Las instrucciones detalladas para la utilización aparecen en la Guía del usuario.
[. . . ] 2 Guía rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Ajustes del televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Cómo fijar los cables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Colocación de las pilas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [. . . ] · Si ambas señales, CVBS y RGB, se introducen en EXT1 utilizando un cable SCART, el televisor tal vez dé salida a una señal RGB aunque haya designado CVBS para el terminal respectivo. Esto pasa debido al ajuste de su equipo externo.
Color EXT
Operación del menú: A (página 10) Puede cambiar el sistema de color a uno que sea compatible con la entrada de imagen de los terminales EXT1 y EXT2. (Auto, PAL, SECAM, NTSC4. 43, NTSC3. 58, PAL60) NOTA
· La selección predeterminada de fábrica es "Auto". · Si "Auto" está seleccionado, el sistema de color para cada canal se ajusta automáticamente. Si una imagen no se visualiza claramente, seleccione otro sistema de color (ej. , PAL, NTSC).
Idioma
Operación del menú: A (página 10) Puede seleccionar un idioma del menú Configurar. (Inglés, Español, Alemán, Francés, Italiano, Sueco, Holandés, Ruso, Portugués, Turco, Finlandés, Griego, Polaco)
Idioma Teletexto
Operación del menú: C (página 10) Puede seleccionar un idioma para el Teletexto desde Europa Occidental y Europa Oriental.
14
CBA
NOTA
ABC
: Se l e c EX I T : F i n a l
:A j us t e MENU : F i n a l
Iluminación
Operación del menú: A (página 10) Ajusta el brillo de la pantalla. de apagado (Temporizador de apagado)
Operación del menú: A (página 10) Ajuste el temporizador de apagado en unidades de 30 minutos, hasta un máximo de 2 horas. (Off, 30, 60, 90, 120)
Auto apagado
Operación del menú: C (página 10) Cuando ajustado a "On" (activado), la alimentación se desconecta automáticamente si no se recibe ninguna señal dentro de 5 minutos.
· Cuando un programa de TV termina, puede que esta función no funcione.
Estado de pantalla de Rec
Operación del menú: C (página 10) Esta función determina si la pantalla de TV cambia o no cuando un temporizador programado comienza a funcionar.
Funciones útiles
Salto de canales almacenados
Puede saltar ciertos canales de modo que tales canales no se visualicen cuando utilice los botones P r o s. Esos canales no se eliminan se puede accederlos a cualquier momento utilizando los botones numéricos 09.
Funciones de los botones
Botones P (r/s) Color (Rojo/ Verde/ Amarillo/Azul) Descripción Aumenta o disminuye el número de página. Pulsando el botón de color correspondiente (Rojo/Verde/Amarillo/Azul) en el mando a distancia, puede seleccionar un grupo o bloque de páginas visualizado en los corchetes coloreados de la parte inferior de la pantalla. Seleccione directamente cualquier página de la 100 a la 899 utilizando 09. Pulse para cambiar entre los modos TV y RADIO.
4
Conf. sistema (Configuración del sistema)
· Para configurar la visualización en la pantalla y la contraseña.
TV/RADIO:
5
Versión
· Para visualizar la versión actual del hardware y software.
DTV MENU: Pulse para abrir la pantalla del menú DTV o volver al paso anterior. a/b/c/d: Pulse para seleccionar la opción deseada en la pantalla o ajustar una opción seleccionada. Pulse para ir al siguiente paso o para completar la selección. Pulse para salir de la pantalla del menú DTV. Cada uno de los botones de color tiene funciones únicas asignadas en la pantalla de menú.
6
Interfaz común
· Para visualizar los detalles de la interfaz común actual.
7
Botones de navegación
· Para navegar por la pantalla Menú DTV.
ENTER: EXIT: Color:
Operaciones comunes del DTV
Operación del menú común del DTV 1 2 3 Pulse DTV/TV para acceder al modo DTV. Press DTV MENU and the DTV Menu screen displays. Pulse c /d /a /b para seleccionar el menú deseado, y luego pulse ENTER.
· A partir de este punto, las operaciones del menú varían dependiendo del elemento que va a ajustar. Consulte la sección correspondiente de la operación del menú. · Pulse TV/RADIO para cambiar entre los modos DTV Option menu y Radio.
16
Operaciones del menú DTV
Acerca del uso de la pantalla juego de caracteres
En algunos casos se le pedirá que introduzca caracteres. Consulte los detalles a continuación. [. . . ] Guarde las instrucciones en un lugar seguro para futuras consultas.
1 2
En el modo DTV, disminuya el volumen al nivel mínimo. Pulse i en el televisor y 3 en el mando a distancia al mismo tiempo durante aproximadamente 2 segundos.
· El PIN vuelve al número predeterminado de fábrica "0000".
26
Apéndice
Especificaciones
Elemento
Panel LCD Número de puntos Sistema del color de vídeo Función del televisor TV estándar Recepción de canales Sistema de sintonización del televisor Analógico Digital VHF/UHF CATV Analógico Digital
Televisor LCD en color de 20o, modelo: LC-26D5U
LCD TFT NEGRA DE 20o con Advanced Super View 921. 600 puntos (640 g 480 puntos) PAL/SECAM/NTSC 3. 58/NTSC 4. 43/PAL 60 CCIR, Sistema francés (B/G, I, D/K, L, L') DVB-T (2K/8K OFDM) Canales E2E69, canales F2F10, canales I21I69, canales IR AIR J, (Digital: canales E5-E69) Hiperbanda, canales S1S41 199 canales preajustados automáticamente 200 portadoras y 1000 programas preajustados automáticamente NICAM/A2 430 cd/m2 60. 000 horas (en posición de retroiluminación estándar) H : 170° V : 170° 2, 1 W g 2 110 mm g 40 mm UHF/VHF 75 q Tipo Din (analógico y digital) SCART (entrada/salida AV, entrada RGB, salida TV) S-VIDEO (entrada Y/C), clavija RCA (entrada AV) EN50221, R206001 Clavija RCA (audio) Toma de 3, 5 mm Ø (salida de audio) Inglés/Alemán/Francés/Italiano/Español/Holandés/Sueco/Portugués/Finlandés/Turco/ Griego/Ruso/Polaco AC 220240 V, 50/60 Hz 89 W (1, 0 W en espera) (Método IEC60107) 7, 4 kg 10, 4 kg 0°C a e40°C EXT1 EXT2 C. I. (Interfaz común) OUTPUT Auriculares
ESTÉREO/BILINGÜE Brillo Duración de la retroiluminación Ángulos de visión Amplificador del audio Altavoz Terminales Posterior Entrada de antena
Idioma OSD Alimentación requerida Consumo energético Pantalla solamente Peso Pantalla con soporte
Alimentación requerida
· Como parte de una política en continua mejora, SHARP se reserva el derecho a efectuar cambios, sin previa notificación, en el diseño y en las características técnicas para mejorar el producto. Las cifras de las prestaciones de las características indicadas son valores nominales de las unidades de producción. [. . . ]