Manual de instrucciones SENNHEISER TI 100

Lastmanuals ofrece un servicio comunitario para compartir, de archivos en línea, de búsqueda de documentación relacionada con la utilización de materiales o programas: folleto, instrucciones, folleto de utilización, guía de instalación, manual técnico... ¡NO OLVIDES LEER LAS INSTRUCCIONES ANTES DE COMPRAR!

Si el contenido de este documento corresponde al folleto, instrucciones, lista de instrucción, de instalación o de utilización, al manual, al esquema de montaje o a la guía que compras, no dudes en telecargarlo. Lastmanuals te permite acceder fácilmente a la información de las instrucciones SENNHEISER TI 100. Esperamos que el manual SENNHEISER TI 100 te sea útil.

Lastmanuals permite descargar las instrucciones SENNHEISER TI 100.


Mode d'emploi SENNHEISER TI 100
Download
Manual de resumen: instrucciones de uso SENNHEISER TI 100

Las instrucciones detalladas para la utilización aparecen en la Guía del usuario.

[. . . ] 4 El sistema de bancos de canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Para su seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Sectores de aplicación y contenido de los juegos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Sinopsis de los elementos de mando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [. . . ] Para desconectarlo, mantenga pulsada la tecla ON hasta que aparezca en pantalla la inscripción "OFF". ¿ Conectar/desconectar el transmisor de bolsillo Presione ambas teclas de desenclavamiento µ y abra la tapa del compartimiento de la pila . ¸ » Pulse la tecla ON/OFF ¸, para conectar el transmisor de bolsillo. Para desconectarlo, mantenga pulsada la tecla ON/OFF ¸ hasta que aparezca en pantalla la inscripción "OFF". quedará encajada al oír un µ ¾ Conectar/desconectar micrófono inalámbrico ¸ ¹ Gire la caperuza en el extremo inferior del micrófono inalámbrico hasta la posición en la que sea visible la tecla ON/OFF ¹. Pulse la tecla ON/OFF 8 para activar el micrófono inalámbrico. Para desconectarlo, mantenga pulsada la tecla ON/OFF ¹ hasta que en la pantalla aparezca la inscripción "OFF". El LED rojo ¸ se apaga. ¶ 18 Supresión del volumen del transmisor Ambos transmisores tienen un conmutador de supresión del volumen MUTE que interrumpe la señal de audio transmitida. No obstante, el transmisor permanecerá en servicio. Supresión del volumen del transmisor de bolsillo SK 300 G2 Deslice el interruptor MUTE hasta la posición MUTE. En la pantalla del transmisor aparece el indicador "MUTE". Si el tono piloto de los transmisores y receptores está activada, en la pantalla del receptor aparece el indicador "MUTE". Deslice el interruptor MUTE hasta su posición inicial para transmitir la señal de audio. Suprimir el volumen del micrófono inalámbrico SKM 300 G2 Gire la caperuza en el fondo del micrófono inalámbrico hasta la posición en la que sea visible el interruptor MUTE . En este caso, los cambios sólo se harán efectivos una vez almacenados y cuando en la pantalla aparezca la indicación "Stored". 21 Salir del menú de servicio Con la opción de menú "Exit" se sale del menú de servicio y se regresa de nuevo a la indicación estándar. Dentro del menú de servicio, la tecla ON/OFF, o en el caso del receptor EM 300 G2, la tecla ON, tiene la función de ESC (cancelar). Al pulsar la tecla de forma breve, se interrumpe la entrada y aparece de nuevo la indicación estándar con las configuraciones que han sido almacenadas en último lugar. 22 Menú de servicio del receptor SET Exit Menu Exit Bank Channel SET 1 01 Bank 1. 01 B. CH 786. 300 MHz Bank 3. 01 B. CH / 790. 250 MHz Banco de canales actual : 1. . . 8, U (User Bank) Cambiar banco de canales SET: Almacenar Stored Menu Bank 3 Channel 01 Tune 786. 400MHz Cambiar de canal SET Channel 3. 01 790. 250 MHz B. CH Canal configurado y frecuencia correspondiente Channel 3. 08 807. 900 MHz B. CH / : Canal 01. . . 08 SET: Almacenar Stored Menu Channel 08 Tune 807. 900MHz Scan Ajustar frecuencia del banco de canales "U" SET Tune U. 01 B. CH 786. 300 MHz Tune U. 01 B. CH 797. 