Manual de instrucciones YAMAHA MG206C-USB-MG166CX-USB-MG166C-USB
Lastmanuals ofrece un servicio comunitario para compartir, de archivos en línea, de búsqueda de documentación relacionada con la utilización de materiales o programas: folleto, instrucciones, folleto de utilización, guía de instalación, manual técnico... ¡NO OLVIDES LEER LAS INSTRUCCIONES ANTES DE COMPRAR!
Si el contenido de este documento corresponde al folleto, instrucciones, lista de instrucción, de instalación o de utilización, al manual, al esquema de montaje o a la guía que compras, no dudes en telecargarlo. Lastmanuals te permite acceder fácilmente a la información de las instrucciones YAMAHA MG206C-USB-MG166CX-USB-MG166C-USB. Esperamos que el manual YAMAHA MG206C-USB-MG166CX-USB-MG166C-USB te sea útil.
Lastmanuals permite descargar las instrucciones YAMAHA MG206C-USB-MG166CX-USB-MG166C-USB.
Manual de resumen: instrucciones de uso YAMAHA MG206C-USB-MG166CX-USB-MG166C-USB
Las instrucciones detalladas para la utilización aparecen en la Guía del usuario.
[. . . ] Features
Input Channels. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 16 With up to 16 (MG166CX-USB/MG166C-USB: 10) mic/line inputs or up to four stereo inputs, the MG mixer can simultaneously connect to a wide range of devices: microphones, line-level devices, stereo synthesizers, and more. Compression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 9 Compression increases the overall level without introducing distortion by compressing excessive peaks in the signals from microphones and guitars. Cubase AI 4 DAW Software Supplied. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 10 By connecting the MG mixer to the computer via a USB cable an audio data mixed by the MG mixer can be recorded on Cubase AI 4. High-quality digital effects (MG166CX-USB). . . . . . . . . . . pages 19, 23 With digital effects built in, the MG166CX-USB can deliver a wide range of sound variations all by itself.
Caractéristiques
Canaux d'entrée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 64 Avec 16 entrées micro/ligne (MG166CX-USB/MG166C-USB: 10) ou quatre entrées stéréo maximum, la console de mixage MG peut connecter simultanément une grande variété d'appareils : micros, appareils de ligne, synthétiseurs stéréo, etc. [. . . ] Una señal de fase inversa puede degradar la calidad del sonido o incluso anular completamente el sonido.
* Los medios del canal monoaural se pueden ajustar entre 250 Hz y 5 kHz. Cuando el control de medias frecuencias se sitúa en el centro los medios corresponden a 2, 5 kHz.
ATENCIÓN
6 Control GAIN (ganancia)
Ajusta el nivel de la señal de entrada. Para obtener un equilibrio óptimo entre la relación señal/ruido y la gama dinámica, ajuste la ganancia mediante los controles GAIN de modo que el indicador PEAK 9 se ilumine únicamente de forma breve y ocasional en los picos de entrada transitorios más elevados. El margen de ajuste de la entrada MIC viene representado por la escala de 60 a 16. El margen de ajuste de la entrada LINE viene representado por la escala de 34 a +10.
MG206C-USB/MG166CX-USB/MG166C-USB Manual de instrucciones
89
Referencia Paneles frontal y posterior
A Control EFFECT, AUX
Ajusta el nivel de la señal enviada desde el canal a los buses AUX y EFFECT. Por lo general, estos mandos se deben situar cerca de la posición "M" . Estos controles envían a los buses correspondientes la señal inmediatamente previa al potenciómetro de canal (señal prepotenciómetro) o bien la señal posterior al potenciómetro del canal (señal postpotenciómetro). Los tipos de señal enviados por los controles AUX y EFFECT en cada modelo de mezcladora son los siguientes:
· MG206C-USB AUX1: prepotenciómetro AUX2, 3: prepotenciómetro/postpotenciómetro (determinada por el interruptor AUX PRE B) AUX4: postpotenciómetro · MG166CX-USB AUX1: prepotenciómetro AUX2: prepotenciómetro/postpotenciómetro (determinada por el interruptor AUX PRE B) EFFECT: postpotenciómetro · MG166C-USB AUX1: prepotenciómetro AUX2: prepotenciómetro/postpotenciómetro (determinada por el interruptor AUX PRE B) AUX3: postpotenciómetro
NOTA
D Interruptor ON
Active este interruptor para enviar la señal a los buses. El interruptor permanecerá iluminado en color naranja mientras esté activado.
E Interruptor PFL (escucha prepotenciómetro)
Este interruptor le permite monitorizar la señal prepotenciómetro del canal. Para activarlo, pulse el interruptor ( ) de forma que se ilumine. Cuando el interruptor está activado la señal prepotenciómetro del canal se envía a las tomas PHONES y MONITOR OUT para su monitorización.
F Interruptor 1-2
Este interruptor asigna la señal del canal al bus del grupo GROUP 1/2.
NOTA
Para enviar la señal al bus del grupo GROUP 1/2, active el interruptor ON ( ).
G Interruptor 3-4
Este interruptor asigna la señal del canal al bus del grupo GROUP 3/4.
