Las instrucciones detalladas para la utilización aparecen en la Guía del usuario.
[. . . ] Paralasdemásbaterías, vealaseccióndondese indicacómoquitarlabateríadelproductodeforma segura. Depositelabateríaenelcorrespondiente puntoderecogidaparaelreciclado. Pararecibirinformacióndetalladasobreelreciclajede esteproductoodelabatería, póngaseencontacto conelayuntamiento, elpuntoderecogidamás cercanooelestablecimientodondehaadquiridoel producto.
Atención para los clientes en Europa Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos)
Estesímboloenelequipooel embalajeindicaqueelpresente productonopuedesertratado comoresiduosdomésticosnormales, sinoquedebeentregarseenel correspondientepuntoderecogida deequiposeléctricosyelectrónicos. Al asegurarsedequeesteproductose desechacorrectamente, Ud. ayudaaprevenirlas consecuenciasnegativasparaelmedioambienteyla saludhumanaquepodríanderivarsedelaincorrecta manipulaciónenelmomentodedeshacersedeeste producto. Elreciclajedematerialesayudaaconservar losrecursosnaturales. Pararecibirinformación detalladasobreelreciclajedeesteproducto, póngase encontactoconelayuntamiento, elpuntode recogidamáscercanooelestablecimientodondeha adquiridoelproducto. Accesoriosalosqueseaplica:Cabledeconexión USB, Soporte
ES
Aviso para los clientes: la siguiente información sólo es pertinente para los equipos vendidos en países que aplican las directivas de la UE.
ElfabricantedeesteproductoesSonyCorporation, 1-7-1Konan, Minato-ku, Tokyo, Japón. Elrepresentante autorizadoparaEMCyseguridadenelproductoes SonyDeutschlandGmbH, HedelfingerStrasse61, 70327Stuttgart, Alemania. Paracualquierasunto relacionadoconservicioogarantíaporfavordiríjasea ladirecciónindicadaenlosdocumentosdeservicioo garantíaadjuntadosconelproducto.
Aviso a los usuarios
Programa©1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009SonyCorporation Documentación©2009SonyCorporation Todoslosderechosreservados. Quedaprohibidala reproducción, traducciónyreducciónacualquier formatolegibleconmáquinadeestemanualydel softwaredescritoenéste, tantoenpartecomoen sutotalidad, sinelconsentimientoescritodeSony Corporation. SONYCORPORATIONNOSERESPONSABILIZA BAJONINGÚNCONCEPTODECUALQUIERDAÑO INCIDENTAL, CONSECUENCIALOESPECIAL, YASEA BASADOENAGRAVIO, CONTRATOUOTRACAUSA, EN RELACIÓNCONESTEMANUAL, ELSOFTWAREUOTRA INFORMACIÓNCONTENIDAENELMISMOOELUSO DEDICHAINFORMACIÓN. [. . . ] Sidivideunmensajeconunajustede alarma, dichoajustedealarmaseconserva únicamenteenelanteriormensajedividido. Noesposibledividirunmensajedemasiado cercadelprincipio(0, 5segundosdesdedel principio)odelfinal(0, 5segundosantesdel final)dedichomensaje. Nopuededividirunmensajeenelintervalo de0, 5segundosantesodespuésdeun marcadorestablecido. Siaparece" "enelindicadordecarpeta, nopodrádividirunmensaje.
Para reproducir el mensaje dividido
Pulseoparamostrarelnúmero demensaje, yaqueahoracadaunode losmensajesdivididostieneunnúmero demensaje.
ES
Adición de marcas de prioridad Función de marcas de prioridad
1 Seleccione el mensaje que desea
marcar.
2 Mantenga pulsado
(prioridad).
A-B/
Elindicador" "parpadeará.
3 Vuelva a mantener pulsado
A-B/ (prioridad) para añadir la marca de prioridad.
Cadavezquesemantienepulsado A-B/ , lasmarcasdeprioridad cambiancomoseindicaa continuación:
Edición de mensajes
Sinmarcas
A-B/
Notas
Puedeañadirmarcasdeprioridad( )a losmensajesimportantes. Existencuatro niveles, " "(elmásimportante), " ", " "ysinmarcasdeprioridad. Es posibleañadirmarcasdeprioridaden elmododeparadayenelmodode reproducción.
Noesposibleañadirmarcasdeprioridada unarchivoLPCM, MP3oWMA. Siaparece" "enelindicadordecarpeta, nopodráañadirunamarcadeprioridad.
ES
Cómo evitar el uso accidental Función HOLD
Apareceráelmensaje"HOLD"conla marcadellaveenlahoraactualdurante 3segundos, paraindicarquetodas lasfuncionesdelosbotonesestán bloqueadas.
Para cancelar la función HOLD
DesliceelinterruptorHOLDenelsentido opuestoalqueindicalaflecha. Nota
SilafunciónHOLDestáactivadadurantela grabación, deberácancelarprimerolafunción HOLDparadetenerlagrabación. Sugerencia AunquelafunciónHOLDestéactivada, es posibledetenerlareproduccióndelaalarma. Paradetenerlaalarmaosureproducción, pulse(parada).