075 MHz Frecuencia actual del canal configurado / : Frecuencia de recepción en pasos de 25 kHz SET: Almacenar Stored Menu Tune Scan AF Out SET Scan 797. 075MHz +18 Channel list Scan new Scan reset Channel list = resultado del último scan, Scan new = iniciar nuevo scan, Scan reset = borrar último scan SET Scan new SET = iniciar nuevo scan SET Scan reset SET: borrar resultado del scan, los canales bloqueados se desbloquearán SET Comprobar que los bancos de canales disponen de canales libres Scan 1. 01 786. 300 MHz B. CH Comprueba que todos los bancos de canales disponen de frecuencias libres Bank 1 2 3 Free 08 08 03 Bank 5 6 7 Free 06 08 02 4 04 8U 01 08 Bank 1 2 3 Free 08 08 08 Bank 5 6 7 Free 08 08 08 4 08 8U 08 08 Número de canales libres de todos los bancos de canales / : Seleccionar banco de canales SET: Cambiar a opción de menú "Channel" SET Bank 1 2 3 Free 02 08 02 Bank 5 6 7 Free 04 05 08 4 08 8U 03 08 / : Seleccionar banco de canales SET: Cambiar a opción de menú "Channel" Channel 1. 03 790. 600 MHz B. CH Canal y frecuencia correspondiente / : Canal 01. . . 08 SET: Almacenar SET Número de canales libres de todos los bancos de canales / : Seleccionar banco de canales SET: Cambiar a opción de menú "Channel" SET SET STORED Stored AF Out +18 23 Scan Menu Scan AF Out Squelch SET AF Out + 18 Nivel de audio actual AF Out ­24 / : +18 . . . 0. . . ­ 24 dB +18 High Ajustar el nivel de audio (en pasos de 6 dB) SET: Almacenar Stored Menu AF Out Squelch Display SET ­24 Low Squelch Low Ajustar umbral de supresión de ruidos actual Squelch High / : Low, Mid, High Ajustar umbral de supresión de ruidos SET: Almacenar Stored Menu Squelch High Display Main Name VOCAL Conmutar la indicación estándar SET Display Main Indicación estándar actual Display Frequency / : Main, Frequency, Bank/Channel, Name, AFMeter, Second RF Stored SET: Almacenar Main Frequency Bank/Channel Name AF-Meter Second RF Menu Display Name Reset SET Frequency VOCAL Name OCAL Nombre actual Name G CAL / : Nombre (10 caracteres) Letras sin diéresis, números del 0. . . 9, caracteres especiales Asignar nombre Stored Menu Name Reset Pilot SET SET: 9 x carácter siguiente, después almacenar GUITAR On Reset Reset?No Consulta de seguridad Reset Reset?Yes / : No, Yes "reset"= Yes: SET: Restablece todas las configuraciones del equipo excepto el tono piloto, reinicia el aparato, aparece la indicación estándar Restablecer las configuraciones de fábrica del equipo "reset"= No: SET: Interrumpe el reset Pilot On/Off 24 Reset Menu Reset Pilot Lock SET Pilot On Activar o desactivar la función de evaluación del tono piloto Pilot Off / : ON, OFF On Off Activar/desactivar la función de evaluación del tono piloto SET: Almacenar STORED Menu Pilot Off Lock Off LCD Contr IIIIII. . . . . Bloquear manejo SET Lock Off Bloqueo de las teclas activado o desactivado Lock On / : ON, OFF Bloqueo de las teclas = ON: SET: Almacenar, ("STORED") y regresar a la indicación estándar Bloqueo de las teclas = OFF: SET: Almacenar STORED Menu Lock On LCD Contr IIIIII. . . . . Exit Ajustar el contraste de la pantalla gráfica LCD Contrast IIIIII. . . . . . . . . . Configuración actual LCD Contrast IIIIIIIIII. . . . . . / : 16 niveles SET: Almacenar STORED Menu LCD Contr Exit Bank SET IIIIIIIIII. . . . . . 1 Salir del menú de servicio Bank 1 25 Menú de servicio del transmisor EXIT SET BANK Cambiar banco de canales SET BANK 1 Banco de canales actual BANK U / : 1a 8, U (User Bank) SET: Almacenar STORED SET CHAN Cambiar de canal 1. 03 B. CH / 1. 02 : canal B. CH Canal configurado (la indicación depende de la configuration en "DISPLY") 01a 08 SET: Almacenar STORED TUNE Ajustar frecuencia para el banco de canales "U" SET 790. 025 MHz 791. 