Lastmanuals ofrece un servicio comunitario para compartir, de archivos en línea, de búsqueda de documentación relacionada con la utilización de materiales o programas: folleto, instrucciones, folleto de utilización, guía de instalación, manual técnico... ¡NO OLVIDES LEER LAS INSTRUCCIONES ANTES DE COMPRAR!
Si el contenido de este documento corresponde al folleto, instrucciones, lista de instrucción, de instalación o de utilización, al manual, al esquema de montaje o a la guía que compras, no dudes en telecargarlo. Lastmanuals te permite acceder fácilmente a la información de las instrucciones YAMAHA CLP-560-CLP-360. Esperamos que el manual YAMAHA CLP-560-CLP-360 te sea útil.
Lastmanuals permite descargar las instrucciones YAMAHA CLP-560-CLP-360.
Puedes descargar las siguientes instrucciones anexas a este producto:
YAMAHA CLP-560-CLP-360 (2504 ko)
Manual de resumen: instrucciones de uso YAMAHA CLP-560-CLP-360
Las instrucciones detalladas para la utilización aparecen en la Guía del usuario.
[. . . ] To change the setting use a "minus" screwdriver to rotate the selector dial so that the correct voltage appears next to the pointer on the panel.
WICHTIG
Überprüfung der Stromversorgung Vergewissern Sie sich vor dem Anschließen an das Stromnetz, daß die örtliche Netzspannung den Betriebsspannungswerten auf dem Typenschild an der Unterseite des Instruments entspricht. In bestimmten Verkaufsgebieten ist das Instrument mit einem Spannungswähler an der Unterseite neben der Netzkabeldurchführung ausgestattet. Falls vorhanden, muß der Spannungswähler auf die örtliche Netzspannung eingestellt werden. Der Spannungswähler wurde werkseitig auf 240 V voreingestellt. [. . . ] Los ejemplos dados arriba en realidad sólo tocan la superficie. MIDI puede hacer muchísimo más. La CLP-560-CLP-360 ofrece cierto número de funciones MIDI que permiten utilizarlo en sistemas MIDI bastante sofisticados.
· Emplee siempre un cable MIDI de alta calidad para conectar los terminales MIDI OUT a MIDI IN. No emplee nunca cables MIDI más largos de unos 15 pies, porque los cables más largos pueden captar ruido, lo cual puede ocasionar errores de datos.
"Mensajes" MIDI transmitidos y recibidos a través de la Clavinova . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
La información MIDI (mensajes) transmitida y recibida por la Clavinova CLP-560-CLP-360 es la siguiente: q Datosdenotayvelocidad Esta información le dice al teclado o generador de tonos de recepción que toque cierta nota (especificada por el número de nota MIDI) a cierto nivel dinámico (especificado por el valor de velocidad MIDI). Los datos de nota y velocidad se transmiten por la Clavinova siempre que se presiona una tecla, y el generador de tonos AWM interno de la Clavinova "tocará" la nota(s) correspondiente siempre que se reciban los datos de nota y velocidad desde un dispositivo MIDI externo. q Númerosdecambiodeprograma La CLP-560-CLP-360 transmite un número de cambio de programa MIDI entre 0 y 4 cuando se presiona uno de sus selectores de voz. Esto causa normalmente que la voz del número correspondiente se seleccione en un dispositivo MIDI de recepción. La Clavinova responderá del mismo modo, seleccionando automáticamente la voz apropiada cuando se reciba un número de cambio de programa MIDI. Vea el apartado "Activación/desactivación de cambio de programa" en la página 15 para más información sobre la activación y desactivación de la recepción y transmisión del número de cambio de programa. q Númerosdecambiodecontrol Los datos de cambio de control que representan la operación del pedal apagador, se transmiten por la Clavinova siempre que se usa uno de estos pedales. Si el dispositivo de recepción es un generador de tonos u otro teclado, responderá del mismo modo que el generador de tonos interno de la Clavinova cuando se use uno de los pedales. Cuando se utiliza la unidad de discos orquestales Yamaha DOU10 con la Clavinova, por ejemplo, el control local debe desactivarse para grabar empleando sólo las voces del DOU-10, y activarse cuando se graben las voces de la Clavinova mientras se escucha la reproducción de las voces del DOU-10.
