Manual de instrucciones SONY HT-DDW740 annexe 1

Lastmanuals ofrece un servicio comunitario para compartir, de archivos en línea, de búsqueda de documentación relacionada con la utilización de materiales o programas: folleto, instrucciones, folleto de utilización, guía de instalación, manual técnico... ¡NO OLVIDES LEER LAS INSTRUCCIONES ANTES DE COMPRAR!

Si el contenido de este documento corresponde al folleto, instrucciones, lista de instrucción, de instalación o de utilización, al manual, al esquema de montaje o a la guía que compras, no dudes en telecargarlo. Lastmanuals te permite acceder fácilmente a la información de las instrucciones SONY HT-DDW740. Esperamos que el manual SONY HT-DDW740 te sea útil.

Lastmanuals permite descargar las instrucciones SONY HT-DDW740.


Mode d'emploi SONY HT-DDW740
Download

Puedes descargar las siguientes instrucciones anexas a este producto:

   SONY HT-DDW740 (515 ko)
   SONY HT-DDW740 annexe 2 (543 ko)
   SONY HT-DDW740 annexe 3 (519 ko)
   SONY HT-DDW740 annexe 1 (519 ko)
   SONY HT-DDW740 INSTALLATION & CONNECTIONS (787 ko)
   SONY HT-DDW740 NOTE ON REMOTE BUTTON FAILURE (14 ko)
   SONY HT-DDW740 SPEAKER CONNECTION AND INSTALLATION (787 ko)

Manual de resumen: instrucciones de uso SONY HT-DDW740annexe 1

Las instrucciones detalladas para la utilización aparecen en la Guía del usuario.

