Las instrucciones detalladas para la utilización aparecen en la Guía del usuario.
[. . . ] Compression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 42 La compression augmente le niveau général sans engendrer de distorsion en comprimant les pics excessifs des signaux des micros et des guitares. Envois AUX et retour AUX stéréo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 46 Vous pouvez utiliser la prise jack AUX SEND pour envoyer le signal vers une unité de traitement de signaux externes, puis pour renvoyer le signal stéréo traité via la prise jack RETURN. Effets numériques de qualité supérieure (MG124CX). . . . page 48, 49 Grâce aux effets numériques intégrés, la console MG124CX peut proposer de nombreuses variations de sons.
Funktionen
Eingangskanäle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 28 Mit bis zu sechs Mikrofon-/Line-Eingängen oder bis zu vier Stereoeingängen können viele Geräte gleichzeitig am MGMischpult angeschlossen werden: Mikrofone, Geräte mit Leitungspegel, Stereo-Synthesizer uvm. Kompression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 26 Kompression erhöht den Durchschnittspegel, ohne Verzerrung hinzuzufügen, indem übermäßige Pegelspitzen der Signale von Mikrofonen oder Gitarren komprimiert werden. [. . . ] En la mayoría de los casos, el nivel "nominal" de entrada y de las salidas de una mezcladora viene marcado en el panel o indicado en el manual de instrucciones.
La mayoría de las mezcla-
56
MG124CX/MG124C Manual de instrucciones
Fundamentos de la mezcladora Aprovechamiento máximo de la mezcladora
Ecualizar o no ecualizar
En general: cuanto menos, mejor. Existen numerosas situaciones en las que necesitará recortar ciertas gamas de frecuencias; pero el refuerzo, utilícelo con moderación y precaución. El uso adecuado del ecualizador puede eliminar interferencias entre instrumentos en una mezcla y dar al sonido general una mayor definición. Una mala ecualización, y casi siempre un mal refuerzo, suena sencillamente terrible.
Para obtener una mezcla más clara, recorte
Por ejemplo: los platillos tienen mucha energía en las gamas de frecuencias medias y bajas; esa energía, de hecho, no se percibe como sonido musical pero puede mermar la claridad de otros instrumentos que operan en esas mismas gamas. Básicamente, con el ecualizador puede reducir al mínimo los graves en los canales de platillos sin que se altere su sonido en la mezcla. Sin embargo notará la diferencia, ya que la mezcla sonará más "espaciosa" y los instrumentos que operan en las frecuencias bajas tendrán mayor definición. Sorprendentemente, el piano tiene también unos extremos graves increíblemente potentes que se pueden beneficiar de una ligera atenuación de las bajas frecuencias; ello permitirá a los otros instrumentos, especialmente la batería y el bajo, trabajar de forma más eficaz. Naturalmente, no querrá hacer esto si se trata de un solo de piano. Lo contrario se aplica al bombo y al bajo: a menudo, se puede atenuar el extremo agudo para crear más espacio en la mezcla sin comprometer el carácter de los instrumentos. Tendrá que utilizar su oído, ya que cada instrumento es diferente y, por ejemplo, a veces deseará potenciar el "chasquido" de un bajo.
Gamas de frecuencias fundamentales nos instrumentos musicales.
Piano Bombo Caja Bajo Guitarra Trombón Trompeta 20 50 100 200 500 1k 2k 5k 10 k 20 k (Hz)
y armónicas
de algu-
Platillo
Fundamental: la frecuencia que determina el tono musical básico. Armónica: múltiples de la frecuencia fundamental que influyen en la determinación del timbre del instrumento.
Algunos hechos relativos a la frecuencia Las frecuencias más bajas y más altas que el oído humano puede percibir se consideran generalmente del orden de 20 Hz y 20. 000 Hz respectivamente. El compresor MG facilita en gran medida la consecución de un gran sonido: todo lo que necesita hacer es ajustar un único mando de "compresión" y todos los parámetros pertinentes se ajustan de forma automática. SALIDA
Nivel de reverberación
Resulta sorprendente lo rápido que el oído puede perder perspectiva y engañarnos, haciéndonos creer que una mezcla totalmente apagada suena perfectamente bien. Para no caer en esta trampa, empiece con el nivel de reverberación al mínimo; a continuación introduzca progresivamente reverberación en la mezcla justo hasta que note la diferencia. Normalmente, todo lo que añada a partir de ahí se convertirá en un "efecto especial".