PIANO CL TO MIDI/TRANSPOSE PIANO PIANO
= Control local desactivado = Control local activado
ZPresione y mantenga presionado el botón [MIDI/TRANSPOSE]. XPresione el selector de voz [PIANO].
Si se enciende el LED de PIANO cuando se presiona el selector de voz [PIANO], usted habrá desactivado el control local. Si el LED de PIANO no se enciende cuando se presiona el selector de voz [PIANO], se habrá activado el control local.
CSuelte el botón [MIDI/TRANSPOSE].
Activación/desactivación de cambio de programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Normalmente, la Clavinova responde a los números de cambio de programa recibidos desde un teclado externo u otro dispositivo MIDI, causando la selección de la voz de la Clavinova del número correspondiente. La Clavinova normalmente emitirá también un número de cambio de programa MIDI siempre que se seleccione una de sus voces, causando la selección de la voz de número correspondiente o programa en el dispositivo MIDI externo si el dispositivo está ajustado para recibir y responder a los números de cambio de programa MIDI. Esta función hace posible cancelar la recepción y transmisión del número de cambio de programa de modo que las voces puedan seleccionarse en la Clavinova sin afectar el dispositivo MIDI externo, y viceversa.
NO CLAVI. TONE
= Cambio de programa desactivado = Cambio de programa activado
ZPresione y mantenga presionado el botón [MIDI/TRANSPOSE]. TONE].
Si se enciende el LED de CLAVINOVA TONE cuando se presiona el selector de voz [CLAVI. TONE], usted habrá desactivado la recepción/ transmisión del cambio de programa. Si el LED de CLAVINOVA TONE no se enciende cuando se presiona el selector de voz [CLAVI. TONE], se habrá activado la recepción/ transmisión del cambio de programa.
CSuelte el botón [MIDI/TRANSPOSE].
Activación/desactivación de cambio de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Normalmente, la Clavinova responde a los datos de cambio de control recibidos desde un teclado externo u otro dispositivo MIDI, causando que la voz seleccionada de la Clavinova quede afectada por ajustes de pedal y datos de "control" recibidos desde el dispositivo de control. La Clavinova también transmite información de cambio de control MIDI cuando se operan uno de sus pedales. [. . . ] 14.
Ventilation: Electronic products, unless specifically designed for enclosed installations, should be placed in locations that do not interfere with proper ventilation. If instructions for enclosed installations are not provided, it must be assumed that unobstructed ventilation is required.
6.
This product, either alone or in combination with an amplifier and headphones or speaker/s, may be capable of producing sound levels that could cause permanent hearing loss. DO NOT operate for a long period of time at a high volume level or at a level that is uncomfortable. If you experience any hearing loss or ringing in the ears, you should consult an audiologist. [. . . ]
CONDICIONES PARA DESCARGAR LAS INSTRUCCIONES YAMAHA CLP-560-CLP-360
Lastmanuals ofrece un servicio comunitario para compartir, de archivos en línea, de búsqueda de documentación relacionada con la utilización de materiales o programas: folleto, instrucciones, folleto de utilización, guía de instalación, manual técnico... En ningún caso, Lastmanuals será responsable si el documento que has buscado no está disponible, está incompleto, en otro idioma diferente del tuyo o si la designación y el idioma no corresponden. Lastmanuals no se ocupa de las traducciones.
Para descargar las instrucciones YAMAHA CLP-560-CLP-360, haz clic en "Descargar las instrucciones" si aceptas los términos del presente contrato.