Manual de instrucciones SENNHEISER EVOLUTION WIRELESS EW 100
Lastmanuals ofrece un servicio comunitario para compartir, de archivos en línea, de búsqueda de documentación relacionada con la utilización de materiales o programas: folleto, instrucciones, folleto de utilización, guía de instalación, manual técnico... ¡NO OLVIDES LEER LAS INSTRUCCIONES ANTES DE COMPRAR!
Si el contenido de este documento corresponde al folleto, instrucciones, lista de instrucción, de instalación o de utilización, al manual, al esquema de montaje o a la guía que compras, no dudes en telecargarlo. Lastmanuals te permite acceder fácilmente a la información de las instrucciones SENNHEISER EVOLUTION WIRELESS EW 100. Esperamos que el manual SENNHEISER EVOLUTION WIRELESS EW 100 te sea útil.
Lastmanuals permite descargar las instrucciones SENNHEISER EVOLUTION WIRELESS EW 100.
Manual de resumen: instrucciones de uso SENNHEISER EVOLUTION WIRELESS EW 100
Las instrucciones detalladas para la utilización aparecen en la Guía del usuario.
[. . . ] 7 Puesta en servicio del transmisor bodypack. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Colocar las baterías o el paquete de baterías. . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Cargar el paquete de baterías. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Conectar el cable del micrófono/cable del instrumento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Fijar los micrófonos correspondientes y orientarlos . . . . . [. . . ] Observe las indicaciones relativas a la selección de frecuencias de la página 26. El bloqueo de teclas se desactiva temporalmente. El tiempo que permanece desactivado el bloqueo de teclas depende del manejo actual: Si trabaja en el menú de control El bloqueo de teclas se mantiene desactivado mientras Usted trabaje en el menú de control Si se encuentra en una indicación standard Transcurridos 10 segundos, el bloqueo de teclas se activa automáticamente de nuevo Mientras se activa de nuevo el bloqueo de teclas, el símbolo del bloqueo de teclas parpadea.
533. 875 MHz ew100 G3
AF
P MUTE
Silenciar la señal de audio o desactivar la señal de radiofrecuencia
·
Con el conmutador de modo silencio MUTE · puede silenciar la señal de audio o desactivar la señal de radiofrecuencia. En la opción de menú «Mute Mode» del menú de control, ajuste la función deseada para el conmutador de modo silencio MUTE · (véase página 24): Ajuste de menú «AF On/Off» Conmutador de modo silencio MUTE · . . . desplazar hacia la izquierda a la posición MUTE desplazar a la derecha «RF On/Off» desplazar hacia la izquierda a la posición MUTE desplazar a la derecha «Disabled» Sin función
Función Silenciar la señal de audio Cancele el modo silencio Desactivar la señal de radiofrecuencia (modo offline) Activar la señal de radiofrecuencia (modo online)
13
Manejo del transmisor bodypack En el menú «Mute Mode», elija el ajuste que desee (véase página 24). Desplace el conmutador de modo silencio MUTE · hacia la izquierda a la posición MUTE. El transmisor bodypack se comporta tal y como se indica en la tabla. En el transmisor bodypack se visualiza el estado actual del modo silencio o de la señal de radiofrecuencia.
533. 875 MHz ew100 G3
AF
P MUTE
Señal de audio silenciada Indicación en el transmisor bodypack «MUTE» luce
Señal de audio activada (modo silencio cancelado) Indicación en el transmisor bodypack «MUTE» no luce
Señal de radiofrecuencia desactivada Indicación en el transmisor bodypack La indicación de transmisión no luce, «MUTE» luce
Señal de radiofrecuencia activada Indicación en el transmisor bodypack La indicación de transmisión luce, «MUTE» no luce
También puede desactivar la señal de radiofrecuencia al encender. Encontrará información al respecto en el capítulo «Encender/Apagar el transmisor bodypack» en la página 12. Durante el funcionamiento también se puede activar/desactivar la señal de radiofrecuencia con la tecla ON/OFF. Para ello, pulse brevemente la tecla ON/OFF y proceda tal y como se ha descrito en la página 12.
