Las instrucciones detalladas para la utilización aparecen en la Guía del usuario.
[. . . ] G
DVD AUDIO/VIDEO SA-CD PLAYER LECTEUR DVD AUDIO/VIDEO SA-CD
DVD-S1800
HDMI
AUDIO DIRECT
STANDBY ON
PRECAUCIÓN: LEA LAS INDICACIONES SIGUIENTES ANTES DE UTILIZAR ESTE APARATO.
Para asegurar el mejor rendimiento de este aparato, lea atentamente este manual. Y luego guárdelo en un lugar seguro para poder consultarlo en el futuro en caso de ser necesario. 2 Instale la unidad en un lugar bien ventilado, fresco, seco y limpio -- lejos de la luz solar directa, fuentes de calor, vibraciones, polvo, humedad, o frío. En el mueble, deje al menos 2, 5 cm de espacio libre alrededor de la unidad para conseguir una ventilación adecuada. [. . . ] Nitides Alta Ponga esto para ajustar la nitidez de la imagen para las frecuencias altas. DNR Ponga esto para reducir el ruido de vídeo. Gamma Ponga esto para ajustar la intensidad de la imagen no linealmente. Nivel de Chroma Ponga esto para ajustar la densidad del color. Restardo de Chroma Ponga esto para ajustar el retardo de avance de la señal de croma y obtener una imagen perfectamente clara. True Life Ponga esto para ajustar la intensidad de los detalles de la imagen. Un valor positivo le permite reproducir las señales diminutas de las fuentes de vídeo. Esta función sólo está disponible para la exploración progresiva (usando los jacks de vídeo componente) y la salida HDMI. La disponibilidad de los ajustes de imagen cambia según la conexión y los ajustes.
Entrelazado (Componente/ S-Vídeo/CVBS (compuesta)) 0 a +6 6 a +6 6 a +6 (S-vídeo y CVBS solamente) 6 a +6 6 a +6
Imágenes de zoom (DVD-Vídeo/VCD/SVCD/DivX®/ JPEG)
Puede aumentar la imagen en la pantalla del televisor y panoramizar la imagen aumentada.
TOP MENU ON SCREEN
ENTER MENU RETURN
/
/
/
SUBTITLE AUDIO ANGLE ZOOM
ZOOM
1 Durante la reproducción, pulse repetidamente
ZOOM para visualizar la imagen con escalas diferentes (ZOOM 150%, 200%, 300%, o 400%).
2 Pulse
/
/
/
para ver una panorámica
de la imagen ampliada.
3 Pulse repetidamente ZOOM para volver al
HDMI Luminosidad Contraste Matiz 0 a +6 6 a +6 6 a +6 Progresiva (Componente) 0 a +6 6 a +6 6 a +6
tamaño original.
Español
Angulos de visión (DVD-Vídeo)
Si el disco contiene secuencias grabadas desde diferentes ángulos de cámara, podrá ver la imagen tomada desde ángulos diferentes.
SUBTITLE AUDIO ANGLE ZOOM
Nitidez Media Nitides Alta DNR Gamma Nivel de Chroma Chroma Delay True Life
No disponible No disponible 0 a +6 No disponible 6 a +6 No disponible 0 a +6
6 a +6 6 a +6 0 a +6 6 a +6 6 a +6 2 a +2 0 a +6
ANGLE
Nota
0 a +6 6 a +6 6 a +6 2 a +2 No disponible Los ángulos de visión disponibles para cada disco pueden cambiar. Consulte las instrucciones de utilización en el menú del DVD o en su carátula.
Pulse repetidamente ANGLE para seleccionar el ángulo deseado.
Nota
No se encuentran disponibles todos los ajustes de imagen para las señales que salen por el terminal AV.
23 Es
FUNCIONAMIENTO DEL DISCO
Idiomas de audio y subtítulos (DVD-Vídeo/VCD)
Si el disco tiene opciones de múltiples idiomas podrá seleccionar idiomas de audio/subtítulos. Nota
Los idiomas disponibles para cada disco pueden cambiar. Consulte las instrucciones de utilización en el menú del disco o en su carátula.
Archivos de subtítulos externos DivX®
Para los archivos de subtítulos externos DivX® se encuentran disponibles los juegos de fuentes listados más abajo. Para ver discos DivX® con el juego de fuente deseado, elija en el menú de preparación el idioma deseado que va a aparecer de forma predeterminada (vea "Ajuste de idioma de audio, subtítulos y menú de disco" en la página 17). Esta unidad soporta los idiomas siguientes: Albanés, Bretón, Búlgaro, Bielorruso, Catalán, Croata, Checo, Danés, Holandés, Inglés, Feroe, Finlandés, Francés, Alemán, Húngaro, Islandés, Irlandés, Italiano, Kurdo (Latín), Macedonio, Griego, Hebreo, Moldavo, Noruego, Polaco, Portugués, Rumano, Ruso, Serbio, Eslovaco, Esloveno, Español, Sueco, Turco, Ucraniano Notas
· Algunos discos no podrán reproducirse, dependiendo de sus características o condiciones de grabación. · Algunos archivos de subtítulos externos pueden visualizarse mal o no visualizarse en absoluto. · Para los archivos de subtítulos externos se soportan las extensiones de nombres de archivos de formatos de subtítulos indicados a continuación (note que estos archivos no se muestran dentro del menú de navegación del disco): . srt, . sub, . ssa, . smi, . ass, . txt, . psb, . sami · El nombre de archivo del archivo de película tiene que ser el mismo que el nombre de archivo para el archivo de subtítulo externo. · Para un archivo de película sólo se puede cargar un archivo de subtítulo externo.
y
Puede establecer los idiomas de audio/subtítulos predeterminados en el menú de preparación (vea "Ajuste de idioma de audio, subtítulos y menú de disco" en la página 17).
