Las instrucciones detalladas para la utilización aparecen en la Guía del usuario.
[. . . ] · Tenga especial cuidado cuando haya niños en las proximidades del producto o tocándolo. Los movimientos descuidados en torno al producto pueden conllevar lesiones. · Para ajustar los pads, preste especial atención a la manipulación y colocación de los cables. Unos cables mal colocados pueden provocar tropiezos y caídas. [. . . ] · No utilice ni guarde el producto en sitios con temperaturas muy elevadas (expuesto a la luz solar directa, en las proximidades de un radiador, en un vehículo cerrado, etc. ) o con mucha humedad (cuarto de baños, a la intemperie en días lluviosos, etc. ). De lo contrario, podría deformarse, decolorarse o deteriorarse. · No deje nunca ningún material que destiña fácilmente, como artículos de goma, en la superficie del pad de batería. Si lo hiciera, podría teñir la superficie. Tenga especial cuidado cuando guarde los pads. · Cuando limpie el producto, no utilice bencina, disolventes ni alcohol, ya que podría decolorarse o deformarse. Limpie el producto con un paño suave o húmedo bien escurrido. Si el producto está sucio o pegajoso, utilice un detergente neutro y después retire con un paño húmedo bien escurrido los restos del detergente. Asimismo, tenga cuidado de que ni el agua ni el detergente entren en contacto con los cojines del producto, porque podrían deteriorarse. · Al conectar o desconectar el cable, sujételo por el enchufe, no por el cable. No ponga nunca objetos pesados ni punzantes sobre el cable. Para más información, consulte el Manual de instrucciones incluido con el módulo. Tenga en cuenta que un nivel de salida demasiado grande puede ser la causa de problemas como un rango dinámico restringido (por ejemplo, muy poca sensibilidad a diferentes intensidades de interpretación) y de doble activación, por la que se producen dos sonidos distintos cada vez que se toca el pad.
AVISO
· No debe ejercerse demasiada presión sobre el regulador LEVEL, porque podría romperse. PCY135/155 SALIDA
Posición del interruptor de campana (PCY100)
Situado en la parte posterior del PCY100, el interruptor de campana (CUP SW) determina si la unidad de pads se va a utilizar como charles (OFF) o como platillos (ON).
PCY100 SALIDA CUP SW
7
Solución de problemas
Si le surge alguno de los problemas siguientes al tocar la unidad de pads de la serie PCY, siga los pasos indicados para resolverlos antes de solicitar su reparación.
No hay sonido o el volumen es bajo
¿Está el pad conectado al número de toma correcto del módulo de activación de batería serie DTX, y utilizando el cable estereofónico incluido?Cuando se conecta un pad con un cable de auriculares mono, no se producen las voces asignadas al borde y a la campana. Si está utilizando una unidad de pads PCY135 o PCY155, trate de aumentar el ajuste del regulador LEVEL. (Para más información, consulte "Ajuste del nivel de salida (PCY135 y PCY155)" en la página 7. )
Se producen varios sonidos cada vez que se golpea el pad (es decir, doble activación).
Si está utilizando una unidad de pads PCY135 o PCY155, trate de reducir el ajuste del regulador LEVEL. Si el ajuste del nivel es demasiado alto, las señales de activación grandes tardan más en desaparecer, y el módulo de activación de la batería puede interpretarlas como señales múltiples en sucesión rápida. (Para más información, consulte la "Ajuste del nivel de salida (PCY135 y PCY155)" en la página 7. ) Para obtener más información sobre los problemas descritos anteriormente y sobre cualquier otro que pueda surgir, consulte el manual de instrucciones incluido con el módulo de activación de batería serie DTX. Si después de consultar los manuales no encuentra una solución al problema, póngase en contacto con el distribuidor del producto.
Especificaciones
Pad de platillos PCY100 (10")
Tamaño: 254 (diámetro) x 44 mm Peso: 0, 6 kg Sistema de sensores: 1 sensor del activador (piezoeléctrico), dos interruptores (borde, campana) Toma de salida: toma de auriculares estéreo estándar
Pad de platillos PCY135 (13")
Tamaño: 329 (diámetro) x 51 mm Peso: 1, 0 kg Sistema de sensores: 1 sensor del activador (piezoeléctrico), dos interruptores (borde, campana) Toma de salida: toma de auriculares estéreo estándar
Pad de platillos PCY155 (15")
Tamaño: 380 (diámetro) x 51 mm Peso: 1, 3 kg Sistema de sensores: 1 sensor del activador (piezoeléctrico), dos interruptores (borde, campana) Toma de salida: toma de auriculares estéreo estándar Las especificaciones y descripciones de este manual del propietario tienen sólo el propósito de servir como información. se reserva el derecho a efectuar cambios o modificaciones en los productos o especificaciones en cualquier momento sin previo aviso. Puesto que las especificaciones, equipos u opciones pueden no ser las mismas en todos los mercados, solicite información a su distribuidor Yamaha.
8
For details of products, please contact your nearest Yamaha representative or the authorized distributor listed below.
Para detalles sobre productos, contacte su tienda Yamaha más cercana o el distribuidor autorizado que se lista debajo.
NORTH AMERICA
CANADA
Yamaha Canada Music Ltd. [. . . ] Puesto que las especificaciones, equipos u opciones pueden no ser las mismas en todos los mercados, solicite información a su distribuidor Yamaha.
8
For details of products, please contact your nearest Yamaha representative or the authorized distributor listed below.
Para detalles sobre productos, contacte su tienda Yamaha más cercana o el distribuidor autorizado que se lista debajo.
NORTH AMERICA
CANADA
Yamaha Canada Music Ltd. 135 Milner Avenue, Scarborough, Ontario, M1S 3R1, Canada Tel: 416-298-1311
FRANCE
Yamaha Musique France BP 70-77312 Marne-la-Vallée Cedex 2, France Tel: 01-64-61-4000
HONG KONG
Tom Lee Music Co. , Ltd. 11/F. , Silvercord Tower 1, 30 Canton Road, Tsimshatsui, Kowloon, Hong Kong Tel: 2737-7688
ITALY
Yamaha Musica Italia S. P. A. Combo Division Viale Italia 88, 20020 Lainate (Milano), Italy Tel: 02-935-771
INDIA
Yamaha Music India Pvt. [. . . ]