Los efectos de modulación:
faseo, coro y retardo dependiente del tiempo
Todos ellos funcionan básicamente según el mismo principio: una parte de la señal de audio "se desplaza en el tiempo" y luego se vuelve a mezclar con la señal directa. La cantidad de desplazamiento en el tiempo se controla o "modula" mediante un LFO (oscilador de baja frecuencia). Para los efectos de faseo, el desplazamiento es muy pequeño. La diferencia de fase entre las señales moduladas y las señales directas provoca anulación en algunas frecuencias y refuerza la señal en otras; esto es lo que produce el sonido reluciente que oímos.
(Mín. ) (Máx. )
ENTRADA
58
MG124CX/MG124CManual de instrucciones
Referencia
Configuración
Referencia
Guitarra
Altavoces autoalimentados Sintetizador Bajo Pedal (YAMAHA FC5)
Grabadora
Micrófono
Reproductor de CD DI
Procesador de efectos (excitador)
Procesador de efectos
Auriculares
Monitor autoalimentado
Monitores autoalimentados
MG124CX
MG124CX/MG124C Manual de instrucciones
59
Referencia
Paneles frontal y posterior
Las siguientes explicaciones afectan a los modelos MG124CX y MG124C. En los casos en que sea necesario describir diferentes funciones de cada modelo, primero se describirá la función del MG124CX y, a continuación, la del MG124C entre paréntesis: MG124CX (MG124C).
Sección de control de canales
1 Tomas de entrada MIC (canales 1 a 4, 5/6, 7/8)
Canales 1a4 (monoaurales) Canales 5/6 y 7/8 (estereofónicos) Canales 9/10 y 11/12 (estereofónicos)
Se trata de tomas de entrada de micrófono balanceadas de tipo XLR (1: masa; 2: activa; 3: pasiva).
2 Tomas de entrada LINE (canales 1 a 4)
Se trata de tomas de entrada de línea TRS balanceadas de tipo telefónico (T: activa; R: pasiva; S: masa). En estas tomas puede conectar clavijas telefónicas balanceadas o no balanceadas.
1 2
1
4
3 Tomas de entrada LINE (canales 5/6 a 11/12)
3 5 3
Son tomas de entrada de línea estereofónica de tipo telefónico no balanceadas.
4 Tomas de entrada LINE (canales 9/10, 11/12)
Son tomas estereofónicas no balanceadas de clavija RCA. NOTA Cuando un canal de entrada cuenta con una toma de entrada MIC y una toma de entrada LINE, o una toma de entrada LINE y una toma de clavija RCA, puede usar cualquier de las dos tomas, pero no ambas tomas a la vez. Conecte a una sola toma en cada canal.