125 / MHz Frecuencia actual del canal configurado : Frecuencia de transmisión en pasos de 25 kHz SET: Almacenar STORED SENSIT Ajustar unidad de modulación SET -10 dB Configuración actual de la modulación / -30 dB : SK 300 G2: de 0 a -30 dB SKM 300 G2: de 0 a -30 dB SET: Almacenar STORED SET DISPLY Conmutar la indicación estándar FREQ Indicación estándar actual / NAME : FREQ, NAME, CHAN SET: Almacenar STORED NAME 26 DISPLY NAME Asignar nombres SET VOCAL Nombre actual / GUCAL : Nombre (6 caracteres) STORED RESET Restablecer las configuraciones de fábrica del equipo SET Letras sin diéresis, números del 0 a 9, caracteres especiales SET: 5 x carácter siguiente, después, RST. NO Confirmación de seguridad / RST. OK : OK, NO "reset"= OK: SET: Restablece todas las configuraciones del equipo excepto el tono piloto, reinicia el aparato, aparece la indicación estándar "reset"= NO: SET: Interrumpe el reset PILOT Activar/desactivar transmisión del tono piloto SET PLT. ON Transmisión del tono piloto activada o desactivada PLT. [. . . ] La indicación del ramal Diversity I o II conectado tiene lugar en la pantalla del receptor . Señal de modulación Ramal de receptor I Circuito electrónico de la señal de baja frecuencia Señal de modulación Ramal de receptor II 39 Datos técnicos Sistema Características de alta frecuencia Tipo de modulación Gamas de frecuencia Frecuencias de transmisión/recepción Frecuencia modulada (FM) de banda ancha 518­554, 626­662, 740­776, 786­822, 830­866 MHz 8 bancos de canales con 8 canales preajustados, respectivamente 1 banco de canales con 8 canales de frecuencia variable (1440 frecuencias, regulables en pasos de 25 kHz) 36 MHz ±24 kHz / ±48 kHz ±15 ppm Ancho de la banda de conmutación Elevación nominal/Elevación de punta Estabilidad de frecuencia Características de baja frecuencia Sistema Compander Gama de transmisión de baja frecuencia Separación señal/ruido (1 mV, elevación de punta) Coeficiente de distorsión no lineal (con elevación nominal, 1 kHz) Sistema completo, en general Gama de temperaturas Dimensiones maletín del juego Peso maletín del juego Receptor Características de alta frecuencia Principio de recepción Sensibilidad (con HDX, elevación de punta) Selección del canal vecino Atenuación de la intermodulación Bloqueo Supresión de ruidos (Squelch) Sennheiser HDX 40 ­ 18. 000 Hz 112 dB (A) 0, 9 % desde ­10 °C hasta + °C 55 380 x 370 x 70 aprox. 3. 100 g Supresión de ruidos del tono piloto Entradas de antena Características de baja frecuencia Tensión de salida de baja frecuencia (con elevación de punta 1 kHzNF) EM 300 G2 True Diversity < 2, 5 V para 52 dBAeff S/N 68 dB 68 dB 72 dB 4 niveles: Off Low: 5 dBV Mid: 15 dBV High: 25 dBV desconectable 2 conectores hembra BNC Conjuntor hembra de 6, 3 mm (asimétrico): Conector XLR (simétrico): + dBu 12 + dBu 18 Equipo completo Alimentación eléctrica Consumo de corriente Dimensiones [mm] Peso 10, 5 ­ 16 V CC, tensión nominal 12 V CC aprox. 1. 100 g 40 Transmisor Características de alta frecuencia Potencia AF de salida a 50 Características de baja frecuencia Tensión máx. de entrada (elevación de punta)micrófono Line Impedancia de entrada micrófono Line Equipo completo Alimentación eléctrica Tensión nominal Potencia absorbida a tensión nominal Potencia absorbida con el transmisor apagado Tiempo de servicio (con pilas) Tiempo de servicio (con batería BA 2015) Dimensiones [mm] Peso (incluido pilas) Micrófono Tipo de micrófono Sensibilidad Característica direccional Nivel máx. [. . . ]

CONDICIONES PARA DESCARGAR LAS INSTRUCCIONES SENNHEISER TI 100

Lastmanuals ofrece un servicio comunitario para compartir, de archivos en línea, de búsqueda de documentación relacionada con la utilización de materiales o programas: folleto, instrucciones, folleto de utilización, guía de instalación, manual técnico...
En ningún caso, Lastmanuals será responsable si el documento que has buscado no está disponible, está incompleto, en otro idioma diferente del tuyo o si la designación y el idioma no corresponden. Lastmanuals no se ocupa de las traducciones.

Para descargar las instrucciones SENNHEISER TI 100, haz clic en "Descargar las instrucciones" si aceptas los términos del presente contrato.

Buscar una instrucción

 

Copyright © 2015 - LaInstrucciones - Reservados todos los derechos
Los nombres y las marcas citadas pertenecen a sus respectivos propietarios.

flag