Las instrucciones detalladas para la utilización aparecen en la Guía del usuario.
[. . . ] La tensión de alimentación está indicada en la placa de características de la parte posterior del receptor. · El receptor no se desconectará de la fuente de alimentación de CA (red) mientras permanezca enchufado a una toma de la misma, incluso aunque haya desconectado su alimentación. · Cuando no vaya a utilizar el receptor durante mucho tiempo, desenchúfelo de la red. Para desconectar el cable de alimentación, tire del enchufe. [. . . ] (Decodificación automática de formato) Este género contiene el modo sonido con "decodificación automática de formato" que presenta el sonido exactamente como fue codificado, sin añadir reverberación alguna (etc. ). Para disfrutar plenamente de sonido perimétrico, usted tendrá que registrar el número y la ubicación de sus altavoces. Antes de tratar de disfrutar de sonido de efecto perimétrico, consulte "Configuración del sonido perimétrico multicanal" que se explica a partir de la página 14.
GENRE MODE SOUND FIELD ON/OFF
MASTER VOLUME SUR EQ
BASS BOOST
DISPLAY
SOUND FIELD ON/OFF
INDEX
VIDEO 1
MEMORY FM MODE
VIDEO 2
TUNING
VIDEO 3
DIMMER
DVD/LD
SLEEP INPUT MODE
TV/DBS
EQUALIZER
TAPE
SOUND FIELD GENRE MODE
MD/DAT
CURSOR MODE
CD
TUNER
SET UP
PHONO
BALANCE
+
·
0 10
V B v b
MODE
L·
SPEAKERS
OFF A+B A B
FUNCTION
MUTING
PRESET TUNING
+
·R
VIDEO 3 INPUT SHIFT FM/AM S-VIDEO VIDEO L AUDIO R
MULTI CHANNEL DECODING
BASS BOOST
PHONES
EQUALIZER CURSOR MODE
26
Teclas del cursor
Descripción breve de las teclas utilizadas para disfrutar de sonido perimétrico
Tecla de modo del cursor (CURSOR MODE): Presiónela repetidamente para hacer que se encienda el indicador SUR o EQ para personalizar un campo acústico. Teclas del cursor (V/v/B/b): Después de haber presionado la tecla CURSOR MODE o SET UP, utilice estas teclas para realizar ajustes. Tecla de género (GENRE): Presiónela para seleccionar el grupo (género) de campo acústico deseado.
Seleccione un campo acústico
Usted podrá disfrutar de sonido perimétrico seleccionando simplemente uno de los campos acústicos programados de acuerdo con el programa que desee escuchar.
1
Presione SOUND FIELD ON/OFF para activar el campo acústico. El campo acústico actual se indicará en el visualizdor. Presione repetidamente GENRE para seleccionar el grupo (género) de campos acústicos, y después presione repetidamente MODE para seleccionar el campo acústico deseado. Con respecto a la información sobre cada campo acústico, consulte la tabla que comienza en la página 28.
2
Tecla de activación/desactivación de campo acústico (SOUND FIELD ON/OFF): Activa y desactiva el campo acústico. Tecla de modo (MODE): Presiónela para seleccionar el campo acústico del género seleccionado. Tecla del ecualizador (EQUALIZER): Activa y desactiva el ecualizador.
Disfrute de sonido perimétrico
z El receptor memorizará el último campo acústico seleccionado para cada fuente de programa (Vinculación con campo acústico)
Cuando seleccione una fuente de programa, se aplicará automáticamente el campo acústico utilizado en último lugar. Por ejemplo, si había estado escuchando un disco compacto con STADIUM como campo acústico, cambia a una fuente de programas diferente, y después vuelve al disco compacto, volverá a aplicarse STADIUM. Reproduce las características de sonido de "Kim Novak Theater" y crea 5 juegos de altavoces virtuales que rodean al oyente con un ángulo de elevación de 30° sin utilizar en realidad altavoces traseros. Añade formación de imagen de sonido tridimensional de VIRTUAL SEMI-MULTI DIMENSION a CINEMA STUDIO C. Reproduce las características de unn escenario de orquestación y crea 5 juegos de altavoces virtuales que rodean al oyente con un ángulo de elevación de aproximadamente 30° desde un solo par de altavoces traseros reales.
L
C
R
LS
RS
VIRTUAL SEMI-THEATER C
LS LS RS
RS
Disfrute de sonido perimétrico
GENRE : MUSIC ETC.
SMALL HALL Reproduce la acústica de una sala de conciertos rectangular pequeña. Ideal para sonidos acústicos suaves. LARGE HALL Reproduce la acústica de una sala de conciertos rectangular grande. Reproduce la acústica de una sala de ópera. Reproduce la acústica de un club de jazz. Reproduce la acústica de una discoteca/club de danza. Reproduce la acústica de una iglesia de paredes de piedra. Reproduce la acústica de una sala de actuación en directo de 300 asientos. Reproduce la acústica de una sala de conciertos de 1000 asientos. [. . . ] / Compruebe si ha seleccionado la función correcta con el mando a distancia. / Si el mando a distancia está ajustado para controlar solamente el televisor, utilícelo para seleccionar una fuente o componente que no sea el televisor antes de controlar el receptor u otro componente.
