Lastmanuals ofrece un servicio comunitario para compartir, de archivos en línea, de búsqueda de documentación relacionada con la utilización de materiales o programas: folleto, instrucciones, folleto de utilización, guía de instalación, manual técnico... ¡NO OLVIDES LEER LAS INSTRUCCIONES ANTES DE COMPRAR!
Si el contenido de este documento corresponde al folleto, instrucciones, lista de instrucción, de instalación o de utilización, al manual, al esquema de montaje o a la guía que compras, no dudes en telecargarlo. Lastmanuals te permite acceder fácilmente a la información de las instrucciones SENNHEISER SKP 500 G2. Esperamos que el manual SENNHEISER SKP 500 G2 te sea útil.
Lastmanuals permite descargar las instrucciones SENNHEISER SKP 500 G2.
Manual de resumen: instrucciones de uso SENNHEISER SKP 500 G2
Las instrucciones detalladas para la utilización aparecen en la Guía del usuario.
[. . . ] EK 500 SKP 500
Instrucciones para el uso
/
¡Ha realizado la elección acertada!
Estos productos Sennheiser le convencerán durante muchos años por su fiabilidad, rentabilidad y manejo sencillo. Sennheiser responde de ello con su buen nombre y su competencia adquirida en más de 60 años como fabricante de productos electroacústicos de alta calidad. Tómese ahora unos minutos de tiempo para leer estas instrucciones. Queremos que pueda disfrutar de forma rápida y sencilla de nuestra técnica.
2
Índice
El transmisor de solapa SKP 500 G2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [. . . ] Nota: Extraiga las pilas o la batería del transmisor si tiene pensado no utilizar el aparato durante un tiempo. Pulse la tecla ON/OFF º para conectar el transmisor. El LED rojo ¶ se enciende.
¶ º
Para desconectarlo, mantenga pulsada la tecla ON/OFF hasta que aparezca en pantalla la inscripción "OFF". El LED rojo se apaga.
Silenciar el transmisor de solapa
El transmisor tiene un conmutador de supresión del volumen que interrumpe la señal de audio transmitida. No obstante, el transmisor permanecerá en servicio. Deslice el interruptor MUTE µ hasta la posición 'MUTE'. En la pantalla del transmisor aparece el indicador "MUTE". Si el tono piloto de los transmisores y receptores está activado, en la pantalla del receptor aparece el indicador "MUTE".
µ
12
Deslice el interruptor MUTE µ hasta su posición inicial para transmitir la señal de audio.
Conexión y desconexión del bloqueo de teclas
El transmisor dispone de una función de bloqueo de teclas que puede activarse o desactivarse desde el menú de servicio (véase "Conexión/desconexión del bloqueo de teclas" en la página 23). Así, pasará de la indicación estándar al menú de servicio. La opción de menú utilizada en último lugar aparecerá parpadeando en pantalla. Seleccionar opción de menú Con las teclas / seleccione la opción de menú para la cual desea realizar configuraciones.
Pulse la tecla SET para acceder a la zona de introducción de datos de la opción de menú. La configuración actual que puede ser modificada parpadeará en la pantalla.
Modificar configuraciones Cambie la configuración con las teclas /.
Al pulsar la tecla brevemente, la pantalla mostrará el valor anterior o el posterior. Al mantener presionadas la tecla / en las opciones de menú "CHAN", "TUNE" y "NAME", la pantalla irá cambiando de forma continuada (Función "Repeat"). De esta manera, puede acceder al ajuste deseado en ambas direcciones de forma cómoda y rápida.
15
Almacenar los datos introducidos Pulse la tecla SET para almacenar el ajuste de forma definitiva. Aparecerá la indicación "STORED" como confirmación. A continuación, aparecerá en pantalla la opción de menú que ha sido modificada en último lugar.
Generalmente los ajustes serán adoptados inmediatamente en todas las opciones de menú. Excepciones son las opciones de menú "BANK", "CHAN", "TUNE" y "RESET". En este caso, los cambios sólo se harán efectivos una vez almacenados y cuando en la pantalla aparezca la indicación "STORED". Salir del menú de servicio Con la opción de menú "EXIT" se sale del menú de servicio y se regresa de nuevo a la indicación estándar.
Pulsando dentro del menú de servicio brevemente la tecla ON/OFF, se cancela la entrada (función ESC) y se vuelve sin modificación alguna a la indicación estándar con los últimos ajustes memorizados.
