicación standard
´
40 25 10 RF
PEAK
0 -10 -20 -30 AF
P
533. 875MHz
SET
20. 12
ew100 G3
Pulse la tecla UP/DOWN ´ para elegir una indicación standard: Representación
40 25 10 RF
PEAK
Indicación standard «Parámetros de receptor» Se visualiza después de encender el receptor e indica los parámetros del receptor (véase página 9) «Soundcheck» (indicación con función adicional) Indica la calidad de la transmisión entre transmisor y receptor (véase página 30) «Guitar Tuner» * (indicación con función adicional) Muestra el afinador de guitarra (véase página 30).
0 -10 -20 -30 AF
20. 12
P
533. 875 MHz
ew100 G3
40 25 10 RF
PEAK
0 -10 -20 -30 AF
Soundcheck 533. 875 MHz
P
40 25 10 RF
PEAK
0 -10 -20 -30 AF
440 Hz
MUTE
* La indicación standard «Guitar Tuner» está desactivada en el estado de suministro. Para visualizarla, debe activarla primero (véase página 39).
24
Manejo del menú
Manejo del menú
Una característica especial de la serie ew G3 de Sennheiser es su estructura de menú unificada e intuitiva. Ésta le permite intervenir en el funcionamiento también en situaciones de estrés, como en el escenario o durante emisiones en marcha.
Las teclas
Tecla Pulsar tecla STANDBY Función de la tecla · Encender o apagar el receptor · Función ESC: Cancelar la entrada y volver a la indicación standard actual · Silenciar el receptor (Función especial, véase página 23) Pulsar tecla SET
SET
· Cambiar de la indicación standard actual al menú de control · Llamar una opción de menú · Cambiar a un submenú · Guardar los ajustes y volver al menú de control
Pulsar tecla UP/DOWN
· Seleccionar una indicación standard (véase página 24) · Cambiar a la opción de menú anterior o siguiente · Cambiar los valores para una opción de menú
25
Manejo del menú
Vista general del menú de control
Menú principal «Menu» Squelch Easy Setup Frequency Preset Name AF Out Equalizer Auto Lock Advanced Exit
«Easy Setup» Reset List Current List Scan New List Exit
Menú ampliado «Advanced Menu» Tune Guitar Tuner Pilot Tone LCD Contrast Reset Software Revision Exit
Indicación
Función de la opción de menú
Página
Menú principal «Menu» Squelch Easy Setup Nombre AF Out Equalizer Auto Lock Advanced Exit Ajuste del umbral de supresión de ruido Buscar, habilitar y seleccionar preajustes libres de frecuencia Introducir un nombre individual Ajustar el nivel de la salida de audio Cambiar la respuesta de frecuencia de la señal de salida Activar/Desactivar el bloqueo de teclas automático Abrir el menú ampliado «Advanced Menu» Salir del menú de control y volver a la indicación standard actual
33 34 35 36 36 37 37 38 -
Frequency Preset Ajustar banco de canales y canal
26
Manejo del menú Indicación «Easy Setup» Reset List Current List Scan New List Exit Habilitar todos los preajustes de frecuencia asignados Seleccionar un preajuste de frecuencia libre Búsqueda automática de frecuencias de recepción no asignadas (escaneo de preajuste de frecuencia) Salir de «Easy Setup» y volver al menú principal
34
Función de la opción de menú
Página
Menú ampliado «Advanced Menu» Tune Ajustar la frecuencia de recepción para el banco de canales «U» Ajustar canal y frecuencia de recepción para el banco de canales «U» Guitar Tuner Pilot Tone LCD Contrast Reset Exit Ajustar las opciones del afinador de guitarra Activar/Desactivar la valoración del tono piloto Ajustar el contraste del display Resetear los ajustes del menú de control Salir del menú ampliado «Advanced Menu» y volver al menú principal
38 39 39 40 41 41 41 -
Software Revision Mostrar la revisión actual del software
27
Manejo del menú
Manejo del menú de control
En caso necesario, cancele el bloqueo de teclas para trabajar con el menú de control (véase página 22). [. . . ] Entre las antenas de transmisión y de recepción se recomienda una distancia mínima de 5 m. De este modo se evita una saturación de señales de radiofrecuencia en el receptor. Mantenga una distancia mínima de 50 cm entre las antenas de recepción y el acero o el hormigón y oriente las antenas formando una «V».
· ·
·
. . . Adicionalmente, para el manejo de un equipo multicanal · Cada uno de los bancos de canales «1» a «20» viene de fábrica con frecuencias preajustadas (frecuencias fijas) que están libres de intermodulación entre ellas. [. . . ]
CONDICIONES PARA DESCARGAR LAS INSTRUCCIONES SENNHEISER EM 100 G3
Lastmanuals ofrece un servicio comunitario para compartir, de archivos en línea, de búsqueda de documentación relacionada con la utilización de materiales o programas: folleto, instrucciones, folleto de utilización, guía de instalación, manual técnico... En ningún caso, Lastmanuals será responsable si el documento que has buscado no está disponible, está incompleto, en otro idioma diferente del tuyo o si la designación y el idioma no corresponden. Lastmanuals no se ocupa de las traducciones.
Para descargar las instrucciones SENNHEISER EM 100 G3, haz clic en "Descargar las instrucciones" si aceptas los términos del presente contrato.