Manual de instrucciones SONY MHC-DX9 annexe 1
Lastmanuals ofrece un servicio comunitario para compartir, de archivos en línea, de búsqueda de documentación relacionada con la utilización de materiales o programas: folleto, instrucciones, folleto de utilización, guía de instalación, manual técnico... ¡NO OLVIDES LEER LAS INSTRUCCIONES ANTES DE COMPRAR!
Si el contenido de este documento corresponde al folleto, instrucciones, lista de instrucción, de instalación o de utilización, al manual, al esquema de montaje o a la guía que compras, no dudes en telecargarlo. Lastmanuals te permite acceder fácilmente a la información de las instrucciones SONY MHC-DX9. Esperamos que el manual SONY MHC-DX9 te sea útil.
Lastmanuals permite descargar las instrucciones SONY MHC-DX9.
Puedes descargar las siguientes instrucciones anexas a este producto:
SONY MHC-DX9 annexe 2 (498 ko)
SONY MHC-DX9 (541 ko)
SONY MHC-DX9 annexe 1 (516 ko)
Manual de resumen: instrucciones de uso SONY MHC-DX9annexe 1
Las instrucciones detalladas para la utilización aparecen en la Guía del usuario.
[. . . ] 4-226-483-32(1)
Sistema de minicomponentes de alta fidelidad
Manual de Instrucciones
IMPORTANTE
PARA EVITAR CUALQUIER MALFUNCTIONAMIENTO Y EVITAR DANOS: POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES, ANTES DE CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO.
MHC-BX9/DX9 MHC-BX7/DX7 MHC-BX5/DX5
©2000 Sony Corporation
ADVERTENCIA
Para evitar incendios o el riesgo de electrocución, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad.
Para evitar descargas eléctricas, no abra la unidad. En caso de avería, solicite los servicios de personal cualificado. No instale el aparato en un espacio cerrado, como una estantería para libros o un armario empotrado. Este aparato está clasificado como productor láser de clase 1 (CLASS 1 LASER). [. . . ] Seleccione j (o RELAY) para grabar en ambas caras.
12 Presione REC PAUSE/START
Se iniciará la grabación.
Para parar la grabación
Presione x.
Nota
Usted no podrá utilizar la edición con selección de cinta para discos que contengan más de 20 canciones.
Para comprobar el orden
Presione repetidamente CHECK del telemando. Después de la última canción aparecerá "CHECK END".
Para cancelar la edición de programa
Presione repetidamente PLAY MODE hasta que "PGM" o "SHUFFLE" desaparezca del visualizador.
Sugerencia
Cuando desee reducir el ruido de siseo de señales de bajo nivel y alta frecuencia, presione DOLBY NR de forma que aparezca "DOLBY NR" después de haber presionado CD SYNC HI DUB (MHC-BX9/ DX9 solamente).
25
Efectos de pinchadiscos
Repetición de una parte de un disco compacto
-- Bucle
Con la función de bucle, podrá repetir parte de un disco compacto durante la reproducción. Esto le permitirá crear grabaciones originales.
b/B LOOP*
Destello de una parte de un disco compacto
-- Flash
Con la función de flash, podrá hacer que el sonido de un disco compacto "destelle" durante la reproducción. Esto le permitirá crear grabaciones originales.
hH
S
s
l
L
j
J
H
S
s
MENU +/
FLASH
hH
S
s
l
L
j
J
, Mantenga presionada FLASH
s
H
S
MENU +/
durante la reproducción en el punto en el que desee iniciar la función de flash, y suéltela para reanudar la reproducción normal. Para ajustar la duración del flash
Presione MENU +/ manteniendo pulsada FLASH del telemando a fin de seleccionar diferentes duraciones de flash (FLASH 1~20).
LOOP
, Mantenga presionada LOOP
durante la reproducción en el punto en el que desee iniciar la función de bucle, y suéltela para reanudar la reproducción normal. Para ajustar la duración del bucle
Pulse MENU +/ mientras retiene LOOP en el mando a distancia (o pulse b/B mientras retiene LOOP*) para seleccionar diferentes longitudes de bucle (LOOP 1~20).
* Modelo para Europa y Norteamericanos solamente.
Para utilizar juntos el bucle y el flash
Mantenga simultáneamente presionadas LOOP y FLASH. Notas
· La duración del bucle y del flash no podrá ajustarse durante esta operación. Si es necesario, ajuste independientemente la duración del bucle y del flash con antelación. · Para grabar el bucle o el efecto de parpadear, utilice la platina de cinta de esta unidad.
26
Ajuste del sonido
Ajuste del sonido
Usted podrá reforzar los graves, crear un sonido más potente, y escuchar con auriculares.
?/1 (Alimentación) GROOVE
nuevo GROOVE. Nota
La función V-GROOVE se cancelará automáticamente cuando seleccione GROOVE.
Para escuchar a través de auriculares
Conecte los auriculares a la toma PHONES. A través de los altavoces no saldrá sonido.
V-GROOVE
PHONES
Para reforzar el sonido grave más bajo (V-GROOVE)
Pulse V-GROOVE. Aparecerá "V-GROOVE ON". Se refuerza poderosamente la frecuencia de graves más baja de la música que está escuchando, cambia la curva del ecualizador, aumenta la sonoridad y se enciende el botón "V-GROOVE". Vuelva a presionar V-GROOVE para regresar al nivel anterior.