NOTA
Para enviar la señal al bus del grupo GROUP 3/4, active el interruptor ON ( ).
H Interruptor ST
Este interruptor asigna la señal del canal al bus STEREO L/ R.
NOTA
· Para enviar la señal al bus STEREO, active el interruptor ON ( ). · En canales estereofónicos, las señales de entrada L (impar) y R (par) se mezclan y se envían a los buses AUX y EFFECT.
Para enviar la señal al bus STEREO, active el interruptor ON ( ).
I Potenciómetro de canal
Ajusta el nivel de la señal del canal. Utilice estos potenciómetros para ajustar el balance entre los diferentes canales.
NOTA
B Interruptor AUX PRE
Selecciona si los buses AUX se alimentarán con la señal de prepotenciómetro o postpotenciómetro. Si el interruptor está activado ( ), la mezcladora envía la señal prepotenciómetro a los buses AUX de modo que las salidas AUX no se vean afectadas por el potenciómetro de canal I. Si el interruptor está desactivado ( ), la mezcladora envía a los buses AUX la señal postpotenciómetro.
Para reducir el ruido al mínimo, sitúe en cero los potenciómetros de los canales no utilizados.
C Control PAN
Control PAN/BAL Control BAL
El control PAN determina el posicionamiento estereofónico de la señal del canal en los buses del grupo GROUP 1/2 y del grupo GROUP 3/4 o en el bus STEREO L/R. El mando del control BAL ajusta el balance entre los canales izquierdo y derecho. Las señales enviadas a la entrada L (canal impar) pasan a los buses del GROUP 1 ó 3 o al bus STEREO L; las señales enviadas a la entrada R (canal par) pasan a los buses del GROUP 2 ó 4 o al bus STEREO R.
NOTA
En los canales en los que este mando controla PAN y BAL, el mando funciona como control PAN si la señal de entrada se recibe por la toma MIC o únicamente por la entrada L (MONO); funciona como control BAL si la señal de entrada se recibe por las entradas L y R.
90
MG206C-USB/MG166CX-USB/MG166C-USB Manual de instrucciones
Referencia Paneles frontal y posterior
Efectos digitales
1
* Solo el modelo MG166CX-USB tiene efectos digitales.
1 Entrada FOOT SWITCH
Puede conectar un pedal Yamaha FC5 (se vende aparte) a esta toma y usarlo para activar y desactivar los efectos digitales.
2 Selector PROGRAM
Selecciona uno de los 16 efectos internos. Consulte la página 95 para obtener más información acerca de los efectos internos.
2 3
3 Control PARAMETER
Ajusta los parámetros (profundidad, velocidad, etc. ) del efecto seleccionado. Se guarda el último valor utilizado con cada tipo de efecto.
NOTA
4
Cuando se cambia a un tipo de efecto diferente, la mezcladora restablece automáticamente el valor que se había utilizado anteriormente con ese efecto (independientemente de la posición actual del mando PARAMETER). Estos parámetros se reajustan al apagar el equipo.
4 Control AUX
Ajusta el nivel de la señal enviada desde la unidad de efectos digitales interna a los buses AUX.
NOTA
El nivel de la señal enviada a los buses AUX no se ve afectada por el potenciómetro EFFECT RTN.
5 Interruptor ON
5 6 7 8 9
Activa o desactiva el efecto interno. El efecto interno se aplica únicamente si este interruptor está activado. El interruptor permanecerá iluminado en color naranja mientras esté activado. [. . . ] Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante.
Die Einzelheiten zu Produkten sind bei Ihrer unten aufgeführten Niederlassung und bei Yamaha Vertragshändlern in den jeweiligen Bestimmungsländern erhältlich. Para detalles sobre productos, contacte su tienda Yamaha más cercana o el distribuidor autorizado que se lista debajo.
NORTH AMERICA
CANADA
Yamaha Canada Music Ltd. 135 Milner Avenue, Scarborough, Ontario, M1S 3R1, Canada Tel: 416-298-1311
POLAND
Yamaha Music Central Europe GmbH Sp. z. 17 Stycznia 56, PL-02-146 Warszawa, Poland Tel: 022-868-07-57
ASIA
THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA
Yamaha Music & Electronics (China) Co. , Ltd. [. . . ]
CONDICIONES PARA DESCARGAR LAS INSTRUCCIONES YAMAHA MG206C-USB-MG166CX-USB-MG166C-USB
Lastmanuals ofrece un servicio comunitario para compartir, de archivos en línea, de búsqueda de documentación relacionada con la utilización de materiales o programas: folleto, instrucciones, folleto de utilización, guía de instalación, manual técnico... En ningún caso, Lastmanuals será responsable si el documento que has buscado no está disponible, está incompleto, en otro idioma diferente del tuyo o si la designación y el idioma no corresponden. Lastmanuals no se ocupa de las traducciones.
Para descargar las instrucciones YAMAHA MG206C-USB-MG166CX-USB-MG166C-USB, haz clic en "Descargar las instrucciones" si aceptas los términos del presente contrato.