Lastmanuals ofrece un servicio comunitario para compartir, de archivos en línea, de búsqueda de documentación relacionada con la utilización de materiales o programas: folleto, instrucciones, folleto de utilización, guía de instalación, manual técnico... ¡NO OLVIDES LEER LAS INSTRUCCIONES ANTES DE COMPRAR!
Si el contenido de este documento corresponde al folleto, instrucciones, lista de instrucción, de instalación o de utilización, al manual, al esquema de montaje o a la guía que compras, no dudes en telecargarlo. Lastmanuals te permite acceder fácilmente a la información de las instrucciones YAMAHA FZ1-S-2007. Esperamos que el manual YAMAHA FZ1-S-2007 te sea útil.
Lastmanuals permite descargar las instrucciones YAMAHA FZ1-S-2007.
Manual de resumen: instrucciones de uso YAMAHA FZ1-S-2007
Las instrucciones detalladas para la utilización aparecen en la Guía del usuario.
[. . . ] MANUAL DEL PROPIETARIO
FZ1-SA
5D0-F8199-S0
SAU26943
DECLARATION of CONFORMITY
We Company: MORIC CO. , LTD. Address: 1450-6 Mori Mori-Machi Shuchi-gun Shizuoka 437-0292 Japan Hereby declare that the product: Kind of equipment: IMMOBILIZER Type-designation: 5SL-00 is in compliance with following norm(s) or documents: R&TTE Directive(1999/5/EC) EN300 330-2 v1. 1. 1(2001-6), EN60950-1(2001) Two or Three-Wheel Motor Vehicles Directive(97/24/EC: Chapter 8, EMC) Place of issue: Shizuoka, Japan Date of issue: 1 Aug. Contents To change contact person and integrate type-designation. 1 Version up the norm of EN60950 to EN60950-1 2
DECLARACIÓN de CONFORMIDAD
Los abajo firmantes Empresa: MORIC CO. , LTD. [. . . ] Las diferentes piezas del motor se desgastan y pulen hasta sus holguras correctas de trabajo. Durante este periodo debe evitar el funcionamiento prolongado a todo gas o cualquier condición que pueda provocar el sobrecalentamiento del motor.
sición de punto muerto, no descienda pendientes durante periodos de tiempo prolongados con el motor parado ni remolque la motocicleta en distancias largas. La transmisión sólo se engrasa correctamente cuando el motor está funcionando. Un engrase inadecuado puede averiar la transmisión. G Utilice siempre el embrague para cambiar de marcha a fin de evitar que se averíe el motor, la transmisión y la transmisión secundaria, los cuales no han sido diseñados para soportar el impacto de un cambio forzado.
5
SAU17091
01000 km (0600 mi) Evite el funcionamiento prolongado a más de 6000 r/min. 10001600 km (6001000 mi) Evite el funcionamiento prolongado a más de 7200 r/min.
SCA10301
ATENCION:
A los 1000 km (600 mi) de funcionamiento se debe cambiar el aceite del motor y sustituir el cartucho o elemento del filtro de aceite. A partir de 1600 km (1000 mi) Ya puede utilizar el vehículo normalmente.
5-3
UTILIZACIÓN Y PUNTOS IMPORTANTES PARA LA CONDUCCIÓN
SCA10310 SAU17212
ATENCION:
G Mantenga el régimen del motor fue-
Estacionamiento
Cuando aparque, pare el motor y quite la llave del interruptor principal.
SWA10310
ra de la zona roja del tacómetro.
G Si surge algún problema durante el
rodaje del motor lleve inmediatamente el vehículo a un concesionario Yamaha para que lo revise.
ADVERTENCIA
G El motor y el sistema de escape
5
pueden calentarse mucho; estacione en un lugar en el que resulte difícil que los peatones o los niños puedan tocarlos. G No estacione en una pendiente o sobre suelo blando, ya que el vehículo puede volcar.
SCA10380
ATENCION:
No estacione nunca en un lugar donde exista peligro de incendio por la presencia, por ejemplo, de rastrojos u otros materiales inflamables.