SUBTITLE AUDIO ANGLE ZOOM
SUBTITLE AUDIO
Selección de un idioma de audio
Pulse repetidamente AUDIO para seleccionar un idioma de audio.
Nota
Para VCD, esta función solo está disponible cuando [Salida Analógica] se pone en [Estéreo] (vea "Ajuste de la salida analógica" en la página 31).
Selección de un idioma de subtítulos (DVD-Vídeo)
Pulse repetidamente SUBTITLE para seleccionar un idioma de subtítulos.
Cambio de páginas (DVD-Audio)
Muchos discos DVD-Audio incluyen funciones de diaporamas y paso de páginas. Si se encuentra disponible la función para el disco puede visualizar páginas de información para galerías fotográficas, biografías de artistas, letras de canciones, etc.
Pulse repetidamente PAGE (+/) para ir a la página siguiente/anterior.
DIMMER HDMI AUDIO DIRECT STANDBY
GROUP
PAGE
MULTI 2CH
PAGE (+/ )
PROG
24 Es
FUNCIONAMIENTO DEL DISCO
Selección de grupo/archivo (DVD-Audio/DivX®/MP3/WMA/ Kodak picture CD)
Puede seleccionar una pista de un grupo específico para discos DVD-Audio y una pista/archivo de una carpeta para discos de datos.
GROUP PAGE MULTI 2CH
Reproducción de un grupo extra (DVD-Audio)
Algunos discos DVD-Audio tienen grupos extra que requieren una contraseña de cuatro dígitos para acceder a ellos. En este caso, consulte la carátula del disco y otros datos que lo acompañan para obtener más información.
GROUP PAGE MULTI 2CH
GROUP
PROG
GROUP
PROG
Botones numérico (0-9)
CLEAR SETUP STOP ENTER SLOW SEARCH
RANDOM
REPEAT
Botones numérico (0-9)
CLEAR ENTER SLOW SEARCH
RANDOM
REPEAT
AB
AB
ENTER
PLAY
SETUP STOP
ENTER
PLAY
PAUSE
PAUSE
SKIP TOP MENU
SKIP
TOP MENU
ON SCREEN
ON SCREEN
ON SCREEN / ENTER
RETURN
ENTER MENU RETURN
/ ENTER
MENU
ENTER
1 Pulse GROUP.
Selección de un grupo (DVD-Audio)
1 Pulse GROUP.
En la pantalla del TV aparece un icono de grupo.
DVD AUDIO
Group Move :
En la pantalla del TV aparece un icono de grupo.
DVD AUDIO
Español
Group Move :
01 / 08
Select : Enter
01 / 08
Select : Enter
2 Use
/ o los botones numéricos (0-9) para seleccionar un número de grupo extra y luego pulse ENTER.
2 Use
/
o los botones numéricos
3 Introduzca una contraseña de cuatro dígitos
utilizando los botones numéricos (0-9) y luego pulse ENTER.
(0-9) para seleccionar un número de grupo.
3 Pulse ENTER.
4 Pulse
Selección de un archivo de una carpeta (DivX®/MP3/WMA/Kodak picture CD)
1 Pulse 2 Pulse
para seleccionar una carpeta y luego pulse ENTER para abrirla.
/ / para seleccionar un archivo, y después pulse ENTER.
/ para seleccionar una pista y luego pulse ENTER.
Cambio de capa y área de reproducción (SA-CD)
Hay tres tipos de discos SA-CD: discos de capa única, de cable doble e híbridos. Cada tipo puede tener hasta dos áreas de información grabada: un área estéreo de alta calidad y un área de múltiples canales de alta calidad. Puede cambiar entre áreas multicanales de SA-CD y estéreo de SA-CD. y
También puede cambiar el ajuste de salida analógica usando el menú de preparación (vea "Ajuste de la salida analógica" en la página 31).
La reproducción empieza desde el archivo seleccionado. [. . . ] Si usted tiene alguna dificultad, póngase en contacto por favor con la oficina representativa de Yamaha en su país. Podrá encontrar todos los detalles necesarios en nuestros sitios Web (http://www. yamaha-hifi. com/ o http://www. yamaha-uk. com/ para los residentes del Reino Unido). El producto tiene una garantía de dos años, a partir de la fecha de la compra original, que cubre las reparaciones de las averías que pueda tener debido a defectos en la mano de obra o en los materiales empleados en su fabricación. Yamaha se compromete, sujeto a las condiciones listadas más abajo, a reparar el producto o cualquier pieza (o piezas) que tenga defectos, o a sustituirlo, a discreción de Yamaha, sin cobrar ningún honorario por las piezas o la mano de obra. [. . . ]