Manual de instrucciones SENNHEISER TOURGUIDE UHF

Lastmanuals ofrece un servicio comunitario para compartir, de archivos en línea, de búsqueda de documentación relacionada con la utilización de materiales o programas: folleto, instrucciones, folleto de utilización, guía de instalación, manual técnico... ¡NO OLVIDES LEER LAS INSTRUCCIONES ANTES DE COMPRAR!

Si el contenido de este documento corresponde al folleto, instrucciones, lista de instrucción, de instalación o de utilización, al manual, al esquema de montaje o a la guía que compras, no dudes en telecargarlo. Lastmanuals te permite acceder fácilmente a la información de las instrucciones SENNHEISER TOURGUIDE UHF. Esperamos que el manual SENNHEISER TOURGUIDE UHF te sea útil.

Lastmanuals permite descargar las instrucciones SENNHEISER TOURGUIDE UHF.


Mode d'emploi SENNHEISER TOURGUIDE UHF
Download

Puedes descargar las siguientes instrucciones anexas a este producto:

   SENNHEISER TOURGUIDE UHF (2045 ko)

Manual de resumen: instrucciones de uso SENNHEISER TOURGUIDE UHF

Las instrucciones detalladas para la utilización aparecen en la Guía del usuario.

[. . . ] tourguide UHF Instrucciones de uso Índice Índice Instrucciones importantes de seguridad . 12 El menú de servicio del receptor . 13 El menú de servicio del receptor . 16 Indicaciones relativas a ajustes en el menú Setup . [. . . ] La carga de una batería puede durar más cuando: la batería está totalmente descargada y se tiene que regenerar primero con una carga de restauración, la temperatura ambiente se sitúa cerca o por encima de 40 °C, dado que el proceso de carga se interrumpe para la protección de la batería hasta que la temperatura de la misma haya descendido a un valor admisible, La carga se interrumpe por razones de seguridad y el LED rojo ³ parpadea cuando: unas baterías demasiado calientes no se pueden enfriar, una batería no se puede cargar por completo en 6 horas, p. por causa de células envejecidas. Una vez que la batería esté totalmente cargada, se enciende el LED verde ·. Nota: Las baterías pueden permanecer para la carga en el aparato. Según la figura, introduzca el aparato móvil ¸ con la batería insertada en el compartimento de carga ¿. El aparato se desconecta automáticamente. ³ Mantenimiento y limpieza Limpie el cargador desconectado regularmente con un paño ligeramente humedecido. Utilice un pincel o similar para eliminar el polvo de los compartimentos de carga. No utilice bajo ningún concepto disolventes o detergentes. 25 Transmisores adecuados de la serie evolution wireless G2 Transmisores adecuados de la serie evolution wireless G2 A juego con el receptor de bolsillo EK 1038, Sennheiser suministra distintos transmisores (gama E) de la serie evolution wireless, generation 2. Micrófonos inalámbricos: KM 100 G2 / SKM 300 G2 / SKM 500 G2 Transmisores de bolsillo: SK 100 G2 / SK 300 G2 / SK 500 G2 Transmisores de solapa: SKP 100 G2 / SKP 500 G2 Del campo de aplicación de la audiología, también el transmisor de bolsillo SK 2015 del sistema 2015 es compatible con el receptor de bolsillo EK 1038. Nota: Para la puesta en funcionamiento del sistema, el transmisor y el receptor se tienen que ajustar a la misma frecuencia. 26 Transmisores adecuados de la serie evolution wireless G2 El sistema de banco de canales Para la transferencia se dispone en la banda UHF de la gama de frecuencias de 830 a 866 MHz con 1440 frecuencias de transmisión. Por esta razón, los transmisores que se han de combinar con el receptor de bolsillo EK 1038 tienen que transmitir en la siguiente gama de frecuencias: Gama E:desde 830 hasta 866 MHz Los transmisores tienen nueve bancos de canales con hasta 20 canales cada uno. Canal 1 Banco de canales 1. . . 