Manual de instrucciones TEXAS INSTRUMENTS E-2006
Lastmanuals ofrece un servicio comunitario para compartir, de archivos en línea, de búsqueda de documentación relacionada con la utilización de materiales o programas: folleto, instrucciones, folleto de utilización, guía de instalación, manual técnico... ¡NO OLVIDES LEER LAS INSTRUCCIONES ANTES DE COMPRAR!
Si el contenido de este documento corresponde al folleto, instrucciones, lista de instrucción, de instalación o de utilización, al manual, al esquema de montaje o a la guía que compras, no dudes en telecargarlo. Lastmanuals te permite acceder fácilmente a la información de las instrucciones TEXAS INSTRUMENTS E-2006. Esperamos que el manual TEXAS INSTRUMENTS E-2006 te sea útil.
Lastmanuals permite descargar las instrucciones TEXAS INSTRUMENTS E-2006.
Puedes descargar las siguientes instrucciones anexas a este producto:
TEXAS INSTRUMENTS E-2006 (95 ko)
Manual de resumen: instrucciones de uso TEXAS INSTRUMENTS E-2006
Las instrucciones detalladas para la utilización aparecen en la Guía del usuario.
[. . . ] Resta el valor visualizado a la memoria. Si hay pendiente una operación de multiplicación o división, F la termina y resta el resultado a la memoria. Si hay pendiente una operación de multiplicación o división, N la termina y suma el resultado a la memoria.
7. Vuelva a colocar la tapa del compartimento de la impresora.
Descripción de las teclas
, X
Impresión (interruptor POWER)
OFF ON PRT IC GT La calculadora está apagada. [. . . ] 0> C
Pantalla SEt
Pantalla SEt
#
Conversión de monedas
Las monedas de los países integrados en la Unión Monetaria y sus tipos de cambio se almacenan dentro de una lista en la calculadora. En la calculadora se pueden almacenar otros cinco tipos monetarios (CC1, CC2, CC3, CC4 y CC5).
Moneda Euro , Franco belga Marco alemán Peseta española Franco francés Libra irlandesa Lira italiana Franco luxemburgués Florín holandés Penique austríaco Escudo portugués Marco finlandés CC1 CC2 CC3 CC4 CC5 Nº lista 00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 Icono EUr bEF dEM ESP FrF IEP ItL LUF nLG AtS PtE FIN Tipo 1, 00000 40, 3399 1, 95583 166, 386 6, 55957 0, 787564 1936, 27 40, 3399 2, 20371 13, 7603 200, 482 5, 94573
Para convertir al revés, pulse ~.
EUr=1. 00000 1, EUr=1. 00000 #1>>00 1>00000 , SEt 0. ItL=1, 936. 27 2, ItL=1, 936. 27 #2>>06 1, 936>27 R# 0. 0> C 38, 725. '4'0 20> , #2. . 06 1, 936>27 R# 38, 725>40 # 2'0. 20> ,
La marca ` que precede a cada uno de los dos dígitos en la pantalla indica que la cantidad se muestra en la segunda moneda seleccionada. La marca ` que precede al último dígito en la pantalla indica que la cantidad se muestra en la primera moneda seleccionada.
Para convertir al revés, pulse ~.
AtS=13. 7603 1, AtS=13. 7603 #1>>09 13>7603 R# SEt 0. dEM=1. 95583 2, dEM=1. 95583 #2>>02 1>95583 R# 0. 45> # #1>>09 13>7603 R# 3>2702775375536 , #2>>02 1>95583 R# 6> # 4'5. #1>>09 13>7603 R# 45> #
El significado de los números impresos es el siguiente: #1>>00 #2>>06 1>00000 , 1, 936>24 R#
La marca ` que precede a cada uno de los dos dígitos en la pantalla indica que la cantidad se muestra en la segunda moneda seleccionada. La marca ` que precede al último dígito en la pantalla indica que la cantidad se muestra en la primera moneda seleccionada.
Definición de un tipo monetario opcional
Use CC1, CC2, CC3, CC4 y CC5 para definir tipos correspondientes a monedas externas a la Unión Monetaria. Defina una tasa de conversión para el $ EEUU en CC1. 1 Euro = 0, 95 $
Introduzca/Pulse
;95X D
La primera columna (#1 y #2) indica las dos monedas seleccionadas para la conversión. La segunda columna (00 y 06) indica el nº de cada moneda en la lista de monedas de la calculadora. El Euro es el número "00" y la Lira el "06". La tercera columna indica el tipo de cambio monetario. La cuarta columna muestra el símbolo ", " para el Euro y "R#" para otras monedas.
Pantalla SEt 0. 0. 95
Impresión 0> C
CC1=0. 95 CC1=0. 950000 >>>12 0>950000 R# Nota: Si define una tasa negativa, la calculadora indicará error (E). Pulse para despejar un error.
2
2. Seleccione Euro y CC1 como las dos monedas:
Introduzca/Pulse
X ~ X 13 veces TM
Además, puede imprimir la tabla monetaria completa. Introduzca/Pulse
X D
Cuadrados 2, 5 2 = 6, 25
Introduzca/Pulse
Pantalla SEt 0. 0.
Impresión 0> C
Pantalla SEt= 0. 0.
Impresión 0> C 0>00000 0>00000 1>00000 40>3399 1>95583 166>386
©
Pantalla 0.
Impresión 0> 2>5 2>5 6>25 C
Q
EUr=1. 00000 1, EUr=1. 00000 #1>>00 1>00000 , SEt 0. [. . . ] ti-cares@ti. com http:ààwww. ti. comàcalc
Deutsch - Kundendienst & Garantie
Weitere Informationen über TI-Produkte, Garantie- und Kundendienstleistungen erhalten Sie aus der beiliegenden Garantiekarte, per e-mail oder auf unseren Internetseiten. ti-cares@ti. com http:ààwww. ti. comàcalc
Svenska - Service och garanti
För information om produkter från TI, garanti och service, se bifogade garantivillkor, kontakta TI via e-post eller besök oss på Internet. ti-cares@ti. com http:ààwww. ti. comàcalc
Italiano - Assistenza e garanzia
Per informazioni sui prodotti, sulla garanzia e sull'assistenza TI, vedere la dichiarazione di garanzia acclusa, rivolgersi alla TI via e-mail, oppure visitare il nostro sito World Wide Web. ti-cares@ti. com http:ààwww. ti. comàcalc
Norsk - Service og garanti
Du finner opplysninger om TI-produkter, garanti og service i det vedlagte garantibeviset, ved å kontakte TI via e-post eller besøke oss på WWW. [. . . ]
CONDICIONES PARA DESCARGAR LAS INSTRUCCIONES TEXAS INSTRUMENTS E-2006 Lastmanuals ofrece un servicio comunitario para compartir, de archivos en línea, de búsqueda de documentación relacionada con la utilización de materiales o programas: folleto, instrucciones, folleto de utilización, guía de instalación, manual técnico... En ningún caso, Lastmanuals será responsable si el documento que has buscado no está disponible, está incompleto, en otro idioma diferente del tuyo o si la designación y el idioma no corresponden. Lastmanuals no se ocupa de las traducciones. Para descargar las instrucciones TEXAS INSTRUMENTS E-2006, haz clic en "Descargar las instrucciones" si aceptas los términos del presente contrato.