6 7 8
6 7
5 Tomas INSERT (canales 1 a 4)
Cada una de estas tomas proporciona un punto de inserción entre el ecualizador y el potenciómetro del canal de entrada correspondiente (canales 1 a 4). [. . . ] before Clipping 40 dBu (7. 75 mV)
+4 dBu (1. 23 V) 14 dBu (155 mV) +30 dBu (24. 5 V) 40 dBu (7. 75 mV) 6 dBu (389 mV) 14 dBu (155 mV) +30 dBu (24. 5 V) +10 dBu (2. 45 V)
Connector Specifications XLR-3-31 type (balanced [1 = GND, 2 = HOT, 3 = COLD]) TRS phone jack (balanced [Tip = HOT, Ring = COLD, Sleeve = GND]) XLR-3-31 type (balanced [1 = GND, 2 = HOT, 3 = COLD])
Phone jack (unbalanced) Phone jack (unbalanced) RCA pin jack TRS phone Jack (unbalanced [Tip = Out, Ring = In, Sleeve = GND]) Phone jack (unbalanced)
10k
--
10k
20 dBu (77. 5 mV)
0 dBu (0. 775 V)
+20 dBu (7. 75 V)
600 12 dBu (195 mV) +4 dBu (1. 23 V) +24 dBu (12. 3 V) Lines 600 2TR IN (L, R) -- 10k 26 dBV (50. 1 mV) 10dBV (0. 316V) +10dBV (3. 16 V) RCA pin jack Lines Where 0 dBu = 0. 775 Vrms and 0 dBV= 1 Vrms * Sensitivity : The lowest level that will produce an output of +4 dB (1. 23 V), or the nominal output level when the unit is set to the maximum level. (All faders and level controls are at their maximum position. ) -- 10k
Output Specifications
Output Connectors Output Impedance 75 Appropriate Impedance 600 Lines Nominal Level Max. before clipping +24 dBu (12. 3 V) Connector Specifications XLR-3-32 type (balanced [1 = GND, 2 = HOT, 3 = COLD]) Phone Jack (balanced [Tip = HOT, Ring = COLD, Sleeve = GND]) Phone jack (impedance balanced [Tip = HOT, Ring = COLD, Sleeve = GND]) Phone jack (impedance balanced [Tip = HOT, Ring = COLD, Sleeve = GND]) Phone jack (unbalanced [Tip = Out, Ring = In, Sleeve = GND]) RCA pin jack Phone jack (impedance balanced [Tip = HOT, Ring = COLD, Sleeve = GND]) Stereo phone jack
STEREO OUT (L, R)
+4dBu (1. 23 V)
GROUP OUT (1, 2) EFFECT/AUX (AUX1, 2*) SEND CH INSERT OUT (CHs 1-4) REC OUT (L, R)
150 150 75 600 150 100
10k Lines 10k Lines 10k Lines 10k Lines 10k Lines 40 Phones
+4dBu (1. 23 V) +4dBu (1. 23 V) 0 dBu (0. 775 V) 10 dBV (0. 316 V) +4 dBu (1. 23 V) 3 mW
+20 dBu (7. 75 V) +20 dBu (7. 75 V) +20 dBu (7. 75 V) +10 dBV (3. 16 V) +20 dBu (7. 75 V) 75 mW
MONITOR OUT (L, R)
PHONES OUT
Where 0 dBu = 0. 775 Vrms and 0 dBV= 1 Vrms * The MG124CX feature is described first, followed by the MG124C feature in brackets: MG124CX (MG124C)
68
MG124CX/MG124C Owner's Manual
Reference Specifications
Dimensional Diagrams
86. 1 346. 2 79. 6 2
436. 6
Unit: mm
433. 9
MG124CX/MG124C Owner's Manual
69
Reference
+48V PEAK RE SUM BA ON CH Fader [0dBu] [10dBu]
ST
[0dBu]
Specifications
RE
AUX *1 EFFECT *1 STEREO L STEREO R GROUP 1 GROUP 2 PFL L PFL R PFL CTRL
MID
LOW
(CH1 to 4) [34 to +10dBu]
HIGH
LOW
MID
HIGH
LOW
HIGH
[6dBu]
70
