Lastmanuals ofrece un servicio comunitario para compartir, de archivos en línea, de búsqueda de documentación relacionada con la utilización de materiales o programas: folleto, instrucciones, folleto de utilización, guía de instalación, manual técnico... ¡NO OLVIDES LEER LAS INSTRUCCIONES ANTES DE COMPRAR!
Si el contenido de este documento corresponde al folleto, instrucciones, lista de instrucción, de instalación o de utilización, al manual, al esquema de montaje o a la guía que compras, no dudes en telecargarlo. Lastmanuals te permite acceder fácilmente a la información de las instrucciones SKIL 9004. Esperamos que el manual SKIL 9004 te sea útil.
Lastmanuals permite descargar las instrucciones SKIL 9004.
Puedes descargar las siguientes instrucciones anexas a este producto:
SKIL 9004 (388 ko)
Manual de resumen: instrucciones de uso SKIL 9004
Las instrucciones detalladas para la utilización aparecen en la Guía del usuario.
[. . . ] ANGLE GRINDER 9004 (F0159004. . )
ME77
GB F D NL S DK N FIN E P I H CZ TR
INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS HINWEISE INSTRUCTIES INSTRUKTIONER INSTRUKTION ANVISNING OHJEET INSTRUCCIONES INSTRUES ISTRUZIONI LERS POKYNY KILAVUZ
page 5 page 7 Seite 10 bladz. 33 oldal 36 strana 40 sayfa 42
PL RU UA GR RO BG SK HR SCG SLO EST LV LT
INSTRUKCJA O INSTRUCIUNI
strona 45 48 52 55 pagina 59
YKA3A
POKYNY UPUTE UPUTSTVA NAVODILA INSTRUKCIJA INSTRUKCIJA
62
strana 65 stranica 68 stranica 71 stran 73 lappuse 79 puslapis 82
KASUTUSJUHEND leheklg 76
www. skileurope. com
SKIL Europe BV - Konijnenberg 60 4825 BD Breda - The Netherlands 09/05 2610394798
1
9004 550 W 1, 8 kg
115 mm MAX.
MAX. 22mm
11000
2
3
4
A
5
2
6
J H
G
J C A B
D
E K (not included)
F
3
7a
7b
7c
8
9
0
ACCESSORIES
SKIL Nr. 2610388766 Clic flange
4
KYTN JLKEEN Ennen tykalun laskemista maahan katkaise moottorin toiminta ja varmista, ett kaikki liikkuvat osat pyshtyvt tysin Tykalu irtikytkettysi l koskaan pysyt varusteen pyrint siihen kohdistetulla poikittaisella voimalla
KYTT
Tykalun pitminen ja ohjaaminen - pid tykalusta aina kiinni molemmin ksin niin ett pystyt kontrolloimaan tykalua koko ajan - varmista tukeva asento - kiinnit huomiota pyrinnn suuntaan; ksittele tykalua aina niin ett kipint ja hionta/jyrsintply lent pois sinusta - pid ilmanvaihtoreit J 6 puhtaina ja peittmttmin
Kiinnit apukahva A 4 Suojuksen B st 5 ! [. . . ] Esta medida preventiva reduce el riesgo a conectar accidentalmente el aparato. d) Guarde las herramientas fuera del alcance de los nios y de las personas que no estn familiarizadas con su uso. Las herramientas utilizadas por personas inexpertas son peligrosas. Controle si funcionan correctamente, sin atascarse, las partes mviles del aparato, y si existen partes rotas o deterioradas que pudieran afectar al funcionamiento de la herramienta. Si la herramienta elctrica estuviese defectuosa haga repararla antes de volver a utilizarla. Muchos de los accidentes se deben a aparatos con un mantenimiento deficiente. f) Mantenga los tiles limpios y afilados. Los tiles mantenidos correctamente se dejan guiar y controlar mejor.
28
g) Utilice herramientas elctricas, accesorios, tiles, etc. de acuerdo a estas instrucciones y en la manera indicada especficamente para este aparato. Considere en ello las condiciones de trabajo y la tarea a realizar. El uso de herramientas elctricas para trabajos diferentes de aquellos para los que han sido concebidas puede resultar peligroso. 5) SERVICIO a) nicamente haga reparar su herramienta elctrica por un profesional, empleando exclusivamente piezas de repuesto originales. Solamente as se mantiene la seguridad de la herramienta elctrica. asegrese de que la parte cerrada del protector de seguridad siempre est orientada hacia el operador Montaje de accesorios 6 !desconecte el enchufe - limpie el eje C y todas las piezas que vaya a montar - apriete la brida de sujecin E con la llave F mientras aprieta el botn de bloqueo del eje G - para desmontar los accesorios, proceda de modo inverso !las muelas de amolar/tronzar se calientan en exceso durante su uso; no las toque hasta que se hayan enfriado !monte siempre una almohadilla de apoyo cuando utilice accesorios de lijado !nunca utilice un disco de amolar/tronzar sin la etiqueta, que se encuentra pegada sobre el disco Antes de utilizar la herramienta - asegrese de que el accesorio est correctamente montado y firmemente apretado - compruebe que el accesorio se mueve libremente al girarlo con la mano - pruebe la herramienta al dejarla funcionar en una posicon segura durante al menos 30 segundos a la mxima velocidad en vaco - detngala inmediatamente en caso de vibraciones considerables u otros defectos, y examine la herramienta para determinar su posible causa Interruptor de encendido/apagado de bloqueo H 7 - ponga en marcha la herramienta 7a !tenga cuidado con la reaccin sbita de la herramienta, al conectarla !antes de trabajar sobre una pieza, la herramienta debera alcanzar su velocidad mxima - bloquee el interruptor 7b - desbloquee el interruptor/desconecte la herramienta 7c !antes de desconectar su herramienta, se debe separarla de la pieza !despus de haber apagado la herramienta el accesorio continuar girando durante un corte perodo de tiempo Amolar 8 - mueva la herramienta hacia delante y atrs ejerciendo una presin moderada ! [. . . ] , : EN 50 144, EN 55 014, 73/23/EC, 89/336/EC, 98/37/EC. / co o EN 50 144 88 (A), e - 101 (A), 4, 4 /2 ( ). CE , : EN 50 144, EN 55 014, 73/23/, 89/336/, 98/37/. / EN 50 144 88 (), 101 (), i 4, 4 /2 ( ). [. . . ]
CONDICIONES PARA DESCARGAR LAS INSTRUCCIONES SKIL 9004
Lastmanuals ofrece un servicio comunitario para compartir, de archivos en línea, de búsqueda de documentación relacionada con la utilización de materiales o programas: folleto, instrucciones, folleto de utilización, guía de instalación, manual técnico... En ningún caso, Lastmanuals será responsable si el documento que has buscado no está disponible, está incompleto, en otro idioma diferente del tuyo o si la designación y el idioma no corresponden. Lastmanuals no se ocupa de las traducciones.
Para descargar las instrucciones SKIL 9004, haz clic en "Descargar las instrucciones" si aceptas los términos del presente contrato.