Manual de instrucciones SENNHEISER SK 500 G2

Lastmanuals ofrece un servicio comunitario para compartir, de archivos en línea, de búsqueda de documentación relacionada con la utilización de materiales o programas: folleto, instrucciones, folleto de utilización, guía de instalación, manual técnico... ¡NO OLVIDES LEER LAS INSTRUCCIONES ANTES DE COMPRAR!

Si el contenido de este documento corresponde al folleto, instrucciones, lista de instrucción, de instalación o de utilización, al manual, al esquema de montaje o a la guía que compras, no dudes en telecargarlo. Lastmanuals te permite acceder fácilmente a la información de las instrucciones SENNHEISER SK 500 G2. Esperamos que el manual SENNHEISER SK 500 G2 te sea útil.

Lastmanuals permite descargar las instrucciones SENNHEISER SK 500 G2.


Mode d'emploi SENNHEISER SK 500 G2
Download

Puedes descargar las siguientes instrucciones anexas a este producto:

   SENNHEISER SK 500 G2 (656 ko)
   SENNHEISER SK 500 G2 02-06 (656 ko)
   SENNHEISER SK 500 G2 DATASHEET (75 ko)
   SENNHEISER SK 500 G2 PRODUCT SHEET (75 ko)
   SENNHEISER SK 500 G2 FREQUENCY SHEETS (36 ko)

Manual de resumen: instrucciones de uso SENNHEISER SK 500 G2

Las instrucciones detalladas para la utilización aparecen en la Guía del usuario.