14
Manejo del transmisor bodypack
Seleccionar una indicación standard
Pulse la tecla basculante para seleccionar una indicación standard: Representación Indicación standard «Frecuencia/Nombre»
533. 875 MHz ew100 G3
AF
P MUTE
B. Ch: 20. 12 533. 875 MHz
AF
«Banco de canales/Canal/ Frecuencia»
P MUTE
ew100 G3 B. Ch: 20. 12
AF
«Nombre/Banco de canales/ Canal»
P MUTE
15
Manejo del menú
Manejo del menú
Una característica especial de la serie ew G3 de Sennheiser es su estructura de menú unificada e intuitiva. La modulación de la línea de transmisión es demasiado débil. La señal de sonido produce ruidos.
. . . demasiado baja
20
Ajustes en el menú de control Para un ajuste previo aproximado, puede partir de los siguientes valores orientativos: Situación de transmisión Música/Canto alta/o Moderación Entrada de instrumentos Guitarra eléctrica con pastilla Single Coil Guitarra eléctrica con pastillas Humbucker Guitarras con electrónica activa (pastilla activa, EQ activo, pastilla piezoeléctrica) -30 a -24 dB -45 a -30 dB -45 a -30 dB Ajuste -30 a -21 dB -21 a 0 dB
Seleccionar manualmente banco de canales y canal «Frequency Preset»
SET SET
Menu Frequency Preset B. Ch: 1. 1
Llamar «Frequency Preset»
Frequency Preset B. Ch: 1. 1 518. 200 MHz
Ajustar y confirmar banco de canales
Frequency Preset B. Ch: 20. 1 533. 875 MHz
Ajustar canal; guardar entrada
SET
«Stored»
Mientras trabaje en el menú «Frequency Preset», la señal de radiofrecuencia estará desactivada. Vista general de bancos de canales y canales: Banco de canales «1» a «20» «U»
Canales
Tipo
hasta 12 Systembank, frecuencias cada uno preajustadas de fábrica hasta 12 User Bank, frecuencias de libre elección
A la hora de montar equipos multicanal, recuerde: Sólo las frecuencias de transmisión preajustadas dentro de un banco de canales están libres de intermodulación entre ellas (véase página 26). Para ello, debe ajustar el transmisor bodypack y el receptor a la misma frecuencia. Observe las indicaciones relativas a la selección de frecuencias de la página 26.
21
Ajustes en el menú de control Introducir nombres «Name"
SET SET
Menu Name Lichael
Llamar «Name»
Name Lichael
Introducir y confirmar letra
Name Michael
Introducir letras; guardar entrada
SET
«Stored»
En la opción de menú «Name», introduzca un nombre de libre elección para el transmisor bodypack (p. El nombre se puede visualizar en las indicaciones standard «Frecuencia/Nombre» y «Nombre/Banco de canales/ Canal». Se compone de un máximo de 8 caracteres: · · · Letras, a excepción de aquéllas con diéresis Cifras de 0 a 9 Caracteres especiales y espacios en blanco
Proceda del siguiente modo para realizar la entrada: Pulse la tecla basculante para seleccionar un carácter. [. . . ] para el transmisor bodypack · · No cruce la antena con el cable del micrófono. La antena no debe entrar en contacto directo con el cuerpo. A ser posible, opere el transmisor bodypack con una antena colgante. El sonido óptimo se consigue modulando correctamente el transmisor bodypack.
·
. . . [. . . ]
CONDICIONES PARA DESCARGAR LAS INSTRUCCIONES SENNHEISER EVOLUTION WIRELESS EW 100
Lastmanuals ofrece un servicio comunitario para compartir, de archivos en línea, de búsqueda de documentación relacionada con la utilización de materiales o programas: folleto, instrucciones, folleto de utilización, guía de instalación, manual técnico... En ningún caso, Lastmanuals será responsable si el documento que has buscado no está disponible, está incompleto, en otro idioma diferente del tuyo o si la designación y el idioma no corresponden. Lastmanuals no se ocupa de las traducciones.
Para descargar las instrucciones SENNHEISER EVOLUTION WIRELESS EW 100, haz clic en "Descargar las instrucciones" si aceptas los términos del presente contrato.