8 Canal 2 Frecuencia preajustada Frecuencia preajustada Canal 20 Frecuencia preajustada Canal 1 Canal 2 Banco de canales U Frecuencia de libre elección Frecuencia de libre elección Canal 20 Frecuencia de libre elección En los bancos de canales del "1" al "8", en cada uno de los canales se encuentra preprogramada de fábrica una frecuencia de emisión (véase sinopsis de frecuencias adjunta). Estas frecuencias de emisión no pueden modificarse y cumplen, entre otras, con las disposiciones legales específicas de cada país. En el banco de canales "U" (User Bank) usted mismo podrá ajustar las frecuencias y guardarlas. Nota: En el bancos de canales "8" están preajustadas las frecuencias para Tourguide. 27 Micrófonos inalámbricos SKM 100 G2 / SKM 300 G2 / SKM 500 G2 Micrófonos inalámbricos SKM 100 G2 / SKM 300 G2 / SKM 500 G2 Volumen de suministro El volumen de suministro del micrófono inalámbrico comprende: 1 micrófono inalámbrico 2 pilas 1 cámara de micrófono 1 bolsa Elementos de mando ³ · » ¿ ´ ²¶ º ¾µ ¸ ¹ ¶ ³ Cúpula de micrófono para voz · Anillo a color para identificación del módulo de micrófono instalado Verde: módulo de micrófono MD 835 Azul: módulo de micrófono MD 845 Rojo: módulo de micrófono ME 865 » Mango de micrófono inalámbrico ¿ Compartimento de la pila (invisible desde el exterior) ´ Unidad display ² LC-display ¶ Caperuza giratoria para protección de los elementos de servicio; Teclas, conmutadores e indicatores accesibles mediante giro de la caperuza: º Tecla SET ¾ Tecla (DOWN) µ Tecla (UP) ¸ Indicador de servicio y del estado de la pila, LED rojo (ON/LOW BAT) ¹ Tecla ON/OFF con función ESC (cancelar) en el menú de servicio Conmutador de supresión del volumen MUTE 28 Micrófonos inalámbricos SKM 100 G2 / SKM 300 G2 / SKM 500 G2 Puesta en funcionamiento Colocar y cambiar las pilas ´ » El micrófono inalámbrico puede funcionar tanto con pilas (tipo R6 de 1, 5 V) como con una batería recargable Sennheiser BA 2015. Desenrosque la unidad display del mango del micrófono siguiendo la dirección de la fecha (en el sentido inalámbrico contrario al de las agujas del reloj). Tire de la unidad display Abra la tapa hasta el tope. del compartimiento de la pila. ´ Coloque las pilas o la batería BA 2015 tal y como se indica en el compartimiento. Cierre la tapa . Introduzca el compartimiento de la pila en el mango del micrófono inalámbrico. Vuelva a enroscar la unidad display Nota: Para garantizar la máxima seguridad de servicio, utilice siempre la batería BA 2015 en caso de funcionamiento por batería. Cargue la batería con el cargador L 2015. Ambos están disponibles como accesorios de forma opcional. La batería dispone de un sensor integrado. Éste es consultado a través de un tercer contacto por los sistemas electrónicos del transmisor y del cargador. [. . . ] Para los fines de esta garantía, el uso adecuado se define como el uso que se da al producto conforme a las condiciones indicadas en las instrucciones. Cualquier modificación de los productos Sennheiser efectuada por usted u otra persona, a menos que Sennheiser haya dado su consentimiento previo por escrito. Fallas de las que el comprador ya estaba informado al momento de realizar la compra. Todas las reclamaciones de garantía serán nulas y carentes de valor si el producto ha sido manipulado indebidamente por personas o talleres de reparación no autorizados. [. . . ]

CONDICIONES PARA DESCARGAR LAS INSTRUCCIONES SENNHEISER TOURGUIDE UHF

Lastmanuals ofrece un servicio comunitario para compartir, de archivos en línea, de búsqueda de documentación relacionada con la utilización de materiales o programas: folleto, instrucciones, folleto de utilización, guía de instalación, manual técnico...
En ningún caso, Lastmanuals será responsable si el documento que has buscado no está disponible, está incompleto, en otro idioma diferente del tuyo o si la designación y el idioma no corresponden. Lastmanuals no se ocupa de las traducciones.

Para descargar las instrucciones SENNHEISER TOURGUIDE UHF, haz clic en "Descargar las instrucciones" si aceptas los términos del presente contrato.

Buscar una instrucción

 

Copyright © 2015 - LaInstrucciones - Reservados todos los derechos
Los nombres y las marcas citadas pertenecen a sus respectivos propietarios.

flag