Las instrucciones detalladas para la utilización aparecen en la Guía del usuario.
[. . . ] No exponga la batería a fuentes de calor excesivo, como bajo la luz solar directa, el fuego o similar.
Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos)
Este símbolo en el equipo o el embalaje indica que el presente producto no puede ser tratado como residuos domésticos normales, sino que debe entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente, Ud. ayuda a prevenir las consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. [. . . ] Pulse los botones numéricos para seleccionar las frecuencias. Pulse .
Pulse FUNCTION +/ varias veces hasta que "TUNER FM" o "TUNER AM" aparezca en el visor del panel frontal.
Se sintonizará la última emisora recibida.
continúa
67ES
2 3 4
Pulse PRESET + o varias veces con el fin de seleccionar la emisora memorizada para la que desee crear un nombre de índice. Pulse X/x varias veces hasta que "NAME IN" aparezca en el visor del panel frontal.
Visualización del nombre de la emisora o de la frecuencia en el visor del panel frontal
Si se ajusta el sistema en "TUNER FM" o "TUNER AM", podrá comprobar la frecuencia en el visor del panel frontal.
Pulse DISPLAY.
5 6
Pulse
o c.
Cada vez que pulse DISPLAY, el visor cambiará de la siguiente manera: 1 Nombre de la emisora* 2 Frecuencia**
* Ésta se muestra si ha introducido el nombre de una emisora memorizada. ** Regresa a la pantalla original transcurridos varios segundos.
Utilice los botones de cursor para crear un nombre.
Pulse X/x para seleccionar un carácter y, a continuación, pulse c para desplazar el cursor a la posición siguiente. Para componer el nombre de una emisora de radio se pueden introducir letras, números y otros símbolos.
Si comete un error
Pulse C/c varias veces hasta que parpadee el carácter que desee cambiar y, a continuación, pulse X/x para seleccionar el carácter deseado. Para borrar el carácter, pulse C/c varias veces hasta que el carácter que desea borrar parpadee y, a continuación, pulse CLEAR.
7
Pulse
.
"COMPLETE" aparecerá en el visor del panel frontal y se guardará el nombre de la emisora.
8
Pulse SYSTEM MENU.
El menú del sistema se desactivará.
Consejo
· Si pulsa DISPLAY varias veces, podrá comprobar la frecuencia (página 68).
68ES
Uso del Sistema de datos de radio (RDS)
Descripción del Sistema de datos de radio
El Sistema de datos de radio (RDS) es un servicio de radiodifusión que permite a las emisoras de radio enviar información complementaria junto con la señal habitual del programa. Este sintonizador ofrece funciones RDS de utilidad, como la visualización del nombre de la emisora. El sistema RDS sólo se encuentra disponible para emisoras de FM. *
Funciones del sintonizador
Nota
· El sistema RDS puede que no funcione correctamente si la emisora sintonizada no transmite la señal RDS adecuadamente o si la señal no es lo suficientemente intensa. * No todas las emisoras de FM ofrecen servicios RDS ni proporcionan el mismo tipo de servicios. Si no está familiarizado con el sistema RDS, consulte con las emisoras de radio locales para obtener información detallada sobre los servicios RDS disponibles en su zona.
Recepción de emisiones RDS
Basta con seleccionar una emisora de la banda de FM.
Al sintonizar emisoras que proporcionen servicios RDS, el nombre de la emisora* aparece en el visor del panel frontal.
* Si no se recibe una emisión RDS, es posible que el nombre de la emisora no aparezca en el visor del panel frontal.
69ES
Fabricante
Código
Otras operaciones
MITSUBISHI/MGA 503, 527, 544, 566, 568 PANASONIC PHILIPS PIONEER RCA/PROSCAN SAMSUNG SANYO SHARP TELEFUNKEN/ SABA THOMSON TOSHIBA ZENITH 509, 553, 572 518, 557, 558 509, 525, 551 503, 510, 544 515, 517, 544, 557, 566, 569, 574 508, 545, 567 517, 535, 565 530, 537, 547, 549, 558 530, 537, 547, 549 535, 541, 551 543, 567
Control del televisor con el mando a distancia suministrado
El ajuste de la señal de control remoto permite controlar el televisor con el mando a distancia suministrado.