Paraevitarelusoaccidental, deslice elinterruptorHOLDenelsentidode laflechaenelmododegrabacióno reproducción.
ES
Utilización de la función de menú
2 Pulse o para seleccionar
el elemento de menú para el que desea realizar el ajuste y, a continuación, pulse .
Configuración de ajustes del menú
,
3 Pulse o para seleccionar
Utilización de la función de menú
el ajuste que desea establecer y, a continuación, pulse .
/MENU
4 Pulse (parada) para salir del
modo de menú. Nota
Sinopulsaningúnbotónduranteunminuto, elmenúsecancelaráautomáticamenteyla visualizaciónnormalvolveráaaparecerenelvisor.
1 Mantenga pulsado
/MENU para entrar en el modo de menú. Aparecerálaventanadelmodode menú.
Para volver a la ventana anterior
Pulse /MENUduranteelajustede menú.
Para interrumpir la operación de menú
Pulse(parada).
ES
Ajustes del menú
Elementos del menú Ajustes Modo de funcionamiento ( : el ajuste se puede realizar/ : el ajuste no está disponible) Modo de parada RECMODE MP3 LPCM LPEC , MP3 , LPEC , LPEC , MP3 , LPEC , LPCM , LPEC , , ,
Modo de Modo de reproducción grabación
RECLEVEL LCF(LOWCUT) VOR DISPLAY DPC V-UP EFFECT EASYSEARCH PLAYMODE ERASEALL ERASE BOOKMARK MOVE
LOW , HIGH , S-HIGH , MUSIC MANUAL ON, OFF ON, OFF ELAPSE, REMAIN, RECDATE n%(n=75-+200) MEDIUM, MAXIMUM, OFF BASS1, BASS2, OFF ON, OFF 1, , ALL, 1, , ALL
ADD/OVERWRITE ADD, OVERWRITE, OFF ERASEALL?YES, NO ERASEBOOKMARK?YES, NO (Carpetaquesevaamover)
0
ES
Elementos del menú Ajustes
Modo de funcionamiento ( : el ajuste se puede realizar/ : el ajuste no está disponible) Modo de parada Modo de Modo de reproducción grabación
ALARM DETAILMENU LIMITER PREREC SYNCREC SELECTINPUT DATE&TIME TIMEDISPLAY FORMAT BEEP LED BACKLIGHT MENU LANGUAGE
NEW, LIST ON, OFF ON, OFF ON, OFF MICIN, AUDIOIN AUTO, MANUAL 12-HOUR, 24-HOUR ERASEALLDATA?YES, NO ON, OFF ON, OFF 10SEC, 60SEC, OFF Modeloeuropeo: ENGLISH(inglés), Pycc(ruso) Otrosmodelos: ENGLISH(inglés), Pycc(ruso), (japonés), (coreano), (chino), (chino), (tailandés) ON, OFF
Utilización de la función de menú
USBCHARGE
1
ES
Elementos del menú REC MODE
Ajustes (*: ajuste inicial) Permite ajustar el modo de grabación. MP3 : Mododegrabaciónmonoauralestándar. MAXIMUM: AjustalafunciónV-UPdemaneramáseficaz. OFF*: LafunciónV-UPnoseencuentradisponible. Permite ajustar si debe reforzarse el sonido de graves durante la reproducción. BASS2: Serefuerzanlossonidosgravesconmayorintensidad. OFF*: LafunciónEFFECTnoseencuentradisponible.
Consulte la página 63
Utilización de la función de menú
EFFECT
60
Nota
EASY SEARCH
Alreproducirmensajesmedianteunaltavozincorporado, la funciónEFFECTnoseencuentradisponible.
Permite ajustar la función de búsqueda fácil. ON: Paraavanzarduranteunos10segundos, pulsey, para retrocederduranteunos3segundos, pulse. Esta funciónresultaútilcuandoseintentabuscarunpunto específicoenunagrabacióndelargaduración. OFF*: Lafuncióndebúsquedafácilnoseencuentradisponible. Al pulsaro, elmensajeavanzaráoretrocederá.
55
ES
Elementos del menú PLAY MODE
Ajustes (*: ajuste inicial) Permite ajustar el modo de reproducción. 1: SereproduceunmensajeylagrabadoraICsedetienetras lareproducción. *: Losmensajesdeunacarpetasereproducendeforma continuaylagrabadoraICsedetienetraslareproducción. ALL: Todoslosmensajessereproducendeformacontinuayla grabadoraICsedetienetraslareproducción. : Sereproducenlosmensajesdeunacarpetadeformarepetida. [. . . ] 27, 54, 97, 99 .
F
FunciónLCF. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41, 83
11
ES
FunciónVOR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42, 80, 84
G
Grabaciónconotroequipo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 . Grabaciónconunmicrófonoexterno. . . . . . . . . 49 . Grabacióndemensajes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Grabacióndesdeotroequipo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Grabacióndesdeunteléfono. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Grabaciónsincronizada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51, 88
LPECLP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17, 30, 32, 82 LPECSP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [. . . ]