[. . . ] EK 500 SK Instrucciones para el uso / ¡Ha realizado la elección acertada! Estos productos Sennheiser le convencerán durante muchos años por su fiabilidad, rentabilidad y manejo sencillo. Sennheiser responde de ello con su buen nombre y su competencia adquirida en más de 60 años como fabricante de productos electroacústicos de alta calidad. Tómese ahora unos minutos de tiempo para leer estas instrucciones. Queremos que pueda disfrutar de forma rápida y sencilla de nuestra técnica. 2 Índice El transmisor de bolsillo SK 500 G2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 El sistema de banco de canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [. . . ] Deslice el interruptor MUTE hasta la posición 'MUTE'. En la pantalla del transmisor aparece el indicador "MUTE". Si el tono piloto de los transmisores y receptores está activado, en la pantalla del receptor aparece el indicador "MUTE". Deslice el interruptor MUTE hasta su posición inicial para transmitir de nuevo la señal de audio. Conexión y desconexión del bloqueo de teclas El transmisor dispone de una función de bloqueo de teclas que puede activarse o desactivarse desde el menú de servicio (véase "Conexión/desconexión del bloqueo de teclas" en la página 23). De esta manera, se evita que durante el servicio el transmisor sea desactivado por error o que se realicen modificaciones accidentales. 14 El menú de servicio Una característica especial de la serie Sennheiser evolution wireless ew 500 G2 es el manejo intuitivo uniforme. Así, es posible introducir estos equipos de forma rápida y precisa bajo situaciones de estrés como las que supone estar encima de un escenario o al realizar transmisiones en vivo. Las teclas Función de la tecla en cada uno de los modos ON/OFF Indicación Conectar y desconectar el estándar transmisor Menú de servicio Cancelar la entrada y volver a la indicación estándar Zona de Cancelar la entrada y volver a introducción de la indicación estándar datos SET Indicación Pasar de la indicación estándar estándar al menú de servicio Menú de servicio Cambiar del menú de servicio a la zona de introducción de datos de la opción de menú seleccionada Almacenar las Zona de introducción de configuraciones y regresar al datos menú de servicio / Indicación Sin función estándar Menú de servicio Cambiar a la opción de menú ( ) anterior o a la opción de menú siguiente ( ) Modificar los valores para una Zona de opción de menú: introducción de datos Opciones disponibles ( / ) Teclas Modo Sinopsis de las opciones de menú Indicador BANK CHAN TUNE SENSIT DISPLY NAME RESET PILOT LOCK EXIT Significado Cambiar banco de canales Cambiar de canal dentro del mismo banco Ajustar frecuencia de transmisión para el banco de canales "U" (User Bank). Ajustar modulación (AF) Modificar indicación estándar Introducir nombre Volver a poner todas las configuraciones al ajuste de fábrica Activar/desactivar transmisión del tono piloto Conexión/desconexión del bloqueo de teclas Salir del menú de servicio y regresar a la indicación estándar 15 Funcionamiento del menú de servicio En este apartado se explica cómo realizar configuraciones en el menú de servicio tomando como ejemplo la opción de menú , , TUNE". Tras conectar el aparato, aparecerá la indicación estándar en pantalla. Cambiar al menú de servicio Pulse la tecla SET. Así, pasará de la indicación estándar al menú de servicio. La opción de menú utilizada en último lugar aparecerá parpadeando en pantalla. Seleccionar opción de menú Con la tecla basculante / seleccione la opción de menú para la cual desea realizar configuraciones. Pulse la tecla SET para acceder a la zona de introducción de datos de la opción de menú. La configuración actual que puede ser modificada parpadeará en la pantalla. Modificar configuraciones Cambie la configuración con la tecla basculante /. Al pulsar la tecla brevemente, la pantalla mostrará el valor anterior o el posterior. Al mantener presionadas las teclas, en las opciones de menú "CHAN", "TUNE" y "NAME" la tecla basculante / , la pantalla irá cambiando de forma continuada (Función "Repeat"). De esta manera, puede acceder al ajuste deseado en ambas direcciones de forma cómoda y rápida. 16 Almacenar los datos introducidos Pulse la tecla SET para almacenar el ajuste de forma definitiva. Aparecerá la indicación "STORED" como confirmación. A continuación, aparecerá en pantalla la opción de menú que ha sido modificada en último lugar. Generalmente los ajustes serán adoptados inmediatamente en todas las opciones de menú. Excepciones son las opciones de menú "BANK", "CHAN", "TUNE" y "RESET". En este caso, los cambios sólo se harán efectivos una vez almacenados y cuando en la pantalla aparezca la indicación "STORED". Salir del menú de servicio Con la opción de menú "EXIT" se sale del menú de servicio y se regresa de nuevo a la indicación estándar. Pulsando dentro del menú de servicio brevemente la tecla ON/OFF , se cancela la entrada (función ESC) y se vuelve sin modificación alguna a la indicación estándar con los últimos ajustes memorizados. 