Lastmanuals ofrece un servicio comunitario para compartir, de archivos en línea, de búsqueda de documentación relacionada con la utilización de materiales o programas: folleto, instrucciones, folleto de utilización, guía de instalación, manual técnico... ¡NO OLVIDES LEER LAS INSTRUCCIONES ANTES DE COMPRAR!
Si el contenido de este documento corresponde al folleto, instrucciones, lista de instrucción, de instalación o de utilización, al manual, al esquema de montaje o a la guía que compras, no dudes en telecargarlo. Lastmanuals te permite acceder fácilmente a la información de las instrucciones SENNHEISER TI 100. Esperamos que el manual SENNHEISER TI 100 te sea útil.
Lastmanuals permite descargar las instrucciones SENNHEISER TI 100.
Manual de resumen: instrucciones de uso SENNHEISER TI 100
Las instrucciones detalladas para la utilización aparecen en la Guía del usuario.
[. . . ] 4
El sistema de bancos de canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Para su seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Sectores de aplicación y contenido de los juegos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Sinopsis de los elementos de mando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [. . . ] Para desconectarlo, mantenga pulsada la tecla ON hasta que aparezca en pantalla la inscripción "OFF".
¿
Conectar/desconectar el transmisor de bolsillo Presione ambas teclas de desenclavamiento µ y abra la tapa del compartimiento de la pila .
¸
»
Pulse la tecla ON/OFF ¸, para conectar el transmisor de bolsillo. Para desconectarlo, mantenga pulsada la tecla ON/OFF ¸ hasta que aparezca en pantalla la inscripción "OFF". quedará encajada al oír un
µ
¾
Conectar/desconectar micrófono inalámbrico
¸ ¹
Gire la caperuza en el extremo inferior del micrófono inalámbrico hasta la posición en la que sea visible la tecla ON/OFF ¹. Pulse la tecla ON/OFF 8 para activar el micrófono inalámbrico. Para desconectarlo, mantenga pulsada la tecla ON/OFF ¹ hasta que en la pantalla aparezca la inscripción "OFF". El LED rojo ¸ se apaga.
¶
18
Supresión del volumen del transmisor
Ambos transmisores tienen un conmutador de supresión del volumen MUTE que interrumpe la señal de audio transmitida. No obstante, el transmisor permanecerá en servicio. Supresión del volumen del transmisor de bolsillo SK 300 G2 Deslice el interruptor MUTE hasta la posición MUTE. En la pantalla del transmisor aparece el indicador "MUTE". Si el tono piloto de los transmisores y receptores está activada, en la pantalla del receptor aparece el indicador "MUTE". Deslice el interruptor MUTE hasta su posición inicial para transmitir la señal de audio.
Suprimir el volumen del micrófono inalámbrico SKM 300 G2 Gire la caperuza en el fondo del micrófono inalámbrico hasta la posición en la que sea visible el interruptor MUTE . En este caso, los cambios sólo se harán efectivos una vez almacenados y cuando en la pantalla aparezca la indicación "Stored".
21
Salir del menú de servicio Con la opción de menú "Exit" se sale del menú de servicio y se regresa de nuevo a la indicación estándar. Dentro del menú de servicio, la tecla ON/OFF, o en el caso del receptor EM 300 G2, la tecla ON, tiene la función de ESC (cancelar). Al pulsar la tecla de forma breve, se interrumpe la entrada y aparece de nuevo la indicación estándar con las configuraciones que han sido almacenadas en último lugar.
