Lastmanuals ofrece un servicio comunitario para compartir, de archivos en línea, de búsqueda de documentación relacionada con la utilización de materiales o programas: folleto, instrucciones, folleto de utilización, guía de instalación, manual técnico... ¡NO OLVIDES LEER LAS INSTRUCCIONES ANTES DE COMPRAR!
Si el contenido de este documento corresponde al folleto, instrucciones, lista de instrucción, de instalación o de utilización, al manual, al esquema de montaje o a la guía que compras, no dudes en telecargarlo. Lastmanuals te permite acceder fácilmente a la información de las instrucciones VDO DAYTON TR 7327 B. Esperamos que el manual VDO DAYTON TR 7327 B te sea útil.
Lastmanuals permite descargar las instrucciones VDO DAYTON TR 7327 B.
Puedes descargar las siguientes instrucciones anexas a este producto:
VDO DAYTON TR 7327 B (5676 ko)
VDO DAYTON TR 7327 B DATA SHEET (400 ko)
Manual de resumen: instrucciones de uso VDO DAYTON TR 7327 B
Las instrucciones detalladas para la utilización aparecen en la Guía del usuario.
[. . . ] TR 7327B
User manual Mode d'emploi Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Istruzioni d'uso Instrucciones de manejo Modo de emprego Bruksanvisning Betjeningsvejledning Käyttöohje www. vdodayton. com
A
B
15
24
25
26
5 28
C
1 7 3 6 10 9 11 2 12 19 8 5 4 16 13 17 14 18 15
3
D
E
F
G
4
H
I
J
K
5
L
M
N
6
INTRODUCCIÓN
Antes de empezar
Gracias por adquirir este producto, diseñado y fabricado conforme a las normas de seguridad vigentes y a los más elevados estándares de calidad y sometido a las pruebas más rigurosas. Lea atentamente este manual de usuario para familiarizarse con el producto. Utilice el producto para los fines a los que está destinado y conserve este manual en el vehículo para futuras consultas.
Aspectos medioambientales
Este manual ha sido impreso en papel reciclable con bajo contenido en cloro.
Mantenimiento preventivo
Para asegurar una buena conexión entre el aparato y el panel frontal extraíble, se aconseja limpiar periódicamente los conectores con una bola de algodón ligeramente humedecida con líquido de limpieza o alcohol. Las siguientes sugerencias le serán de ayuda en el cuidado de la unidad de forma que pueda disfrutar de ella durante años. Mantenga la unidad seca. [. . . ] Extraiga la unidad.
Conexión de la unidad (fig. J)
Asegúrese de que la batería está desconectada. Inserte el conector de alimentación A en la toma A. Inserte el conector de altavoz B' en la toma B. (Opcional) Conecte la salida de preamplificación RCA a los cables del amplificador (si está presente) empleando un cable RCA macho (no suministrado). Inserte el conector E de la antena en la toma de antena. Una buena recepción sólo es posible con una antena de buena calidad. Si se requiere un adaptador de antena, póngase en contacto con el distribuidor.
Sustitución del fusible (fig. J)
Sustituya el fusible antiguo por un fusible de lámina de 15 A. El fusible nuevo debe ser exactamente del mismo tipo y amperaje, de lo contrario, el equipo no quedará debidamente protegido. El incumplimiento de este punto puede ocasionar daños en el equipo y supondría la anulación de la garantía.
Supresión de interferencias
La mayoría de los vehículos modernos poseen recursos suficientes para suprimir las interferencias. Si observa que el vehículo genera interferencias, póngase en contacto con su distribuidor.
113
Español
SEGURIDAD
Extracción del panel frontal (fig. Pulse la tecla REL para soltar el panel frontal. Presione el panel frontal ligeramente hacia la izquierda y tire del panel hacia usted. Llévese consigo el panel frontal extraíble cuando abandone el vehículo. Guarde el panel frontal en la caja protectora proporcionada.
Insertar el panel frontal
1. Extraiga el panel frontal de la funda protectora. Apoye el panel al lateral izquierdo de la unidad. Presione el panel ligeramente contra el lateral izquierdo e introduzca el panel en la unidad hasta que quede perfectamente encajado. Cierre el panel frontal hasta que quede perfectamente encajado.
114
PANEL FRONTAL Y MANDOS EN EL VOLANTE
Véanse las figuras A y B.
Unidad Mandos volante Acción SP Radio DISPOSITIVOS USB y SD/MMC Bluetooth SAM, SOUND
(1)
Para soltar el panel frontal
(2)
SP Silenciar
(1) (2) (11)
CCW/SP Bajar el volumen Bajar el volumen LP Encendido / Apagado
Seleccionar opción anterior (para elemento actual del menú) Seleccionar opción siguiente (para elemento actual del menú) Salida menú Scan/ Sonido
(10)
CW/SP Aumentar el volumen Aumentar el volumen
(3)
-
SP LP
Activar / desactivar boletines de tráfico Activar / Desactivar frecuencia alternativa
(4)
(3)
SP
DISP
Seleccionar el modo de visualización de la radio
n. d.