[. . . ] 4-238-377-31(2) FM Stereo FM-AM Receiver Manual de Instrucciones ES HT-DDW840 HT-DDW740 © 2002 Sony Corporation Nombre del producto: Receptor Estéreo FM/AM Modelo: HT-DDW840/DDW740 POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO. RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU APARATO PODRÍA ANULAR LA GARANTÍA. ADVERTENCIA Para evitar incendios o el riesgo de electrocución, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad. Para evitar incendios, no cubra la ventilación del aparato con periódicos, manteles, cortinas, etc. No coloque velas encendidas sobre el aparato. Para evitar el riesgo de incendios o descargas eléctricas, no coloque recipientes llenos de líquidos, como jarrones, sobre el aparato. [. . . ] Para las emisoras de RDS, el receptor comprobará en primer lugar las emisoras que estén transmitiendo el mismo programa, y después almacenará solamente la que tenga la señal más clara. Las emisoras de RDS seleccionadas se ordenarán alfabéticamente por su nombre de servicio de programa, y después se les asignará un código de memorización de 2 caracteres. Con respecto a RDS, consulte la página 34. A las emisoras de FM normales se les asignarán códigos de memorización de 2 caracteres y se almacenarán después de las emisoras de RDS. Al finalizar, en el visualizador aparecerá momentáneamente "FINISH" y el receptor volverá a la operación normal. 4 Pulse las teclas numéricas para introducir la frecuencia. Ejemplo 1: FM 102, 50 MHz 1 b0b2b5b0 Ejemplo 2: AM 1350 kHz (No será necesario introducir el último "0" cuando la escala de sintonía esté ajustada a 10 kHz. ) 1 b3b5b0 Si no puede sintonizar una emisora y el número introducido parpadea Compruebe si ha introducido la frecuencia correcta. Si el número introducido continúa parpadeando, tal frecuencia no estará utilizándose en su zona. * Para los modelos de código de área CEL, CEK: FM/AM continúa 31ES Sintonía directa (continuación) Sintonía automática Si no conoce la frecuencia de la emisora deseada, podrá hacer que el receptor explore todas las emisoras disponibles en su zona. 5 Cuando haya sintonizado una emisora de AM, oriente la antena de cuadro de AM hasta obtener la óptima recepción. 6 Para recibir otra emisora, repita los pasos 2 a 5. Sugerencias 1 Pulse TUNER. Se sintonizará la última emisora recibida. 2 Pulse FM** o AM** para seleccionar la banda de FM o AM. · Si no recuerda la frecuencia exacta, pulse TUNING + o TUNING ­ después de haber introducido un valor cercano al de la frecuencia deseada. El receptor sintonizará automáticamente la emisora deseada. Si la frecuencia parece ser superior al valor introducido, pulse TUNING +, y si parece ser inferior, pulse TUNING ­. · Si en el visualizador parpadea "STEREO" y la recepción de FM en estéreo es mala, pulse FM MODE para cambiar a monoaural (MONO). No podrá disfrutar de efecto estéreo, pero el sonido se oirá menos distorsionado. Para volver al modo estéreo, pulse FM MODE de nuevo. La escala de sintonización varía según el código de área, tal y como se muestra en la tabla siguiente. Con respecto a los códigos de área, consulte la página 4. Código de área FM AM 3 Pulse TUNING + o TUNING ­. Pulse TUNING + para explorar de bajas a altas frecuencias, o TUNINIG ­ para explorar de altas a bajas frecuencias. El receptor parará la exploración cada vez que se reciba una emisora. Cuando el receptor alcance cualquier extremo de la banda La exploración se repetirá en el mismo sentido. 4 Para continuar la exploración, pulse de nuevo TUNING + o TUNING ­. ** Para los modelos de código de área CEL, CEK: FM/AM U, CA SP, CEL, CEK E2/E3, AR, MX 100 kHz 50 kHz 50 kHz 10 kHz* 9 kHz 9 kHz* * La escala de sintonía de AM puede cambiarse (página 54). Sintonía memorizada Después de haber sintonizado emisoras utilizando la sintonía directa o la sintonía automática, podrá almacenarlas en el receptor. Después podrá sintonizarlas directamente introduciendo su código de memorización de 2 caracteres utilizando el mando a distancia suministrado. El receptor podrá almacenar hasta 30 emisoras de FM o AM. También explorará todas las que haya almacenado. Antes de sintonizar emisoras almacenadas, cerciórese de memorizarlas realizando los pasos de "Memorización de emisoras". 32ES Memorización de emisoras 1 Pulse TUNER. Se sintonizará la última emisora recibida. Sintonía de emisoras memorizadas Las emisoras memorizadas se pueden sintonizar de las dos formas siguientes. Exploración de las emisoras memorizadas 2 Sintonice la emisora que desee memorizar utilizando la sintonía directa (página 31) o la sintonía automática (página 32). 3 Pulse MEMORY. En el visualizador aparecerá "MEMORY" durante algunos segundos. Realice los pasos 4 a 6 antes de que desaparezca "MEMORY". 1 Pulse TUNER. Se sintonizará la última emisora recibida. 2 Pulse repetidamente PRESET TUNING +* o PRESET TUNING ­* para seleccionar la emisora memorizada deseada. 