Manual de instrucciones SONY SA-WX900

Lastmanuals ofrece un servicio comunitario para compartir, de archivos en línea, de búsqueda de documentación relacionada con la utilización de materiales o programas: folleto, instrucciones, folleto de utilización, guía de instalación, manual técnico... ¡NO OLVIDES LEER LAS INSTRUCCIONES ANTES DE COMPRAR!

Si el contenido de este documento corresponde al folleto, instrucciones, lista de instrucción, de instalación o de utilización, al manual, al esquema de montaje o a la guía que compras, no dudes en telecargarlo. Lastmanuals te permite acceder fácilmente a la información de las instrucciones SONY SA-WX900. Esperamos que el manual SONY SA-WX900 te sea útil.

Lastmanuals permite descargar las instrucciones SONY SA-WX900.


Mode d'emploi SONY SA-WX900
Download

Puedes descargar las siguientes instrucciones anexas a este producto:

   SONY SA-WX900 annexe 3 (219 ko)
   SONY SA-WX900 annexe 1 (110 ko)
   SONY SA-WX900 annexe 2 (521 ko)
   SONY SA-WX900 (129 ko)
   SONY SA-WX900 (128 ko)
   SONY SA-WX900 NOTE (50 ko)
   SONY SA-WX900 annexe 1 (343 ko)
   SONY SA-WX900 NOTE ON MUTING AND USING THE SPIKES (51 ko)

Manual de resumen: instrucciones de uso SONY SA-WX900

Las instrucciones detalladas para la utilización aparecen en la Guía del usuario.