PAN G1-2 [0dBu] GROUP Fader GROUP OUT
BA [+4dBu] SUM BA PRE [0dBu]
PHANTOM
MIC
[-10dBu]
[0dBu]
HPF
1
HA
[60 to 16dBu]
HPF
COMP
3-Stage EQ
CH INPUT
YE [0dBu] TO ST INV INV
AUX *1 2
[6dBu] PFL
[6dBu]
LINE EFFECT *1
[0dBu] PEAK RE +15V
GAIN Trim
[16 to 60dB]
TH+GAIN
[0dBu]
INSERT I/O
[0dBu]
[34 to +10dBu]
ST
[0dBu]
MIC
ON [0dBu] PRE [10dBu] BA [0dBu]
[0dBu]
HA CH Fader [0dBu]
HPF BAL/PAN G1-2 STEREO Fader R
SUM BA SUM BA
[0dBu] [10dBu]
L ST OUT
[+4dBu]
[60 to 16dBu]
HPF
3-Stage EQ
ST CH INPUT
YE [14dBu]
[0dBu]
(CH5/6, 7/8)
HA
LINE L/MONO
AUX *1
[34 to +10dBu] BA
GAIN Trim EFFECT *1 PFL STEREO/GROUP
[0dBu] [0dBu] +15V [14dBu]
[6 to 50dB]
Block Diagram and Level Diagram
MG124CX/MG124C Owner's Manual
L R REC OUT
[10dBV] [7. 8dBu]
HA
3-Stage EQ
LINE R LED METER
DR
[34 to +10dBu]
ST
[0dBu]
ON [0dBu] [10dBu] PRE BA
[0dBu]
CH Fader [0dBu] [0dBu] [16dBu]
BAL G1-2
[0dBu] SUM SUM
MONITOR/PHONES
INV
HA
[0dBu]
2-Stage EQ
L MONITOR OUT
[+4dBu] INV
L
YE [14dBu] SUM SUM
AUX *1
ST CH INPUT
BA
R
DR
(CH9/10, 11/12) [10dBu]
HA
2-Stage EQ
EFFECT *1 PFL
+15V [6dBu] [14dBu]
R
LED METER
PHONES
[3mW @ 40ohms]
L/MONO ST
SUM [0dBu]
INV
AUX SEND *1
[6dBu] BA
[0dBu]
RETURN AUX *1 TO STEREO/TO MONITOR 2TR IN
SUM [0dBu] [14dBu]
AUX SEND *1 EFFECT SEND *1
[6dBu] BA [+4dBu]
[+4dBu]
INV
R
EFFECT SEND *1
[+4dBu]
L
[6dBu]
[0dBu]
2TR IN
INV
[10dBV] [7. 8dBu]
R
INV
EFFECT RETURN
LO [10dBu] BA [0dBu]
FOOT SW EFFECT ON/OFF PROGRAM (1-16)
RO BA
PARAMETER AUX
[14dBu]
DIGITAL EFFECT (DSP) PFL
ON YE +15V
IN
*1
MODEL MG124CX MONITOR MIX MG124C
FUNCTION NAME AUX AUX1 EFFECT AUX2
only MG124CX
+30dBu Clip Level RETURN [+4dBu] CH AUX *1 [Nominal:6dB] Clip Level AUX SEND *1 [+4dBu] Clip Level GROUP OUT [+4dBu] Clip Level STEREO OUT [+4dBu] MONITOR OUT [+4dBu] RETURN 2TR IN [Nominal:6dB] AUX SEND *1 [Nominal:6dB] REC OUT [7. 8dBu] GROUP Fader [Nominal:10dB] STEREO Master [Nominal:10dB] PHONES [3mW @ 40ohms] MONITOR/PHONES [Nominal:16dB] Clip Level
+30dBu +20dBu +10dBu 0dBu 10dBu 20dBu 30dBu
+20dBu
Clip Level
Clip Level
Clip Level
+10dBu
CH IN LINE Gain:Min [+10dBu]
ST CH IN LINE Gain:Min [+10dBu]
0dBu 2TR IN [10dBV] CH Level [7. 8dBu] ST CH Level [Nominal:10dB]
10dBu
CH IN MIC Gain:Min [16dBu]
ST CH IN MIC Gain:Min [16dBu]
20dBu
ST CH IN [10dBu]
30dBu
CH IN LINE Gain:Max [34dBu]
ST CH IN LINE Gain:Max [34dBu]
40dBu
EFFECT RETURN [Nominal:10dB] ST CH AUX *1 DSP AUX [Nominal:6dB]
50dBu
60dBu
CH IN MIC Gain:Max [60dBu]
ST CH IN MIC Gain:Max [60dBu]
For details of products, please contact your nearest Yamaha representative or the authorized distributor listed below. Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante.
Die Einzelheiten zu Produkten sind bei Ihrer unten aufgeführten Niederlassung und bei Yamaha Vertragshändlern in den jeweiligen Bestimmungsländern erhältlich. [. . . ]