17 Menú de servicio del transmisor de bolsillo SET EXIT BANK Cambiar banco de canales SET BANK 1 Banco de canales actual BANK U / : 1a 8, U (User Bank) SET: Almacenar STORED CHAN Cambiar de canal SET 1. 03 B. CH 1. 02 / : canal B. CH canal configurado (la indicación depende del ajuste en "DISPLY") 01a 20 SET: Almacenar STORED TUNE Ajustar frecuencia del banco de canales "U" SET 790. 025 MHz 791. 125 SET: Almacenar MHz Frecuencia actual en el canal configurado / : Frecuencia de emisión en pasos de 25 kHz STORED SENSIT Ajustar unidad de modulación SET -10 dB Configuración actual de la modulación / -30 dB : de 0 a -30 dB SET: Almacenar STORED SET DISPLY Conmutar la indicación estándar FREQ Indicación estándar actual / NAME : FREQ, NAME, CHAN SET: Almacenar STORED NAME 18 DISPLY NAME Asignar nombre SET VOCAL Nombre actual GUCAL Nombre (6 caracteres) /: STORED RESET Restablecer las configuraciones de fábrica del equipo SET Letras sin diéresis, números del 0 a 9, caracteres especiales SET: 5 x carácter siguiente, después, RST. OK / : OK, NO "reset" = OK: SET: Restablece todas las configuraciones del equipo excepto el tono piloto, reinicia el aparato, aparece la indicación estándar "reset" = NO SET: Interrumpe el reset PILOT Activar/desactivar la transmisión del tono piloto SET PLT. ON Transmisión del tono piloto activada/ desactivada PLT. OFF / : ON, OFF SET: Almacenar STORED LOCK Bloquear manejo SET LOC. OFF OFF Bloqueo de las teclas activado/desactivado LOC. ON ON / : ON, OFF Bloqueo de las teclas = ON: SET: Almacenar, ("STORED") y regresar a la indicación estándar STORED EXIT Salir del menú de servicio SET Bloqueo de las teclas = OFF: SET: Almacenar BANK 19 Indicaciones relativas a ajustes en el menú de servicio Seleccionar banco de canales ­ BANK El transmisor tiene nueve bancos de canales entre los cuales se puede conmutar en la opción de menú "BANK". Los bancos de canales "1" a "8" tienen hasta 20 canales con una frecuencia previamente ajustada de fábrica (véase "El sistema de banco de canales" en la página 4). [. . . ] Los transmisores deberían mantener una distancia mínima de 20 cm. Mantenimiento y limpieza Limpie el transmisor regularmente frotándolo con un paño ligeramente humedecido. Nota: No utilice bajo ningún concepto disolventes o detergentes. 26 Datos técnicos Características de alta frecuencia Tipo de modulación Gamas de frecuencia Frecuencia modulada (FM) de banda ancha 518­554, 626­662, 740­776, 786­822, 830­866 MHz 8 bancos de canales con hasta 20 canales preajustados cada uno 1 banco de canales con hasta 20 canales de frecuencia variable (1440 frecuencias, regulables en pasos de 25 kHz) 36 MHz ± 24 kHz / ± 48 kHz ± 15 ppm típica, 30 mW Frecuencias de transmisión Ancho de la banda de conmutación Elevación nominal/Elevación de punta Estabilidad de frecuencia Potencia AF de salida a 50 Características de baja frecuencia Sistema Compander Gama de transmisión de baja frecuencia Separación señal/ruido (1 mV, elevación de punta) Coeficiente de distorsión no lineal (con elevación nominal, 1 kHz) Tensión máx. de entrada (elevación de punta) Micrófono Línea Impedancia de entrada Micrófono Línea Equipo completo Gama de temperaturas Alimentación eléctrica Tensión nominal Potencia absorbida a tensión nominal con el transmisor apagado Tiempo der servicio con pilas con batería BA 2015 Dimensiones [mm] Peso (incluido pilas) Sennheiser HDX 40­18. 000 Hz 110 dB(A) 0, 9 % 1, 8 Veff (asim. ) 2, 9 Veff 10 k (asim. ) 1 M de ­ 10 °C hasta + 55 °C 2 pilas tipo R6, 1, 5 V o batería BA 2015 2, 4 V 170 mA 250 A 8h 8h 82 x 64 x 24 aprox. 158 g 27 Micrófono ME 2 electret MKE 2-ew ME 3 electret electret ME 4 electret Tipo de micrófono Sensibilidad 20 mV/Pa 5, 6 mV/Pa 1, 6 mV/Pa 40 mV/Pa forma esférica extraovalada forma ovalada Característica forma esférica direccional Nivel máx. [. . . ]

CONDICIONES PARA DESCARGAR LAS INSTRUCCIONES SENNHEISER SK 500 G2

Lastmanuals ofrece un servicio comunitario para compartir, de archivos en línea, de búsqueda de documentación relacionada con la utilización de materiales o programas: folleto, instrucciones, folleto de utilización, guía de instalación, manual técnico...
En ningún caso, Lastmanuals será responsable si el documento que has buscado no está disponible, está incompleto, en otro idioma diferente del tuyo o si la designación y el idioma no corresponden. Lastmanuals no se ocupa de las traducciones.

Para descargar las instrucciones SENNHEISER SK 500 G2, haz clic en "Descargar las instrucciones" si aceptas los términos del presente contrato.

Buscar una instrucción

 

Copyright © 2015 - LaInstrucciones - Reservados todos los derechos
Los nombres y las marcas citadas pertenecen a sus respectivos propietarios.

flag