[. . . ] To prevent fire or shock hazard, do not place objects filled with liquids, such as vases, on the apparatus. To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only. Do not install the appliance in a confined space, such as a bookcase or built-in cabinet. Français Positioning the front (and rear) speakers (D) Attach the front (and rear) speakers to supplied speaker stands and place them at their optimum locations. [. . . ] Cependant, avec certains téléviseurs, vous pourrez observer des anomalies de couleur. Speaker setup For Front speakers Center speaker Rear speakers Subwoofer Set to SMALL SMALL SMALL ON (or YES) If color irregularity is observed. . . cTurn off the TV set, then turn it on again after 15 to 30 minutes. If color irregularity is observed again. . . cPlace the speakers further away from the TV set. Si les couleurs sont anormales. . . c Mettez le téléviseur hors tension, puis remettez-le sous tension 15 à 30 minutes plus tard. Réglage des enceintes Pour Enceintes frontales Enceinte centrale Enceintes arrières Caisson de grave Réglez sur SMALL SMALL SMALL ON (ou YES) If howling occurs Reposition the speakers or turn down the volume on the amplifier. Si les couleurs restent anormales. . . c Eloignez les enceintes du téléviseur. On placement · Do not set the speakers in an inclined position. · Do not place the speakers in locations that are: --Extremely hot or cold --Dusty or dirty --Very humid --Subject to vibrations --Subject to direct sunlight · Use caution when placing the speaker on a specially treated (waxed, oiled, polished, etc. ) floor, as staining or discoloration may result. Select a crossover frequency of 120 Hz (or close to this figure) as the crossover frequency for your front, center, and rear speakers. ** "DTS" and "DTS Digital Surround" are registered trademarks of Digital Theater Systems, Inc. Si un sifflement se produit Repositionnez les enceintes ou réduisez le volume sur l'amplificateur. Emplacement · N'installez pas les enceintes en position inclinée. · N'installez pas les enceintes aux endroits suivants : --Extrêmement chauds ou froids --Poussiéreux ou sales --Très humides --Sujets à des vibrations --Exposés à la lumière directe du soleil ·Prenez les précautions nécessaires lors de l'installation du hautparleur sur un plancher traité (ciré, huilé, verni, etc. ) pour éviter l'apparition de taches ou la décoloration du sol. Sélectionnez une fréquence de recouvrement de 120 Hz (ou une valeur proche) comme fréquence de recouvrement de vos hautparleurs avant, central et arrière. ** "DTS" et "DTS Digital Surround" sont des marques commerciales déposées de Digital Theater Systems, Inc. Listening to the sound (H) First, turn down the volume on the amplifier. The volume should be set to minimum before you begin playing the program source. SA-WMS835 (subwoofer) Speaker system Speaker unit Enclosure type Reproduction frequency range Active subwoofer, magnetically shielded Woofer: 20 cm, cone type Advanced SAW type Ecoute du son (H) Réduisez d'abord le volume sur l'amplificateur. Le volume doit être réduit au maximum avant l'écoute de la source. On cleaning Clean the speaker cabinets with a soft cloth lightly moistened with a mild detergent solution or water. Do not use any type of abrasive pad, scouring powder or solvent such as alcohol or benzine. If you have any questions or problems concerning your speaker system, please consult your nearest Sony dealer. 1 2 3 Turn on the amplifier and select the program source. The ON/STANDBY indicator on the subwoofer lights up green. 90 × 182 × 147 mm chacune Avec le pied d'enceinte fourni : Approx. Avant de raccorder les cordons, assurez-vous que tous les appareils (caisson de grave compris) sont hors tension. Le caisson de grave s'allume et s'éteint automatiquement-- Marche et arrêt automatiques (I) Si le caisson de grave est en service (c'est-à-dire le voyant ON/STANDBY est allumé en vert) mais qu'aucun signal n'est entré pendant quelques minutes, le voyant ON/ STANDBY deviendra rouge et le caisson de grave se mettra en mode d'économie d'énergie. Lorsqu'un signal est transmis au caisson de grave dans ce mode, le caisson s'allume automatiquement (fonction de marche/arrêt automatique). Pour mettre cette fonction hors service, réglez le commutateur POWER SAVE situé sur le panneau arrière sur OFF. Supplied accessories Speaker stands (for the front and rear speakers) (4) Speaker stand (for the center speaker) (1) Screws (for the speaker stands) (5) Washers (for the speaker stands) (5) L-shaped Allen (Hex) Head wrench (1) Speaker connecting cords, 10 m (2) Speaker connecting cords, 3. 5 m (3) Audio connecting cord (1) Design and specifications are subject to change without notice. Remarques (B) · Assurez-vous que les bornes plus (+) et moins (­) des enceintes correspondent aux bornes plus (+) et moins (­) de l'amplificateur. · Veillez à bien serrer les vis des bornes d'enceintes, car des vis desserrées peuvent être une source de parasites. · Veillez à insérer à fond les fils dans les bornes. Le contact des fils d'enceinte dénudés au niveau des bornes de l'enceinte peut provoquer un court-circuit. · Pour les raccordements côté amplificateur, reportez-vous au manuel fourni avec l'amplificateur. Note If you turn down the volume level of the amplifier too low, the auto power on/off function may activate, causing the subwoofer to enter power saving mode. Accessoires fournis Pieds d'enceinte (pour les enceintes frontales et arrières) (4) Pied d'enceinte (pour l'enceinte centrale) (1) Vis (pour les pieds d'enceintes) (5) Rondelles (pour les pieds d'enceintes) (5) Clé hexagonale en L (1) Cordons d'enceintes, 10 m (2) Cordons d'enceintes, 3, 5 m (3) Cordon de liaison audio (1) La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans préavis. Remarque Si vous réduisez trop le volume de l'amplificateur, la fonction de marche/arrêt automatique peut être activée et mettre le caisson en mode d'économie d'énergie. Tip Black or black striped wires are minus (­) in polarity, and should be connected to the minus (­) speaker terminals. Adjusting the subwoofer (H) Positioning the speakers Location of each speaker (C) Each speaker should face the listening position. Better surround effect will result if all speakers are set at the same distance from the listening position. Place the front speakers at a suitable distance to the left and right of the television. Place the subwoofer on either side of the television. Place the center speaker on the top-center of the TV set. [. . . ] 1, 3 kg cada uno Cuando está instalado en el soporte de altavoz suministrado: Aprox. 1, 4 kg cada uno (Altavoces delanteros (y traseros)) Aprox. 1, 4 kg (Altavoz central) · · G × × Si aparecen problemas de color. . . c Apague el televisor y vuelva a encenderlo transcurridos de 15 a 30 minutos. Ajuste de altavoz Para Altavoces delanteros Altavoz central Altavoces traseros Altavoz potenciador de graves Ajuste a SMALL SMALL SMALL ON (o YES) · Si aparecen otra vez problemas de color . . . c Aleje los altavoces del aparato de TV. Si se producen aullidos Cambie la posición de los altavoces o baje el volumen del amplificador. Ubicación · No coloque los altavoces en una posición inclinada. · No coloque los altavoces en lugares: --Muy calientes o fríos --Con polvo o suciedad --Muy húmedos --Expuestos a vibraciones --Expuestos a los rayos directos del sol · Tenga cuidado si coloca el altavoz en suelos tratados de manera especial (encerados, barnizados con aceites, pulidos, etc. ), ya que es posible que aparezcan manchas o se descoloren. Seleccione una frecuencia cruzada de 120 Hz (o cerca de esta cifra) como la frecuencia cruzada de los altavoces frontales, centrales y posteriores. [. . . ]

CONDICIONES PARA DESCARGAR LAS INSTRUCCIONES SONY SA-WX900

Lastmanuals ofrece un servicio comunitario para compartir, de archivos en línea, de búsqueda de documentación relacionada con la utilización de materiales o programas: folleto, instrucciones, folleto de utilización, guía de instalación, manual técnico...
En ningún caso, Lastmanuals será responsable si el documento que has buscado no está disponible, está incompleto, en otro idioma diferente del tuyo o si la designación y el idioma no corresponden. Lastmanuals no se ocupa de las traducciones.

Para descargar las instrucciones SONY SA-WX900, haz clic en "Descargar las instrucciones" si aceptas los términos del presente contrato.

Buscar una instrucción

 

Copyright © 2015 - LaInstrucciones - Reservados todos los derechos
Los nombres y las marcas citadas pertenecen a sus respectivos propietarios.

flag