4 Pulse SHIFT para seleccionar una página de memoria (A, B, o C). Cada vez que pulse SHIFT, en el visualizador aparecerá la letra "A", "B" o "C". Cada vez que pulse la tecla, el receptor sintonizará las emisoras memorizadas, una tras otra, en el orden y sentido correspondientes, como se indica a continuación. nA1~A2~. . . ~A0~B1~B2~. . . ~B0N nC0~. . . C2~C1N Recepción de emisoras 5 Pulse PRESET TUNING +* o PRESET TUNING ­* para seleccionar un número de memorización. Si "MEMORY" desaparece antes de que haya introducido el número de memorización, vuelva a comenzar de nuevo desde el paso 3. * Para los modelos de código de área CEL, CEK: PRESET/PTY SELECT + o PRESET/PTY SELECT ­. 6 Para memorizar la emisora, vuelva a pulsar MEMORY. Utilización de los códigos de memorización Si "MEMORY" se apaga antes de pulsar el número memorizado, empiece de nuevo desde el paso 3. 7 Para memorizar otra emisora, repita los pasos 2 a 6. * Para los modelos de código de área CEL, CEK: PRESET/PTY SELECT + o PRESET/PTY SELECT ­. Utilice el mando a distancia suministrado para realizar las operaciones siguientes. Para más información sobre los botones que se utilizan en esta sección, consulte las páginas 39 a 45 para el mando RM-PP411 y las páginas 46 a 49 para el mando RM-U306. 1 Pulse TUNER del mando a distancìa. Se sintonizará la última emisora recibida. Para cambiar un número de memorización a otra emisora 2 Pulse SHIFT para seleccionar una página de memoria (A, B, o C), y después introduzca el número de memorización de la emisora deseada utilizando las teclas numéricas. Realice los pasos 1 a 6 para memorizar otra nueva emisora en el número. 33ES Utilización del sistema de datos radiofónicos (RDS) (Modelos del código de área CEL, CEK solamente) Notas Este receptor también dispone de RDS (Sistema de datos radiofónicos), que permite a las emisoras de radiodifusión transmitir información adicional junto con la señal del programa normal. Usted podrá utilizar las útiles funciones de RDS siguientes: ­ Visualización de información de RDS ­ Exploración de emisoras memorizadas por el tipo de programa · Si hay un anuncio de emergencia de las autoridades gubernamentales, en el visualizador parpadeará "ALARM". · Cuando el mensaje se componga de 9 o más caracters, se desplazará por el visualizador. [. . . ] Cuando cambie la escala de sintonía, se borrarán todas las emisoras memorizadas. Para devolver la escala a 10 kHz (9 kHz), repita el procedimiento. Sección de vídeo Entradas Vídeo: Outputs Vídeo:: 1 Vp-p, 75 ohm 1 Vp-p, 75 ohm 54ES Generales Alimentación Código de área Alimentación Nivel de sensibilidad 85 dB (1 W, 1 m) Gama de frecuencias 160 Hz ­ 20. 000 Hz ca 120 V, 60 Hz ca 230 V, 50/60 Hz ca 220 ­ 230 V, 50/60 Hz ca 120/220/240 V, 50/60 Hz Dimensiones (an/al/prf) SS-MSP2 Aprox. 81 × 141 × 121 mm SS-CNP2 Aprox. 230 × 81 × 121 mm Mass SS-MSP2 SS-CNP2 0, 8 kg 1, 0 kg U, CA, MX CEL, CEK SP, AR E2/E3 Consumo Código de área Consumo SA-WMSP4 para HT-DDW840 SA-WMSP2 para HT-DDW740 Sistema de altavoces Altavoz de subgraves activo, magnéticamente apantallado Unidad altavoz Altavoz de graves: tipo cono de 20 cm U, MX CA CEL, CEK, SP, E2/E3, AR STR-K840P: 210 W STR-K740P: 180 W STR-K840P: 300 VA STR-K740P: 260 VA STR-K840P: 180 W STR-K740P: 155 W Consumo de energía (durante el modo de espera) 0, 5 W Dimensiones 430 × 145 × 298 mm incluyendo partes y controles salientes 7, 0 kg Tipo de caja acústica Reflectora de graves automáticamente cargada Salida de potencia eficaz (RMS) continua (6 ohmios, 20 - 250 Hz) SA-WMSP4 100 W SA-WMSP2 50 W Gama de frecuencias de reproducción 28 Hz ­ 200 Hz Frecuencia de corte de alta frecuencia 150 Hz Entrada LINE IN (Toma de entrada tipo clavija) Masa (aproximada) Sección de los altavoces SS-MSP2 para los altavoces frontales y envolventes SS-CNP2 para el altavoz central Sistema de altavoces Gama completa, magnéticamente apantallados Unidades altavoces Tipo cónico de 70 mm × 100 mm Información adicional continúa Tipo de caja acústica Reflectora de graves Impedancia nominal 8 ohm Capacidad máxima de manejo de potencia (potencia máxima de entrada) 100 W 55ES Especificaciones (continuación) Alimentación Código de área Alimentación U, CA, MX CEL, CEK, SP AR E2/E3 Consumo SA-WMSP4 SA-WMSP2 ca 120 V , 60 Hz ca 230 V, 50/60 Hz ca 220 ­ 230 V, 50/60 Hz ca 120/220/230 V, 50/60 Hz 100 W 50 W Dimensions (an/al/prf) 272 × 326 × 405 mm. [. . . ]

CONDICIONES PARA DESCARGAR LAS INSTRUCCIONES SONY HT-DDW740

Lastmanuals ofrece un servicio comunitario para compartir, de archivos en línea, de búsqueda de documentación relacionada con la utilización de materiales o programas: folleto, instrucciones, folleto de utilización, guía de instalación, manual técnico...
En ningún caso, Lastmanuals será responsable si el documento que has buscado no está disponible, está incompleto, en otro idioma diferente del tuyo o si la designación y el idioma no corresponden. Lastmanuals no se ocupa de las traducciones.

Para descargar las instrucciones SONY HT-DDW740, haz clic en "Descargar las instrucciones" si aceptas los términos del presente contrato.

Buscar una instrucción

 

Copyright © 2015 - LaInstrucciones - Reservados todos los derechos
Los nombres y las marcas citadas pertenecen a sus respectivos propietarios.

flag