Nota
· Al sustituir las pilas del mando a distancia, es posible que el código se reajuste en el valor de fábrica (SONY). Vuelva a ajustar el código apropiado.
Control de televisores con el mando a distancia
Pulse y mantenga pulsado TV [/1 mientras introduce el código del fabricante del televisor (consulte la tabla) mediante los botones numéricos. SLEEP 60M Cuando se ajusta el temporizador de apagado, "SLEEP" se ilumina en el visor del panel frontal.
Otras operaciones
Para comprobar el tiempo restante
Pulse SLEEP una vez.
Para cambiar el tiempo restante
Pulse SLEEP varias veces para seleccionar el tiempo que desee.
Para cancelar la función de temporizador de apagado
Pulse SLEEP varias veces hasta que "SLEEP OFF" aparezca en el visor del panel frontal.
Para ajustar el temporizador de apagado mediante el menú del sistema
1 2 3
Pulse SYSTEM MENU. Pulse X/x varias veces hasta que aparezca "SLEEP" en el visor del panel frontal y, a continuación, pulse o c. Pulse X/x para seleccionar un ajuste.
La visualización de los minutos (el tiempo restante) cambiará de la forma siguiente: SLEEP 90M y SLEEP 80M y SLEEP 70M Y Y SLEEP OFF y SLEEP 10M . . . . . SLEEP 60M
continúa
73ES
Consejo
· Para seleccionar el tiempo restante, pulse los botones numéricos. En este caso, puede programar el tiempo en intervalos de 1 minuto.
Cambio del brillo del visor del panel frontal
El brillo del visor del panel frontal puede ajustarse en 2 niveles.
4
Pulse
.
El ajuste queda fijado y "SLEEP" se ilumina en el visor del panel frontal.
5
Pulse SYSTEM MENU.
El menú del sistema se desactivará.
1 2 3
Pulse SYSTEM MENU. Pulse X/x varias veces hasta que aparezca "DIMMER" en el visor del panel frontal y, a continuación, pulse o c. Pulse X/x para seleccionar el brillo del visor del panel frontal.
El ajuste predeterminado aparece subrayado. · "DIMMER ON": el visor del panel frontal se oscurece.
4 5
Pulse
.
El ajuste se ha realizado.
Pulse SYSTEM MENU.
El menú del sistema se desactivará.
74ES
Uso del adaptador DIGITAL MEDIA PORT
El adaptador DIGITAL MEDIA PORT (DMPORT) se utiliza para escuchar el sonido de un ordenador o fuente portátil de audio. Mediante la conexión de un adaptador DIGITAL MEDIA PORT, podrá escuchar el sonido del componente conectado a través del sistema. Los adaptadores DIGITAL MEDIA PORT disponibles varían en función de la zona. Para obtener más información acerca de la conexión del adaptador DIGITAL MEDIA PORT, consulte "Conexión de otros componentes" (página 34).
Nota
Consejo
· Si escucha pistas en formato MP3 u otro tipo de música comprimida mediante una fuente portátil de audio, puede mejorar el sonido. [. . . ] (81) M Se ilumina cuando Digital Cinema Sound (DCS) está activado. (40) N Formato envolvente actual (excepto JPEG) O Se ilumina cuando DYNAMIC BASS está seleccionado. (73) P Muestra el estado del sistema, como el capítulo, el título o el número de pista, la información de hora, radiofrecuencia, estado de reproducción, campo acústico, etc.
112ES
Adaptador de ca
A Cable del sistema de altavoces (10) B Indicador POWER (23)
C POWER (SI/NO) (23) D Cable de alimentación de ca (21)
Altavoz de sonido envolvente (L)
Información complementaria
A Receptor de infrarrojos (23) B Indicador de estado de infrarrojos (23)
113ES
Guía de la pantalla del menú de control
DISPLAY
Utilice la pantalla del menú de control para seleccionar una función y ver la información relacionada. Pulse DISPLAY varias veces para encender o cambiar la pantalla del menú de control de la siguiente forma:
, Pantalla del menú de control 1 m Pantalla del menú de control 2 (sólo aparece para algunos discos) m Pantalla del menú de control desactivada
Pantalla del menú de control
La pantalla del menú de control 1 y 2 mostrará diferentes elementos en función del tipo de disco. [. . . ]