Manual de instrucciones SONY MHC-DX7 annexe 1

Lastmanuals ofrece un servicio comunitario para compartir, de archivos en línea, de búsqueda de documentación relacionada con la utilización de materiales o programas: folleto, instrucciones, folleto de utilización, guía de instalación, manual técnico... ¡NO OLVIDES LEER LAS INSTRUCCIONES ANTES DE COMPRAR!

Si el contenido de este documento corresponde al folleto, instrucciones, lista de instrucción, de instalación o de utilización, al manual, al esquema de montaje o a la guía que compras, no dudes en telecargarlo. Lastmanuals te permite acceder fácilmente a la información de las instrucciones SONY MHC-DX7. Esperamos que el manual SONY MHC-DX7 te sea útil.

Lastmanuals permite descargar las instrucciones SONY MHC-DX7.


Mode d'emploi SONY MHC-DX7
Download

Puedes descargar las siguientes instrucciones anexas a este producto:

   SONY MHC-DX7 annexe 2 (498 ko)
   SONY MHC-DX7 (541 ko)
   SONY MHC-DX7 annexe 1 (516 ko)

Manual de resumen: instrucciones de uso SONY MHC-DX7annexe 1

Las instrucciones detalladas para la utilización aparecen en la Guía del usuario.

[. . . ] 4-226-483-32(1) Sistema de minicomponentes de alta fidelidad Manual de Instrucciones IMPORTANTE PARA EVITAR CUALQUIER MALFUNCTIONAMIENTO Y EVITAR DANOS: POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES, ANTES DE CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO. MHC-BX9/DX9 MHC-BX7/DX7 MHC-BX5/DX5 ©2000 Sony Corporation ADVERTENCIA Para evitar incendios o el riesgo de electrocución, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad. Para evitar descargas eléctricas, no abra la unidad. En caso de avería, solicite los servicios de personal cualificado. No instale el aparato en un espacio cerrado, como una estantería para libros o un armario empotrado. Este aparato está clasificado como productor láser de clase 1 (CLASS 1 LASER). [. . . ] Seleccione j (o RELAY) para grabar en ambas caras. 12 Presione REC PAUSE/START Se iniciará la grabación. Para parar la grabación Presione x. Nota Usted no podrá utilizar la edición con selección de cinta para discos que contengan más de 20 canciones. Para comprobar el orden Presione repetidamente CHECK del telemando. Después de la última canción aparecerá "CHECK END". Para cancelar la edición de programa Presione repetidamente PLAY MODE hasta que "PGM" o "SHUFFLE" desaparezca del visualizador. Sugerencia Cuando desee reducir el ruido de siseo de señales de bajo nivel y alta frecuencia, presione DOLBY NR de forma que aparezca "DOLBY NR" después de haber presionado CD SYNC HI DUB (MHC-BX9/ DX9 solamente). 25 Efectos de pinchadiscos Repetición de una parte de un disco compacto -- Bucle Con la función de bucle, podrá repetir parte de un disco compacto durante la reproducción. Esto le permitirá crear grabaciones originales. b/B LOOP* Destello de una parte de un disco compacto -- Flash Con la función de flash, podrá hacer que el sonido de un disco compacto "destelle" durante la reproducción. Esto le permitirá crear grabaciones originales. hH S s l L j J H S s MENU +/­ FLASH hH S s l L j J , Mantenga presionada FLASH s H S MENU +/­ durante la reproducción en el punto en el que desee iniciar la función de flash, y suéltela para reanudar la reproducción normal. Para ajustar la duración del flash Presione MENU +/­ manteniendo pulsada FLASH del telemando a fin de seleccionar diferentes duraciones de flash (FLASH 1~20). LOOP , Mantenga presionada LOOP durante la reproducción en el punto en el que desee iniciar la función de bucle, y suéltela para reanudar la reproducción normal. Para ajustar la duración del bucle Pulse MENU +/­ mientras retiene LOOP en el mando a distancia (o pulse b/B mientras retiene LOOP*) para seleccionar diferentes longitudes de bucle (LOOP 1~20). * Modelo para Europa y Norteamericanos solamente. Para utilizar juntos el bucle y el flash Mantenga simultáneamente presionadas LOOP y FLASH. Notas · La duración del bucle y del flash no podrá ajustarse durante esta operación. Si es necesario, ajuste independientemente la duración del bucle y del flash con antelación. · Para grabar el bucle o el efecto de parpadear, utilice la platina de cinta de esta unidad. 26 Ajuste del sonido Ajuste del sonido Usted podrá reforzar los graves, crear un sonido más potente, y escuchar con auriculares. ?