Lastmanuals ofrece un servicio comunitario para compartir, de archivos en línea, de búsqueda de documentación relacionada con la utilización de materiales o programas: folleto, instrucciones, folleto de utilización, guía de instalación, manual técnico... ¡NO OLVIDES LEER LAS INSTRUCCIONES ANTES DE COMPRAR!
Si el contenido de este documento corresponde al folleto, instrucciones, lista de instrucción, de instalación o de utilización, al manual, al esquema de montaje o a la guía que compras, no dudes en telecargarlo. Lastmanuals te permite acceder fácilmente a la información de las instrucciones SONY VAIO VGN-SR11M. Esperamos que el manual SONY VAIO VGN-SR11M te sea útil.
Lastmanuals permite descargar las instrucciones SONY VAIO VGN-SR11M.
Puedes descargar las siguientes instrucciones anexas a este producto:
SONY VAIO VGN-SR11M TROUBLESHOOTING AND RECOVERY GUIDE (306 ko)
SONY VAIO VGN-SR11M (2988 ko)
SONY VAIO VGN-SR11M annexe 1 (3004 ko)
SONY VAIO VGN-SR11M annexe 2 (580 ko)
SONY VAIO VGN-SR11M TROUBLESHOOTING AND RECOVERY GUIDE (295 ko)
Manual de resumen: instrucciones de uso SONY VAIO VGN-SR11M
Las instrucciones detalladas para la utilización aparecen en la Guía del usuario.
[. . . ] N
Guía del usuario
Ordenador
S e r i e VG N - S R
n2N
Contenido
Antes del uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Aviso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 ENERGY STAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Documentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Consideraciones ergonómicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Introducción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Ubicación de los controles y los puertos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Sobre los indicadores luminosos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 ¿Cómo conectar una fuente de alimentación?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 ¿Cómo utilizar el paquete de batería?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Apagado seguro del ordenador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 ¿Cómo utilizar el ordenador VAIO?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 ¿Cómo utilizar el teclado? [. . . ] Es posible que no pueda usar el Banco de contraseñas (Password Bank) dependiendo del sitio Web al que acceda.
Uso de la función Seguridad de archivos (File Safe)
Con la función Seguridad de archivos (File Safe) se pueden crear archivos de almacenamiento cifrados para incluir archivos y carpetas protegidos contra accesos no autorizados. El archivo de almacenamiento cifrado se puede descifrar o desbloquear para incluir el acceso a archivos o carpetas pasando el dedo por el sensor de huellas dactilares o escribiendo la contraseña de seguridad que se haya especificado en el cifrado. Para obtener información detallada, consulte el archivo de ayuda de Protector Suite QL.
Utilización del Iniciador de aplicaciones
Esta función está disponible en el ordenador para iniciar su aplicación favorita (archivo ejecutable), que se asigna a una huella dactilar registrada. Una vez que se haya asignado una aplicación para el dedo, puede abrir la aplicación simplemente pasando el dedo por el sensor de huellas dactilares. Para obtener información detallada, consulte el archivo de ayuda de Protector Suite QL.
n 121 N
Personalización del ordenador VAIO
Uso de la autenticación de huellas dactilares con el TPM
Con la función de cifrado de datos TPM, el uso de la autenticación de huellas dactilares puede reforzar la seguridad del ordenador. Para ver instrucciones sobre cómo usar el TPM, consulte Utilización del Trusted Platform Module (TPM) (página 122). Para usar la autenticación de huellas dactilares con el TPM, es necesario que el ordenador esté equipado con un sensor de huellas dactilares y el TPM. Consulte las especificaciones en línea para averiguar si su ordenador viene con ellos. Para obtener información detallada, consulte el archivo de ayuda de Protector Suite QL.
Borrado de huellas dactilares
Antes de deshacerse del ordenador o de pasárselo a otra persona, se recomienda encarecidamente borrar los datos de las huellas dactilares registrados en el sensor una vez borrados los datos almacenados en la unidad de disco duro.
Para borrar las huellas dactilares registradas
1 2 Encienda el ordenador. Pulse F2 cuando aparezca el logotipo de VAIO. Aparecerá la pantalla de configuración de BIOS. Si no, reinicie el ordenador y pulse la tecla F2 varias veces cuando aparezca el logotipo de VAIO. Pulse la tecla < o , para seleccionar Security y mostrar la ficha Security. Pulse la tecla m para seleccionar Clear Fingerprint Data y pulse la tecla Enter. Cuando se le solicite confirmación, seleccione Continue y pulse la tecla Enter. Los datos de huellas dactilares registrados en el sensor se borran automáticamente una vez reiniciado el sistema.
3 4 5
n 122 N
Personalización del ordenador VAIO
Utilización del Trusted Platform Module (TPM)
Trusted Platform Module (TPM) se encuentra incorporado en los modelos seleccionados y proporciona al ordenador funciones de seguridad básicas. En combinación con el módulo TPM, es posible cifrar y descifrar los datos a fin de reforzar el nivel de seguridad del ordenador frente al acceso indebido. Trusted Computing Group (TCG) define los módulos TPM, también denominados chips de seguridad. Consulte las especificaciones en línea para averigurar si su ordenador viene con el módulo TPM.
n 123 N
Personalización del ordenador VAIO
Precauciones de uso de los módulos TPM
Aunque el ordenador dispone de funciones de seguridad de TPM, estas funciones no garantizan la protección absoluta de los datos y del hardware. Sony no asume ningún tipo de responsabilidad a causa de problemas o daños producidos por el uso de dichas funciones. Una vez que haya instalado Infineon TPM Professional Package, deberá establecer algunas contraseñas de TPM en el ordenador. Sin estas contraseñas, no será posible restaurar los datos protegidos por TPM. [. . . ] i. LINK es una marca comercial de Sony utilizada para designar que el producto contiene una conexión IEEE 1394. Adobe, Adobe Acrobat Standard, Adobe Reader, Adobe Premiere Elements, Adobe Premiere y Adobe Photoshop Elements son marcas comerciales de Adobe Systems Incorporated. Roxio Easy Media Creator es una marca comercial de Sonic Solutions. WinDVD for VAIO y WinDVD BD for VAIO son marcas comerciales de InterVideo, Inc. [. . . ]
CONDICIONES PARA DESCARGAR LAS INSTRUCCIONES SONY VAIO VGN-SR11M
Lastmanuals ofrece un servicio comunitario para compartir, de archivos en línea, de búsqueda de documentación relacionada con la utilización de materiales o programas: folleto, instrucciones, folleto de utilización, guía de instalación, manual técnico... En ningún caso, Lastmanuals será responsable si el documento que has buscado no está disponible, está incompleto, en otro idioma diferente del tuyo o si la designación y el idioma no corresponden. Lastmanuals no se ocupa de las traducciones.
Para descargar las instrucciones SONY VAIO VGN-SR11M, haz clic en "Descargar las instrucciones" si aceptas los términos del presente contrato.