Información adicional
Secciones de referencia para borrar la memoria del receptor
Para borrar
todos los ajustes memorizados los campos acústicos personalizados
consulte
página 19. página 35.
45
Especificaciones
Sección del amplificador
SALIDA DE POTENCIA Modo estéreo (8 ohmios, 20 Hz 20 kHz, distorsión armónica total del 0, 05%) 120 W + 120 W (4 ohmios, 20 Hz 20 kHz, distorsión armónica total del 0, 05%) 100 W + 100 W Modo perimétrico (8 ohmios a, 1 Hz distorsión armónica total del 0, 05%) Altavoces delanteros: 120 W + 120 W Altavoz centrala): 120 W Altavoces traserosa): 120 W + 120 W (4 ohmios a, 1 kHz, distorsión armónica total del 0, 05%) Altavoces delanteros: 100 W + 100 W Altavoz centrala): 100 W Altavoces traserosa): 100 W + 100 W
a) Dependiendo de los ajustes de campo acústico y de la fuente, es posible que no haya salida de sonido.
Respuesta en frecuencia PHONO: Curva de ecualización RIAA ±0, 5 dB CD, TAPE, MD/DAT, DVD/LD, DVD, TV/DBS, TV/LD, VIDEO 1, 2, y VIDEO 3: 10 Hz - 50 kHz +0, 5/2 dB (con campo acústico, tono, y reforzador de graves en derivación) Entradas (Analógicas) PHONO: Sensibilidad: 2, 5 mV Impedancia: 50 kiloohmios Relación señalruidob): 75 dB (A, 2, 5 mVc)) CD, DVD/LD, DVD, TAPE, MD/DAT, TV/DBS, TV/LD, VIDEO 1, 2, y VIDEO 3: Sensibilidad: 150 mV Impedancia: 50 kiloohmios Relación señalruidob): 82 dB (A, 150 mVc))
b) 78' IHF c) Red ponderada, nivel de entrada
CD, DVD/LD, DVD, TV/DBS, TV/LD, MD/DAT (ópticas): Relación señalruido: 100 dB (A, 20 kHz, filtro de paso bajo) Salidas (Analógicas) TAPE, MD/DAT (REC OUT); VIDEO 1, 2 (AUDIO OUT): Tensión: 150 mV Impedancia: 10 kiloohmios FRONT L/R, CENTER, REAR L/R, WOOFER: Tensión: 2 V Impedancia: 1 kiloohmio PHONES: Acepta auriculares de baja y alta impedancia Salidas (Digitales) MD/DAT (Ópticas): Sensibilidad: Impedancia: BASS BOOST +6 dB a 70 Hz
Información adicional
Frecuencia de muestreo 48 kHz EQ BASS: 100 Hz - 1, 0 kHz (21 pasos) MID: 500 Hz - 5, 0 kHz (21 pasos) TREBLE: 1, 0 kHz - 10 kHz (21 pasos) Niveles de ganancia: ±10 dB , pasos de 1 dB
Distorsión armónica a la salida nominal Menos del 0, 05% (con campo acústico, tono, y reforzador de graves anulados)
Entradas (Digitales) DVD/LD, DVD (coaxiales): Sensibilidad: 0. 5 Vp-p Impedancia: 75 ohmios Relación señalruido: 100 dB (A, 20 kHz, filtro de paso bajo)
46
Especificaciones
Sección del sintonizador de FM
Gama de sintonía 87, 5 - 108, 0 MHz Terminales de antena 75 ohmios, desequilibrados Sensibilidad Mono: 18, 3 dBf, 2, 2 µV/75 ohmios Estéreo: 38, 3 dBf, 22, 5 µV/75 ohmios
Antena
Antena de cuadro
Generales
Sistema Sección del sintonizador: Sistema sintetizador digital sincronizado con cuarzo, con bucle de enganche de fase (PLL) Sección del preamplificador: Ecualizador de tipo NF de bajo ruido Sección del amplificador de ptencia: SEPP complementario puro
Sensibilidad útil 50 dB/m (a 1. 000 o 999 kHz) Relación señal-ruido 54 dB (a 50 mV/m) Distorsión armónica 0, 5% (50 mV/m, 400 kHz) Selectividad a 9 kHz: 35 dB a 10 kHz: 40 dB
Sensibilidad útil 11, 2 dBf, 1 µV /75 ohmios(IHF) Relación señal/ruido Mono: 76 dB Esteréo: 70 dB Distorsión armónica a 1 kHz Mono: 0, 3% Estéreo: 0, 5% Separación 45 dB a 1 kHz
d) Usted podrá cambiar el intervalo de sintonía de AM a 9 kHz (EE. UU. /Canadá) o a 10 kHz (todos los demás países). Después de haber sintonizado cualquier emisora de AM, desconecte la alimentación del receptor. [. . . ]