22
Menú de servicio del receptor
SET
Exit Menu Exit Bank Channel
SET
1 01
Bank 1. 01 B. CH
786. 300 MHz
Bank 3. 01 B. CH
/
790. 250 MHz
Banco de canales actual
: 1. . . 8, U (User Bank)
Cambiar banco de canales
SET: Almacenar
Stored Menu Bank 3 Channel 01 Tune 786. 400MHz
Cambiar de canal SET
Channel 3. 01 790. 250 MHz B. CH
Canal configurado y frecuencia correspondiente
Channel 3. 08 807. 900 MHz B. CH
/ : Canal
01. . . 08
SET: Almacenar
Stored Menu Channel 08 Tune 807. 900MHz Scan
Ajustar frecuencia del banco de canales "U" SET
Tune U. 01 B. CH
786. 300 MHz
Tune U. 01 B. CH
797. 075 MHz
Frecuencia actual del canal configurado
/ : Frecuencia de recepción en pasos de 25 kHz SET: Almacenar
Stored Menu Tune Scan AF Out
SET Scan
797. 075MHz +18
Channel list Scan new Scan reset
Channel list = resultado del último scan, Scan new = iniciar nuevo scan, Scan reset = borrar último scan SET
Scan new
SET = iniciar nuevo scan SET
Scan reset
SET: borrar resultado del scan, los canales bloqueados se desbloquearán SET
Comprobar que los bancos de canales disponen de canales libres
Scan 1. 01 786. 300 MHz B. CH
Comprueba que todos los bancos de canales disponen de frecuencias libres
Bank 1 2 3 Free 08 08 03 Bank 5 6 7 Free 06 08 02
4 04 8U 01 08
Bank 1 2 3 Free 08 08 08 Bank 5 6 7 Free 08 08 08
4 08 8U 08 08
Número de canales libres de todos los bancos de canales / : Seleccionar banco de canales SET: Cambiar a opción de menú "Channel" SET
Bank 1 2 3 Free 02 08 02 Bank 5 6 7 Free 04 05 08
4 08 8U 03 08
/ : Seleccionar banco de canales SET: Cambiar a opción de menú "Channel"
Channel 1. 03 790. 600 MHz B. CH
Canal y frecuencia correspondiente / : Canal 01. . . 08 SET: Almacenar SET
Número de canales libres de todos los bancos de canales / : Seleccionar banco de canales SET: Cambiar a opción de menú "Channel" SET
SET
STORED Stored AF Out +18
23
Scan
Menu Scan AF Out Squelch
SET
AF Out + 18
Nivel de audio actual
AF Out 24
/ : +18 . . . 0. . . 24 dB
+18 High
Ajustar el nivel de audio
(en pasos de 6 dB)
SET: Almacenar
Stored Menu AF Out Squelch Display
SET
24 Low
Squelch Low
Ajustar umbral de supresión de ruidos actual
Squelch High
/ : Low, Mid, High
Ajustar umbral de supresión de ruidos
SET: Almacenar
Stored Menu Squelch High Display Main Name VOCAL
Conmutar la indicación estándar SET
Display Main
Indicación estándar actual
Display Frequency
/ : Main, Frequency, Bank/Channel, Name, AFMeter, Second RF
Stored
SET: Almacenar
Main
Frequency
Bank/Channel
Name
AF-Meter
Second RF
Menu Display Name Reset
SET
Frequency VOCAL
Name OCAL
Nombre actual
Name G CAL
/ : Nombre (10 caracteres) Letras sin diéresis, números del 0. . . 9, caracteres especiales
Asignar nombre
Stored Menu Name Reset Pilot
SET
SET: 9 x carácter siguiente, después almacenar
GUITAR On
Reset Reset?No
Consulta de seguridad
Reset Reset?Yes
/ : No, Yes "reset"= Yes: SET: Restablece todas las configuraciones del equipo excepto el tono piloto, reinicia el aparato, aparece la indicación estándar
Restablecer las configuraciones de fábrica del equipo
"reset"= No: SET: Interrumpe el reset
Pilot
On/Off
24
Reset
Menu Reset Pilot Lock
SET
Pilot On
Activar o desactivar la función de evaluación del tono piloto
Pilot Off
/ : ON, OFF
On Off
Activar/desactivar la función de evaluación del tono piloto
SET: Almacenar
STORED Menu Pilot Off Lock Off LCD Contr IIIIII. . . . .
Bloquear manejo SET
Lock Off
Bloqueo de las teclas activado o desactivado
Lock On
/ : ON, OFF Bloqueo de las teclas = ON: SET: Almacenar, ("STORED") y regresar a la indicación estándar Bloqueo de las teclas = OFF: SET: Almacenar
STORED Menu Lock On LCD Contr IIIIII. . . . . Exit
Ajustar el contraste de la pantalla gráfica
LCD Contrast IIIIII. . . . . . . . . .
Configuración actual
LCD Contrast IIIIIIIIII. . . . . .