/1 (Alimentación) GROOVE nuevo GROOVE. Nota La función V-GROOVE se cancelará automáticamente cuando seleccione GROOVE. Para escuchar a través de auriculares Conecte los auriculares a la toma PHONES. A través de los altavoces no saldrá sonido. V-GROOVE PHONES Para reforzar el sonido grave más bajo (V-GROOVE) Pulse V-GROOVE. Aparecerá "V-GROOVE ON". Se refuerza poderosamente la frecuencia de graves más baja de la música que está escuchando, cambia la curva del ecualizador, aumenta la sonoridad y se enciende el botón "V-GROOVE". Vuelva a presionar V-GROOVE para regresar al nivel anterior. Para obtener sonido potente (GROOVE) Presione GROOVE. El volumen cambiará al modo potente, DBFB se ajustará automáticamente a plena intensidad, la curva del ecualizador cambiará, y se encenderá la tecla "GROOVE". Para volver al volumen anterior, presione de 27 Selección del énfasis del sonido El menú de énfasis del sonido le permitirá seleccionar las características del sonido de acuerdo con la música que esté escuchando. , Presione b o B del controlador (o MENU +/­ del mando a distancia) para seleccionar el efecto preajustado deseado. El nombre del efecto preajustado aparecerá en el visualizador. Consulte la tabla "Opciones del menú de música". Selección del efecto del menú de música ?/1 (Alimentación) b/B Indicador de función Para seleccionar USER FILE Presione v del controlador. Para cancelar el efecto Presione repetidamente V (ON/OFF del telemando) hasta que en el visualizador aparezca "EFFECT OFF". Opciones del menú de música Si selecciona un efecto con sonido perimétrico, aparecerá "SURROUND ". Efecto Para ROCK POP JAZZ DANCE SOUL ORIENTAL ACTION DRAMA SF GAME USER FILE Fuentes de música estándar Pistas de sonido y situaciones de escucha especiales (de la página 30) v/V Nota hH S s l L Durante los modos EFFECT OFF o SPECTRUM OFF, se apagará automáticamente el indicador de función. j J Consejo s H S Coloque el dedo en la zona cóncava y desplácelo en la dirección deseada (v/V/b/B) tal como se muestra abajo. M ON/OFF MENU +/­ v < b V B , m 28 Cambio de la visualización del analizador de espectro Usted podrá cambiar la visualización mientras esté escuchando la música. ?/1 (Alimentación) Indicador de función Selección del efecto perimétrico Usted podrá disfrutar de efecto perimétrico. ?/1 (Alimentación) SURROUND , Para activar o desactivar el efecto perimétrico, presione SURROUND. SPECTRUM , Presione SPECTRUM. Cada vez que presione esta tecla, la visualización cambiará de la forma siguiente: t SPECTRUM 1 x SPECTRUM 2 x SPECTRUM 3 x IMAGE PATTERN x SPECTRUM OFF* * La image no es muy clara. Cada vez que presione esta tecla, la visualización cambiará de la forma siguiente: SURROUND ON (SURROUND ) Y SURROUND OFF (desactivada) Nota Cuando elija otros efectos de sonido, el de sonido perimétrico se cancelará. Nota Durante los modos EFFECT OFF o SPECTRUM OFF, se apagará automáticamente el indicador de función. 29 Ajuste del ecualizador gráfico Puede ajustar el sonido aumentando o bajando los niveles de los dominios de frecuencia específicos. Antes del funcionamiento, seleccione primero el tipo de audio que desea para su sonido básico. ?/1 (Alimentación) b/B 3 Pulsar ENTER. Este ajuste se guarda automáticamente en USER FILE. Consejo Si desea seleccionar los valores previamente ajustados del ecualizador (USER FILE), pulse v (cuando use el mando a distancia, pulse después MENU +/­ repetidas veces hasta que se seleccione USER FILE). 1 1 2 v/V 3 Pulse EQ EDIT. Pulse b/B para seleccionar las frecuencias, pulse después v/V para ajustar el nivel. Banda de frecuencias Nivel de frecuencias 30 Otras funciones Utilización del sistema de datos radiofónicos (RDS) (Modelo para Europa solamente) ¿Qué es el sistema de datos radiofónicos? El sistema de datos radiofónicos (RDS) es un servicio de radiodifusión que permite a las emisoras de radiodifusión transmitir información adicional junto con la señal del programa normal. Este sintonizador ofrece útiles funciones de RDS, como visualización del nombre de la emisora y localización de emisoras por el tipo de programa. RDS solamente estará disponible con emisoras de FM*. Nota RDS puede no trabajar adecuadamente si la emisora que esté recibiendo no está transmitiendo adecuadamente señales de RDS, o si la intensidad de la señal es débil. [. . . ] ·Los ejes de arrastre o los rodillos compresores están contaminados. Límpielos (consulte "Limpieza de las cabezas de la cinta" de la página 42). El ruido aumenta, o las altas frecuencias se borran. ·Las cabezas grabadora/reproductoras se han magnetizado. [. . . ]

CONDICIONES PARA DESCARGAR LAS INSTRUCCIONES SONY MHC-DX7

Lastmanuals ofrece un servicio comunitario para compartir, de archivos en línea, de búsqueda de documentación relacionada con la utilización de materiales o programas: folleto, instrucciones, folleto de utilización, guía de instalación, manual técnico...
En ningún caso, Lastmanuals será responsable si el documento que has buscado no está disponible, está incompleto, en otro idioma diferente del tuyo o si la designación y el idioma no corresponden. Lastmanuals no se ocupa de las traducciones.

Para descargar las instrucciones SONY MHC-DX7, haz clic en "Descargar las instrucciones" si aceptas los términos del presente contrato.

Buscar una instrucción

 

Copyright © 2015 - LaInstrucciones - Reservados todos los derechos
Los nombres y las marcas citadas pertenecen a sus respectivos propietarios.

flag