Manual de instrucciones WHIRLPOOL KD2178AUU/A01 CUADRO DE MANDOS
Lastmanuals ofrece un servicio comunitario para compartir, de archivos en línea, de búsqueda de documentación relacionada con la utilización de materiales o programas: folleto, instrucciones, folleto de utilización, guía de instalación, manual técnico... ¡NO OLVIDES LEER LAS INSTRUCCIONES ANTES DE COMPRAR!
Si el contenido de este documento corresponde al folleto, instrucciones, lista de instrucción, de instalación o de utilización, al manual, al esquema de montaje o a la guía que compras, no dudes en telecargarlo. Lastmanuals te permite acceder fácilmente a la información de las instrucciones WHIRLPOOL KD2178AUU/A01. Esperamos que el manual WHIRLPOOL KD2178AUU/A01 te sea útil.
Lastmanuals permite descargar las instrucciones WHIRLPOOL KD2178AUU/A01.
Puedes descargar las siguientes instrucciones anexas a este producto:
WHIRLPOOL KD2178AUU/A01 PROGRAM CHART (182 ko)
WHIRLPOOL KD2178AUU/A01 INSTRUCTION FOR USE (327 ko)
Manual de resumen: instrucciones de uso WHIRLPOOL KD2178AUU/A01CUADRO DE MANDOS
Las instrucciones detalladas para la utilización aparecen en la Guía del usuario.
[. . . ] Medidas de precaución y consejos generales • Este aparato no debe ser utilizado por personas (incluidos niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de experiencia y conocimientos, salvo que primero hayan recibido la supervisión o instrucción debida de la persona responsable de su seguridad. El fabricante no es responsable de los daños causados por uso indebido o ajustes incorrectos. Información sobre seguridad
• Toda reparación o servicio deberá estar a cargo exclusivamente de personal técnico autorizado. • No exponga el aparato a los elementos atmosféricos. [. . . ] El uso de la olla a presión permite ahorrar tiempo y energía
ESPAÑOL
41
Tablas de cocción Receta Función Precalentamiento Sí Sí Tartas rellenas (tarta de queso, strudel, tarta de frutas) Galletas, tartaletas Sí Nivel (desde la base) 2 2-4 2-4 Temperatura (°C) 160-180 160-180 160-200 Tiempo de cocción (minutos) 30-90 30-90 35-90
Bizcochos
Sí Sí
2 2-4 2 2-4 2 2-4 2 2-4 2 2-4 2 2-4 2 2-4 2
170-180 160-170 180-200 180-190 100 100 190-250 190-250 250 250 180-190 180-190 190-200 180-190 190-200
15-45 20-45 30-40 35-45 1 10-150 130-150 15-50 25-50 10 -15 10 -20 35-45 45-60 20-30 20-40 45-55
Pastas rellenas
Sí Sí
Merengues
Sí Sí
Pan, pizza, focaccia Pizzas congeladas
Sí Sí Sí Sí
Tartas saladas (tarta de verduras, quiche lorraine) Volovanes/galletas saladas Lasaña, pasta al horno, canelones, flanes Cordero, ternera, buey, cerdo 1 kg
Sí Sí Sí Sí Sí
Sí
2
190-200
70-100
ESPAÑOL
42
Receta
Función
Precalentamiento Sí Sí Sí
Nivel (desde la base) 2 1/2 2
Temperatura (°C) 200-230 190-200 180-200
Tiempo de cocción (minutos) 50-100 80-130 40-60
Pollo, conejo, pato 1 kg Pavo, oca 3 kg Pescado al horno/ en papillote (lomos, entero) Verduras rellenas (tomates, calabacines, berenjenas) Tostadas Filetes, rodajas de pescado Embutidos, brochetas, costillas, hamburguesas Pollo asado 1-1, 3 kg Rosbif poco hecho 1 kg Pierna de cordero, codillo Patatas asadas Verduras gratinadas Lasañas y carnes Carnes y patatas Pescados y verduras
Sí
2
180-200
50-60
Sí Sí Sí
4 4 4
máx. -- Limpie el horno sólo cuando esté frío al tacto. Utilizando las dos manos, empuje la puerta hacia dentro con suavidad y haga que las bisagras “C” salgan de las ranuras “D” (consulte la Fig. 3), a continuación, tire de la puerta hacia fuera hasta retirarla del horno (consulte la Fig. NOTA: utilice exclusivamente bombillas de 25 W 230 V, tipo E-14, T300°C, que puede solicitar a nuestro servicio técnico. IMPORTANTE: No utilice el horno i hasta que haya colocado la cubierta de la bombilla. 