5-4
MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES
SAU17240 SAU17541
La seguridad es una obligación del propietario. Con una revisión, ajuste y engrase periódicos su vehículo se mantendrá en el estado más seguro y eficaz posible. En las páginas siguientes se explican los puntos de revisión, ajuste y engrase más importantes. Los intervalos que se indican en el cuadro de mantenimiento y engrase periódicos deben considerarse simplemente como una guía general en condiciones normales de conducción. No obstante, DEPENDIENDO DE LA METEOROLOGÍA, EL TERRENO, EL ÁREA GEOGRÁFICA Y LAS CONDICIONES PARTICULARES DE USO, PUEDE SER NECESARIO ACORTAR LOS INTERVALOS DE MANTENIMIENTO.
SWA10320
Juego de herramientas del propietario
NOTA:
Si no dispone de las herramientas o la experiencia necesarias para realizar un trabajo determinado, confíelo a un concesionario Yamaha.
SWA10350
ADVERTENCIA
Las modificaciones no aprobadas por Yamaha pueden provocar una pérdida de prestaciones y la inseguridad del vehículo. Consulte a un concesionario Yamaha antes de realizar cualquier cambio.
1. Juego de herramientas del propietario
ADVERTENCIA
Si no tiene experiencia en trabajos de mantenimiento, confíelo a un concesionario Yamaha.
El juego de herramientas del propietario se encuentra debajo del asiento del pasajero. (Véase la página 3-17. ) El objeto de la información de servicio que se incluye en este manual y de las herramientas que se suministran en el juego de herramientas del propietario es ayudarle a realizar las operaciones de mantenimiento preventivo y las pequeñas reparaciones. Sin embargo, para realizar correctamente algunos trabajos de mantenimiento puede necesitar herramientas adicionales, como por ejemplo una llave dinamométrica.
6
6-1
MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES
SAU17707
Cuadro de mantenimiento y engrase periódicos
NOTA:
G Las comprobaciones anuales deben efectuarse cada año, salvo si en su lugar se realiza un mantenimiento basado en el
kilometraje.
G A partir de los 50000 km, repita los intervalos de mantenimiento desde el de los 10000 km. G Las operaciones marcadas con un asterisco debe realizarlas un concesionario Yamaha, ya que requieren herramientas y datos es-
peciales, así como cualificación técnica.
LECTURA DEL CUENTAKILÓMETROS (× 1000 km) 1 1 * Línea de combustible · Comprobar si los tubos de gasolina están agrietados o dañados. · Limpiar y ajustar la distancia entre electrodos. 3 * Válvulas 4 5 Filtro de aire Embrague · Comprobar holgura de la válvula. · Comprobar funcionamiento, nivel de líquido y si existe alguna fuga. 7 * Freno trasero · Comprobar funcionamiento, nivel de líquido y si existe alguna fuga. 6-2 10 Cada 40000 km 20 30 40 COMPROBACIÓN ANUAL
N. º
ELEMENTO
COMPROBACIÓN U OPERACIÓN DE MANTENIMIENTO
6
2 * Bujías
6 * Freno delantero
Siempre que lleguen al límite de desgaste
Siempre que lleguen al límite de desgaste
MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES
N. º ELEMENTO COMPROBACIÓN U OPERACIÓN DE MANTENIMIENTO LECTURA DEL CUENTAKILÓMETROS (× 1000 km) 1 8 * Tubos de freno 9 * Ruedas · Comprobar si está agrietado o dañado. [. . . ] 3-14 Manetas de freno y embrague, revisión y engrase. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-25
N
Neumáticos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-15 Número de identificación de la llave . . . . . . . 9-1 Número de identificación del vehículo . . . . [. . . ]
CONDICIONES PARA DESCARGAR LAS INSTRUCCIONES YAMAHA FZ1-S-2007
Lastmanuals ofrece un servicio comunitario para compartir, de archivos en línea, de búsqueda de documentación relacionada con la utilización de materiales o programas: folleto, instrucciones, folleto de utilización, guía de instalación, manual técnico... En ningún caso, Lastmanuals será responsable si el documento que has buscado no está disponible, está incompleto, en otro idioma diferente del tuyo o si la designación y el idioma no corresponden. Lastmanuals no se ocupa de las traducciones.
Para descargar las instrucciones YAMAHA FZ1-S-2007, haz clic en "Descargar las instrucciones" si aceptas los términos del presente contrato.