Las instrucciones detalladas para la utilización aparecen en la Guía del usuario.
[. . . ] N
Guía del usuario
Ordenador
S e r i e VG N - C R
n2N
Contenido
Antes del uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Aviso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Documentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Consideraciones ergonómicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Introducción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Ubicación de los controles y los puertos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Sobre los indicadores luminosos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 ¿Cómo conectar una fuente de alimentación?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 ¿Cómo utilizar el paquete de batería?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 ¿Cómo apagar el ordenador de forma segura?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 ¿Cómo utilizar el ordenador VAIO?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 ¿Cómo utilizar el teclado? [. . . ] Mantenga el dedo en contacto con el sensor de huellas dactilares mientras lo pasa por él. El registro de las huellas dactilares podría fallar si mueve el dedo demasiado rápido o demasiado lento. Deje que el sensor escanee su huella dactilar durante un segundo. Es posible que no pueda registrar sus huellas dactilares si tiene los dedos muy secos o mojados, arrugados, con heridas, sucios, etc. Registre más de una huella dactilar, que le servirá en caso de imposibilidad de su reconocimiento. Se pueden registrar hasta 10 huellas dactilares por persona. Recuerde que se pueden registrar hasta 21 huellas dactilares para el inicio de sesión en el sistema usando la función Power-on Security. Para garantizar un buen rendimiento del reconocimiento, limpie el sensor de huellas dactilares y lávese las manos.
n 108 N
Personalización del ordenador VAIO
Inicio de sesión en el sistema
Para utilizar la función de autenticación mediante huellas dactilares en lugar de la introducción de contraseña para iniciar sesión en el sistema, es necesario establecer las contraseñas de encendido y Windows y configurar el ordenador para la autenticación mediante huellas dactilares. Para establecer las contraseñas de encendido y de Windows, consulte Configuración de la contraseña (página 96).
Inicio de sesión en Windows
Si ha registrado las huellas dactilares para su cuenta de usuario, puede sustituir la autenticación mediante huellas dactilares por la introducción de contraseñas de Windows. Para iniciar sesión en Windows, pase el dedo de la huella dactilar registrada por el sensor cuando aparezca la pantalla de inicio de sesión de Windows. Para obtener más información sobre el inicio de sesión en Windows, haga clic en Inicio, Todos los programas, Protector Suite QL y Ayuda (Help) para poder leer el archivo de ayuda.
Función Power-on Security
Si ha establecido la contraseña de encendido (página 96), puede sustituir la autenticación mediante huellas dactilares por la entrada de contraseña al encender el ordenador. Para obtener información pormenorizada acerca de la función Power-on Security, haga clic en Inicio, Todos los programas, Protector Suite QL y Ayuda (Help) y lea el archivo de ayuda.
n 109 N
Personalización del ordenador VAIO
Utilización del Banco de contraseñas (Password Bank)
Una vez registrada la información de usuario (cuentas de usuario, contraseñas, etc. ) relacionada con sitios Web en el Banco de contraseñas (Password bank), puede emplear la autenticación mediante huellas dactilares para introducir la información necesaria y obtener acceso a sitios Web protegidos por contraseñas. Para obtener información pormenorizada acerca de la función Banco de contraseñas (Password bank), haga clic en Inicio, Todos los programas, Protector Suite QL y Ayuda (Help) y lea el archivo de ayuda.
!En algunos sitios Web quizá no pueda utilizar la función Banco de contraseñas (Password bank).
Utilización de la función Seguridad de archivos (File Safe)
Con la función Seguridad de archivos (File Safe), puede crear un archivo de almacenamiento cifrado para incluir un archivo y/o una carpeta para su protección contra el acceso no autorizado. El archivo cifrado se puede descifrar o desbloquear para el acceso a la carpeta o el archivo que se ha incluido pasando el dedo por el sensor de huellas dactilares o introduciendo la contraseña de copia de seguridad especificada para el cifrado. Para obtener información pormenorizada acerca de la función Seguridad de archivos (File Safe), haga clic en Inicio, Todos los programas, Protector Suite QL y Ayuda (Help) y lea el archivo de ayuda.
Utilización del Iniciador de aplicaciones
Esta función está disponible en el ordenador para iniciar su aplicación favorita (archivo ejecutable), que se asigna a una huella dactilar registrada. Cuando haya asignado una aplicación a su huella dactilar, podrá iniciar la aplicación asignada simplemente pasando el dedo por el sensor de huellas dactilares. Para obtener más información sobre el uso de la función del iniciador de aplicaciones, haga clic en Inicio, Todos los programas, Protector Suite QL y Ayuda (Help) para poder leer el archivo de ayuda.
n 110 N
Personalización del ordenador VAIO
¿Cómo borrar las huellas dactilares?
Antes de deshacerse del ordenador o de pasárselo a otra persona, se recomienda encarecidamente borrar los datos de las huellas dactilares registrados en el sensor una vez borrados los datos almacenados en la unidad de disco duro.
Para borrar las huellas dactilares registradas
1 2 Encienda el ordenador. Pulse F2 cuando aparezca el logotipo de VAIO. Aparecerá la pantalla de configuración de BIOS. Si no, reinicie el ordenador y pulse la tecla F2 varias veces cuando aparezca el logotipo de VAIO. Pulse las teclas < o , para seleccionar Security para mostrar la ficha Security. [. . . ] Puede obtener acceso al portal Web e-Support desde cualquier ordenador que tenga una conexión a Internet activa. También existe un archivo de ayuda muy completo que le ayuda a utilizar el servicio de asistencia de e-Support.
¿Puedo formular preguntas en mi propio idioma?
Dado que la conexión con el equipo de asistencia se realiza mediante un portal que le conecta directamente a la base de datos central, e-Support sólo acepta y tramita preguntas formuladas en inglés, francés o alemán.
n 190 N
Opciones de asistencia
¿Puedo formular preguntas a cualquier hora del día?
Sí, puede formular preguntas las 24 horas los siete días de la semana, pero debe tener en cuenta que nuestro equipo e-Support sólo las tramita de lunes a viernes y de 8:00 a 18:00.
¿Cuánto cuesta utilizar e-Support?
Se trata de un servicio totalmente gratuito para todos los usuarios de VAIO registrados.
¿Cómo se sabe cuándo ha tramitado la pregunta/problema el equipo de e-Support?
En cuanto el equipo de e-Support tramita el caso, usted recibe un mensaje de correo electrónico en el que se le notifica que el caso ha sido actualizado.
n 191 N
Opciones de asistencia
Marcas comerciales
Sony, Battery Checker, Click to Disc, Click to Disc Editor, SonicStage Mastering Studio, VAIO Control Center, VAIO Edit Components, VAIO Media, VAIO Movie Story, VAIO MusicBox, VAIO Power Management, VAIO Power Management Viewer, My Club VAIO, VAIO Update son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Sony Corporation.
y "Memory Stick, " "Memory Stick Duo, " "MagicGate, " "OpenMG, " "MagicGate Memory Stick, " "Memory Stick PRO, " "Memory Stick PRO-HG, " "Memory Stick Micro, " "M2, " el logotipo de Memory Stick, VAIO y el logotipo de VAIO son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Sony Corporation. Blu-ray DiscTM y el logotipo de Blu-ray Disc son marcas comerciales de Blu-ray Disc Association. Intel, Pentium e Intel SpeedStep son marcas comerciales o registradas de Intel Corporation. [. . . ]