16
Menú de servicio del transmisor de solapa
SET
EXIT
BANK
Cambiar banco de canales
SET
BANK 1
Banco de canales actual
BANK U
/ : 1a 8, U (User
Bank) SET: Almacenar
STORED CHAN
Cambiar de canal SET
1. 03
B. CH
1. 02
/ : canal
B. CH
canal configurado (la indicación depende del ajuste en "DISPLY")
01a 20
SET: Almacenar
STORED TUNE
Ajustar frecuencia del banco de canales "U" SET
790. 025
MHz
791. 125
SET: Almacenar
MHz
Frecuencia actual en el canal configurado
/ : Frecuencia de
emisión en pasos de 25 kHz
STORED SENSIT
Ajustar unidad de modulación SET
-10 dB
Configuración actual de la modulación
/
-30 dB
: de 0 a -50 dB SET: Almacenar
STORED
PHANTO
Activar/desactivar la alimentación fantasma
SET
PTM. ON
Alimentación fantasma activada/desactivada
/
PTM. OFF
: ON, OFF SET: Almacenar
STORED
SET
DISPLY
Conmutar la indicación estándar
FREQ
Indicación estándar actual
/
NAME
: FREQ, NAME, CHAN SET: Almacenar
STORED NAME
17
DISPLY
NAME
Asignar nombre
SET
VOCAL
Nombre actual
GUCAL
/ : Nombre (6 caracteres) Letras sin
diéresis, números del 0 a 9, caracteres especiales
STORED RESET
Restablecer las configuraciones de fábrica del equipo SET
SET: 5 x carácter siguiente, después, almacenar
RST. OK
/ : OK, NO
"reset" = OK: SET: Restablece todas las
configuraciones del equipo excepto el tono piloto, reinicia el aparato, aparece la indicación estándar
"reset" = NO SET: Interrumpe el reset
PILOT
Activar/desactivar la transmisión del tono piloto
SET
PLT. ON
Transmisión del tono piloto activada/ desactivada
PLT. [. . . ] Evite interferencias en los tramos de transmisión manteniendo la suficiente distancia entre los diversos transmisores. Los transmisores deberían mantener una distancia mínima de 20 cm.
Mantenimiento y limpieza
Limpie el transmisor regularmente frotándolo con un paño ligeramente humedecido. Nota: No utilice bajo ningún concepto disolventes o detergentes.
25
Datos técnicos
Características de alta frecuencia Tipo de modulación Gamas de frecuencia Frecuencia modulada (FM) de banda ancha 518554, 626662, 740776, 786822, 830-866 MHz 8 bancos de canales hasta con 20 canales preajustados cada uno 1 banco de canales hasta con 20 canales de frecuencia variable (1440 frecuencias, regulables en pasos de 25 kHz) 36 MHz ±24 kHz / ±48 kHz ±15 ppm típica, 30 mW
Frecuencias de transmisión
Ancho de la banda de conmutación Elevación nominal/ de punta Estabilidad de frecuencia Potencia AF de salida a 50 Características de baja frecuencia Sistema Compander Gama de transmisión de baja frecuencia Separación señal/ruido (1 mV, elevación de punta) Coeficiente de distorsión no lineal (con elevación nominal, 1 kHz) Tensión máx. de entrada (elevación de punta) Equipo completo Alimentación eléctrica Tensión nominal Alimentación fantasma del micrófono Consumo de corriente: con tensión nominal con alimentación fantasma conectada con el transmisor apagado Tiempo de servicio con pilas con alimentación fantasma conectada con batería BA 2015 con alimentación fantasma conectada Gama de temperaturas Dimensiones [mm] Peso (incluido pilas)
Sennheiser HDX 4018. 000 Hz 110 dB(A) 0, 9 % 2, 8 Veff (asim. )
2 pilas tipo R6, 1, 5 V o batería BA 2015 2, 4 V 48 V ± 4 V (con 2 mA) 170 mA 290 mA 250 A >8h >5 h >8h >5 h de -10 °C hasta + 55 °C 105 x 43 x 43 aprox. [. . . ]
CONDICIONES PARA DESCARGAR LAS INSTRUCCIONES SENNHEISER SKP 500 G2
Lastmanuals ofrece un servicio comunitario para compartir, de archivos en línea, de búsqueda de documentación relacionada con la utilización de materiales o programas: folleto, instrucciones, folleto de utilización, guía de instalación, manual técnico... En ningún caso, Lastmanuals será responsable si el documento que has buscado no está disponible, está incompleto, en otro idioma diferente del tuyo o si la designación y el idioma no corresponden. Lastmanuals no se ocupa de las traducciones.
Para descargar las instrucciones SENNHEISER SKP 500 G2, haz clic en "Descargar las instrucciones" si aceptas los términos del presente contrato.