(5)
Ranura para tarjetas SD y MMC
(6)
Pantalla LCD Pantalla para visualización de datos
(7)
(7)
SP LP
Aceptar una llamada Transferir una llamada Rechazar una llamada Finalizar una llamada
(8)
(8)
SP LP
-
(9)
Funda protectora, a fin de proteger la ranura para SD/MMC y el conector USB
115
Español
Unidad
Mandos volante
Acción
Radio Pasar a la siguiente emisora (modo PTY: inicia búsqueda de programa superior) Sintonización manual hacia arriba Pasar a la emisora anterior (modo PTY: inicia búsqueda de programa inferior) Sintonización manual hacia abajo
DISPOSITIVOS USB y SD/MMC
Bluetooth
SAM, SOUND
(10)
(9)
SP
Seleccionar Avanzar en la pista pista siguiente (presión continuada) (modo A2DP)
Salida menú Scan/ Sonido
LP
(11)
(10)
SP
Retroceder en la Seleccionar pista (presión conti- pista anterior nuada) (modo A2DP)
Salida menú Scan/ Sonido
LP
(12)
(4)
SOURCE
SP
Cambiar fuente audio
En el menú SOURCE: Elegir entre las emisoras En el menú SAM: Seleccionar elemento siguiente del menú
LP
Entrar en el menú SAM
(13)
(11)
SP Ir a la siguiente presintonía
LP
F O LDER
Seleccionar eleSeleccionar mento siguiente del Seleccionar carpeta pista siguiente menú siguiente (modo A2DP) Sonido: n. d.
(14)
(12)
F O LDER
SP
LP
Seleccionar Ir a la presintonía Seleccionar carpeta pista anterior anterior anterior (modo A2DP)
Seleccionar elemento anterior del menú Sonido: n. d.
(15)
USB
-
SP
Conector USB tipo A Seleccionar presintonía 6 Almacenar emisora actual en presintonía 6 Seleccionar presintonía 5 Almacenar emisora actual en presintonía 5 Seleccionar presintonía 4 Almacenar emisora actual en presintonía 4 (n. d. ) (n. d. )
(16)
(18)
En SAM: Salida del modo SAM SOUND: n. d.
LP
(17)
(17)
SP
En SAM: Salida del modo SAM SOUND: n. d.
LP
(18)
(16)
SP
LP
RND
Activar/desactivar modo RANDOM
(n. d. )
RND: en función de la fuente seleccionada
116
Unidad
Mandos volante
Acción SP
Radio Seleccionar presintonía 3 Almacenar emisora actual en presintonía 3 Seleccionar presintonía 2 Almacenar emisora actual en presintonía 2 Seleccionar presintonía 1 Almacenar emisora actual en presintonía 1
DISPOSITIVOS USB y SD/MMC
Bluetooth
SAM, SOUND
(19)
(15)
Activar/desactivar modo SCAN
(n. d. )
SCN
LP
SCN: en función de la fuente seleccionada
(20)
(14)
SP
Activar/desactivar modo REPEAT
(n. d. )
RPT
LP
RPT: en función de la fuente seleccionada
(21)
(13)
SP
Salida de SAM/ SOUND Selección reproducción o pausa (n. d. ) PAUSE en función de la fuente seleccionada
LP
(22)
Situación del micrófono integrado para responder a una llamada
(23)
Activación de Auto Store sólo en FMT y MWT n. d.
(24)
El LED indicador parpadea cuando el panel es retirado
(25)
LP Resetear el dispositivo (todos los datos memorizados se perderán)
(26)
Conector entre el panel de control y la unidad En el menú SAM: Entrar en el menú SOUNDEn el menú SOUND: seleccionar elemento siguiente En el menú SOUND: Salir del menú SOUND
(27)
(5)
SOUND
SP Entrar en el menú SOUND LP
117
Español
Unidad
Mandos volante
Acción
Radio
DISPOSITIVOS USB y SD/MMC
Bluetooth
SAM, SOUND
(28)
Toma AUX, para conectar dispositivos externos (funciona únicamente con el modo AUX activo)
(6) (29)
BAND
SP
Cambiar banda de radio
Pasar al modo radio (n. d. )
-
LP
Activar / desactivar búsqueda de emisoras por tipo de programación
CW: Sentido horario
Nota: En el cuadro inferior se detalla el significado de las abreviaciones utilizadas. SP: Presión breve LP: Presión larga CCW: Sentido antihorario (n. a. ) Ninguna Acción
118
FUNCIONAMIENTO GENERAL
General
Encendido/apagado
Para encender la unidad, pulse brevemente el mando . Para apagar la unidad, mantenga pulsado el botón .
Opción FADER LOUDNESS
Ajuste de -10 a 0 a +10 OFF, BB1, BB2, BB3
Mute (silenciar)
Cuando la unidad está encendida, pulsar brepara silenciar el sonido. [. . . ] Nota: Esta función depende del teléfono móvil que se utilice.
PTY
ID3 Artista ID3 Título
Rechazar una llamada
Si no quiere aceptar la llamada entrante, basta con pulsar el botón .
FUNCIONES ESPECIALES
Reloj
Puede activar la actualización de la hora a través de la señal de radio RDS o regular el reloj manualmente. El reloj se visualiza cuando la unidad está apagada. Para alargar la vida útil de la batería, puede apagar también la pantalla. Gire el mando en sentido horario o antihorario para seleccionar el tipo de funciones del reloj (reloj RDS, reloj manual o apagar reloj). [. . . ]
CONDICIONES PARA DESCARGAR LAS INSTRUCCIONES VDO DAYTON TR 7327 B
Lastmanuals ofrece un servicio comunitario para compartir, de archivos en línea, de búsqueda de documentación relacionada con la utilización de materiales o programas: folleto, instrucciones, folleto de utilización, guía de instalación, manual técnico... En ningún caso, Lastmanuals será responsable si el documento que has buscado no está disponible, está incompleto, en otro idioma diferente del tuyo o si la designación y el idioma no corresponden. Lastmanuals no se ocupa de las traducciones.
Para descargar las instrucciones VDO DAYTON TR 7327 B, haz clic en "Descargar las instrucciones" si aceptas los términos del presente contrato.