Para obtener sonido potente (GROOVE)
Presione GROOVE. El volumen cambiará al modo potente, DBFB se ajustará automáticamente a plena intensidad, la curva del ecualizador cambiará, y se encenderá la tecla "GROOVE". Para volver al volumen anterior, presione de
27
Selección del énfasis del sonido
El menú de énfasis del sonido le permitirá seleccionar las características del sonido de acuerdo con la música que esté escuchando.
, Presione b o B del controlador (o
MENU +/ del mando a distancia) para seleccionar el efecto preajustado deseado.
El nombre del efecto preajustado aparecerá en el visualizador. Consulte la tabla "Opciones del menú de música".
Selección del efecto del menú de música
?/1 (Alimentación) b/B Indicador de función
Para seleccionar USER FILE
Presione v del controlador.
Para cancelar el efecto
Presione repetidamente V (ON/OFF del telemando) hasta que en el visualizador aparezca "EFFECT OFF".
Opciones del menú de música
Si selecciona un efecto con sonido perimétrico, aparecerá "SURROUND ".
Efecto Para
ROCK POP JAZZ DANCE SOUL ORIENTAL ACTION DRAMA SF GAME USER FILE
Fuentes de música estándar
Pistas de sonido y situaciones de escucha especiales (de la página 30)
v/V
Nota
hH S s
l
L
Durante los modos EFFECT OFF o SPECTRUM OFF, se apagará automáticamente el indicador de función.
j
J
Consejo
s
H
S
Coloque el dedo en la zona cóncava y desplácelo en la dirección deseada (v/V/b/B) tal como se muestra abajo.
M
ON/OFF MENU +/
v
<
b V
B
,
m
28
Cambio de la visualización del analizador de espectro
Usted podrá cambiar la visualización mientras esté escuchando la música.
?/1 (Alimentación) Indicador de función
Selección del efecto perimétrico
Usted podrá disfrutar de efecto perimétrico.
?/1 (Alimentación)
SURROUND
, Para activar o desactivar el efecto
perimétrico, presione SURROUND.
SPECTRUM
, Presione SPECTRUM.
Cada vez que presione esta tecla, la visualización cambiará de la forma siguiente: t SPECTRUM 1 x SPECTRUM 2 x SPECTRUM 3 x IMAGE PATTERN x SPECTRUM OFF*
* La image no es muy clara.
Cada vez que presione esta tecla, la visualización cambiará de la forma siguiente:
SURROUND ON (SURROUND )
Y SURROUND OFF (desactivada)
Nota
Cuando elija otros efectos de sonido, el de sonido perimétrico se cancelará.
Nota
Durante los modos EFFECT OFF o SPECTRUM OFF, se apagará automáticamente el indicador de función.
29
Ajuste del ecualizador gráfico
Puede ajustar el sonido aumentando o bajando los niveles de los dominios de frecuencia específicos. Antes del funcionamiento, seleccione primero el tipo de audio que desea para su sonido básico.
?/1 (Alimentación) b/B
3
Pulsar ENTER.
Este ajuste se guarda automáticamente en USER FILE.
Consejo
Si desea seleccionar los valores previamente ajustados del ecualizador (USER FILE), pulse v (cuando use el mando a distancia, pulse después MENU +/ repetidas veces hasta que se seleccione USER FILE).
1
1 2
v/V
3
Pulse EQ EDIT. Pulse b/B para seleccionar las frecuencias, pulse después v/V para ajustar el nivel.
Banda de frecuencias Nivel de frecuencias
30
Otras funciones
Utilización del sistema de datos radiofónicos (RDS)
(Modelo para Europa solamente) ¿Qué es el sistema de datos radiofónicos?
El sistema de datos radiofónicos (RDS) es un servicio de radiodifusión que permite a las emisoras de radiodifusión transmitir información adicional junto con la señal del programa normal. Este sintonizador ofrece útiles funciones de RDS, como visualización del nombre de la emisora y localización de emisoras por el tipo de programa. RDS solamente estará disponible con emisoras de FM*. Nota
RDS puede no trabajar adecuadamente si la emisora que esté recibiendo no está transmitiendo adecuadamente señales de RDS, o si la intensidad de la señal es débil. [. . . ] ·Los ejes de arrastre o los rodillos compresores están contaminados. Límpielos (consulte "Limpieza de las cabezas de la cinta" de la página 42). El ruido aumenta, o las altas frecuencias se borran. ·Las cabezas grabadora/reproductoras se han magnetizado. [. . . ]
CONDICIONES PARA DESCARGAR LAS INSTRUCCIONES SONY MHC-DX9 Lastmanuals ofrece un servicio comunitario para compartir, de archivos en línea, de búsqueda de documentación relacionada con la utilización de materiales o programas: folleto, instrucciones, folleto de utilización, guía de instalación, manual técnico... En ningún caso, Lastmanuals será responsable si el documento que has buscado no está disponible, está incompleto, en otro idioma diferente del tuyo o si la designación y el idioma no corresponden. Lastmanuals no se ocupa de las traducciones. Para descargar las instrucciones SONY MHC-DX9, haz clic en "Descargar las instrucciones" si aceptas los términos del presente contrato.