/ :
16 niveles
SET: Almacenar
STORED
Menu LCD Contr Exit Bank
SET
IIIIIIIIII. . . . . . 1
Salir del menú de servicio
Bank
1
25
Menú de servicio del transmisor
EXIT
SET
BANK
Cambiar banco de canales
SET
BANK 1
Banco de canales actual
BANK U
/ : 1a 8, U (User
Bank) SET: Almacenar
STORED
SET
CHAN
Cambiar de canal
1. 03
B. CH
/
1. 02
: canal
B. CH
Canal configurado (la indicación depende de la configuration en "DISPLY")
01a 08
SET: Almacenar
STORED TUNE
Ajustar frecuencia para el banco de canales "U" SET
790. 025
MHz
791. 125
/
MHz
Frecuencia actual del canal configurado
: Frecuencia de
transmisión en pasos de 25 kHz SET: Almacenar
STORED SENSIT
Ajustar unidad de modulación SET
-10 dB
Configuración actual de la modulación
/
-30 dB
: SK 300 G2: de 0 a -30 dB SKM 300 G2: de 0 a -30 dB SET: Almacenar
STORED
SET
DISPLY
Conmutar la indicación estándar
FREQ
Indicación estándar actual
/
NAME
: FREQ, NAME, CHAN SET: Almacenar
STORED NAME
26
DISPLY
NAME
Asignar nombres
SET
VOCAL
Nombre actual
/
GUCAL
: Nombre (6 caracteres)
STORED RESET
Restablecer las configuraciones de fábrica del equipo SET
Letras sin diéresis, números del 0 a 9, caracteres especiales
SET: 5 x carácter siguiente, después,
RST. NO
Confirmación de seguridad
/
RST. OK
: OK, NO "reset"= OK: SET: Restablece todas las
configuraciones del equipo excepto el tono piloto, reinicia el aparato, aparece la indicación estándar
"reset"= NO: SET: Interrumpe el reset
PILOT
Activar/desactivar transmisión del tono piloto
SET
PLT. ON
Transmisión del tono piloto activada o desactivada
PLT. [. . . ] La indicación del ramal Diversity I o II conectado tiene lugar en la pantalla del receptor .
Señal de modulación
Ramal de receptor I
Circuito electrónico de la señal de baja frecuencia
Señal de modulación
Ramal de receptor II
39
Datos técnicos
Sistema Características de alta frecuencia Tipo de modulación Gamas de frecuencia Frecuencias de transmisión/recepción Frecuencia modulada (FM) de banda ancha 518554, 626662, 740776, 786822, 830866 MHz 8 bancos de canales con 8 canales preajustados, respectivamente 1 banco de canales con 8 canales de frecuencia variable (1440 frecuencias, regulables en pasos de 25 kHz) 36 MHz ±24 kHz / ±48 kHz ±15 ppm
Ancho de la banda de conmutación Elevación nominal/Elevación de punta Estabilidad de frecuencia Características de baja frecuencia Sistema Compander Gama de transmisión de baja frecuencia Separación señal/ruido (1 mV, elevación de punta) Coeficiente de distorsión no lineal (con elevación nominal, 1 kHz) Sistema completo, en general Gama de temperaturas Dimensiones maletín del juego Peso maletín del juego Receptor Características de alta frecuencia Principio de recepción Sensibilidad (con HDX, elevación de punta) Selección del canal vecino Atenuación de la intermodulación Bloqueo Supresión de ruidos (Squelch)
Sennheiser HDX 40 18. 000 Hz 112 dB (A) 0, 9 %
desde 10 °C hasta + °C 55 380 x 370 x 70 aprox. 3. 100 g
Supresión de ruidos del tono piloto Entradas de antena Características de baja frecuencia Tensión de salida de baja frecuencia (con elevación de punta 1 kHzNF)
EM 300 G2 True Diversity < 2, 5 V para 52 dBAeff S/N 68 dB 68 dB 72 dB 4 niveles: Off Low: 5 dBV Mid: 15 dBV High: 25 dBV desconectable 2 conectores hembra BNC
Conjuntor hembra de 6, 3 mm (asimétrico): Conector XLR (simétrico):
+ dBu 12 + dBu 18
Equipo completo Alimentación eléctrica Consumo de corriente Dimensiones [mm] Peso
10, 5 16 V CC, tensión nominal 12 V CC aprox. 1. 100 g
40
Transmisor Características de alta frecuencia Potencia AF de salida a 50 Características de baja frecuencia Tensión máx. de entrada (elevación de punta)micrófono Line Impedancia de entrada micrófono Line Equipo completo Alimentación eléctrica Tensión nominal Potencia absorbida a tensión nominal Potencia absorbida con el transmisor apagado Tiempo de servicio (con pilas) Tiempo de servicio (con batería BA 2015) Dimensiones [mm] Peso (incluido pilas) Micrófono Tipo de micrófono Sensibilidad Característica direccional Nivel máx. [. . . ]
CONDICIONES PARA DESCARGAR LAS INSTRUCCIONES SENNHEISER TI 100
Lastmanuals ofrece un servicio comunitario para compartir, de archivos en línea, de búsqueda de documentación relacionada con la utilización de materiales o programas: folleto, instrucciones, folleto de utilización, guía de instalación, manual técnico... En ningún caso, Lastmanuals será responsable si el documento que has buscado no está disponible, está incompleto, en otro idioma diferente del tuyo o si la designación y el idioma no corresponden. Lastmanuals no se ocupa de las traducciones.
Para descargar las instrucciones SENNHEISER TI 100, haz clic en "Descargar las instrucciones" si aceptas los términos del presente contrato.