4 Una vez concluida la limpieza, vuelva a colocar la puerta correctamente, siguiendo el procedimiento inverso, y sitúe otra vez los ganchos “A” hacia dentro antes de cerrar la puerta (Fig. Preste atención a las bisagras de la puerta: puede hacerse daño en las manos. PROBLEMA El aparato no funciona CAUSA POSIBLE No hay conexión entre el aparato y la red eléctrica No hay conexión entre el aparato y la red eléctrica El selector del horno está situado en “0” El selector del horno está situado en El quemador no se enciende No hay conexión entre el aparato y la red eléctrica El conducto de suministro de gas está cerrado (metano) La bombona de gas está cerrada (gas líquido) Las aberturas del quemador están obstruidas o sucias El quemador quedó mal colocado después de limpiarlo La tapa del quemador quedó mal colocada después de limpiarla SOLUCIÓN Conecte el producto a la red eléctrica Conecte el producto a la red eléctrica Gire el selector del horno y elija una función de cocción Gire el selector del horno y elija una función de cocción. Conecte el producto a la red eléctrica Abra el conducto de suministro de gas Abra la bombona de gas
El horno no funciona
Limpie el quemador (consulte el párrafo “Limpieza y mantenimiento”) Coloque el quemador correctamente después de limpiarlo (consulte el párrafo “Limpieza y mantenimiento”) Coloque la tapa del quemador correctamente después de limpiarla (consulte el párrafo “Limpieza y mantenimiento”) Repita la operación de encendido, girando el mando a la posición del símbolo de llama pequeña
El quemador no permanece encendido
La operación de encendido se ha realizado con excesiva rapidez
ESPAÑOL
47
Antes de llamar al servicio técnico 1. Apague el aparato y vuelva a encenderlo para comprobar si se ha solucionado el problema. 3, 4 y 5, de conformidad con la normativa local SÓLO PARA FRANCIA: instale el empalme cónico (B) suministrado con el aparato. 3
ESPAÑOL
52
Gas natural Utilice el conector de salida GN para gas natural o para una mezcla de propano-aire. El tubo de goma se debe instalar en el conector de salida y fijar con una abrazadera (C) (Fig. Debe ser un tubo estándar y sustituirse cuando caduque según la fecha que lleve impresa. 4 Gas butano/propano Utilice el conector de salida B/P para el gas butano/propano. El tubo de goma se debe instalar en el conector de salida y fijar con la abrazadera C (Fig. 5
X X X X X
ESPAÑOL
53
Ajustes para el gas Utilice reguladores de presión adecuados para las presiones de gas que se indican en la tabla de inyectores. Si el aparato está configurado para un tipo de gas distinto del disponible, es necesario cambiar los inyectores, ajustar la llama mínima y cambiar el conector de salida. Para cambiar los inyectores de la encimera, realice las siguientes operaciones: extraiga las parrillas; retire los quemadores y sus tapas (consulte al Fig. 6); cambie el inyector por uno adecuado para el nuevo tipo de gas (consulte la tabla de inyectores). Llama mínima de la encimera Para ajustar la llama mínima, proceda de la manera siguiente: • Encienda el quemador y gire el mando al mínimo ; extraiga el mando. [. . . ] Como utilizar a placa de fogão Utilizar os queimadores a gás São apresentados os símbolos seguintes junto de cada botão do painel frontal: Disco cheio Chama grande Chama baixa Torneira fechada Abertura máx Abertura mín
Rodando o botão na totalidade para a esquerda chegará à posição mínima. Ignição eléctrica automática Para acender um dos queimadores, prima o botão correspondente a esse queimador e rode-o para a esquerda para a posição Máx. Para grelhar pequenos pedaços de carne, por baixo do grelhador mais pequeno. Para grelhar costeletas, espetadas e salsichas com o grelhador completo; para gratinar legumes ou tostar pão. [. . . ]
CONDICIONES PARA DESCARGAR LAS INSTRUCCIONES WHIRLPOOL KD2178AUU/A01
Lastmanuals ofrece un servicio comunitario para compartir, de archivos en línea, de búsqueda de documentación relacionada con la utilización de materiales o programas: folleto, instrucciones, folleto de utilización, guía de instalación, manual técnico... En ningún caso, Lastmanuals será responsable si el documento que has buscado no está disponible, está incompleto, en otro idioma diferente del tuyo o si la designación y el idioma no corresponden. Lastmanuals no se ocupa de las traducciones.
Para descargar las instrucciones WHIRLPOOL KD2178AUU/A01, haz clic en "Descargar las instrucciones" si aceptas los términos del presente contrato.