Lastmanuals ofrece un servicio comunitario para compartir, de archivos en línea, de búsqueda de documentación relacionada con la utilización de materiales o programas: folleto, instrucciones, folleto de utilización, guía de instalación, manual técnico... ¡NO OLVIDES LEER LAS INSTRUCCIONES ANTES DE COMPRAR!
Si el contenido de este documento corresponde al folleto, instrucciones, lista de instrucción, de instalación o de utilización, al manual, al esquema de montaje o a la guía que compras, no dudes en telecargarlo. Lastmanuals te permite acceder fácilmente a la información de las instrucciones YAMAHA MT-01. Esperamos que el manual YAMAHA MT-01 te sea útil.
Lastmanuals permite descargar las instrucciones YAMAHA MT-01.
Puedes descargar las siguientes instrucciones anexas a este producto:
YAMAHA MT-01 (3139 ko)
Manual de resumen: instrucciones de uso YAMAHA MT-01
Las instrucciones detalladas para la utilización aparecen en la Guía del usuario.
[. . . ] Lea este manual atentamente antes de utilizar este vehículo.
MANUAL DEL PROPIETARIO
MT01S
5YU-28199-S5
SAU26945
Lea este manual atentamente antes de utilizar este vehículo. Este manual debe acompañar al vehículo si este se vende.
YAMAHA MOTOR ELECTRONICS CO. , LTD.
1450-6, Mori, Mori-machi, Shuchi-gun, Shizuoka-ken, 437-0292 Japan
YAMAHA MOTOR ELECTRONICS CO. , LTD.
1450-6, Mori, Mori-machi, Shuchi-gun, Shizuoka-ken, 437-0292 Japón
DECLARATION of CONFORMITY
We Company: YAMAHA MOTOR ELECTRONICS CO. , LTD. Address: 1450-6, Mori, Mori-Machi, Shuchi-gun, Shizuoka-Ken, 437-0292 Japan Hereby declare that the product: Kind of equipment: IMMOBILIZER Type-designation: 5SL-00 is in compliance with following norm(s) or documents: R&TTE Directive(1999/5/EC) EN300 330-2 v1. 1. 1(2001-6), EN60950-1(2001) Two or Three-Wheel Motor Vehicles Directive(97/24/EC: Chapter 8, EMC) Place of issue: Shizuoka, Japan Date of issue: 1 Aug. Contents To change contact person and integrate type-designation. [. . . ] Durante este periodo debe evitar el funcionamiento prolongado a todo gas o cualquier condición que pueda provocar el sobrecalentamiento del motor.
SAU17083
ATENCIÓN
G Mantenga el régimen del motor fue-
ra de la zona roja del tacómetro.
G Si surge algún problema durante el
rodaje del motor lleve inmediatamente el vehículo a un concesionario Yamaha para que lo revise.
NOTA
Durante el periodo de rodaje y después del mismo, el calor del escape puede provocar la decoloración del tubo de escape, lo cual es normal.
5
01000 km (0600 mi) Evite el funcionamiento prolongado a más de 2800 r/min. ATENCIÓN: A los 1000 km (600 mi) de funcionamiento se debe cambiar el aceite del motor y sustituir el cartucho o elemento del filtro. [SCA10302] 10001600 km (6001000 mi) Evite el funcionamiento prolongado a más de 3300 r/min. A partir de 1600 km (1000 mi) Ya puede utilizar el vehículo normalmente.
5-3
UTILIZACIÓN Y PUNTOS IMPORTANTES PARA LA CONDUCCIÓN
SAU17213
Estacionamiento
Cuando estacione, pare el motor y quite la llave del interruptor principal.
SWA10311
ADVERTENCIA
G El motor y el sistema de escape
pueden calentarse mucho; estacione en un lugar en el que resulte difícil que los peatones o los niños puedan tocarlos y quemarse. G No estacione en una pendiente o sobre suelo blando, ya que el vehículo puede volcar, con el consiguiente riesgo de que se produzca una fuga de gasolina y un incendio. G No estacione cerca de restrojos u otros materiales inflamables en los que se pueda prender fuego.
5
5-4
MANTENIMIENTO Y AJUSTES PERIÓDICOS
SAU17241 SWA15121 SAU39691
ADVERTENCIA
Con una revisión, un ajuste y un engrase periódicos su vehículo se mantendrá en un estado óptimo de seguridad y eficiencia. La seguridad es una obligación del propietario/usuario del vehículo. En las páginas siguientes se explican los puntos de revisión, ajuste y engrase del vehículo más importantes. Los intervalos que se indican en el cuadro de mantenimiento y engrase periódicos deben considerarse simplemente como una guía general en condiciones normales de utilización. No obstante, según la meteorología, el terreno, el área geográfica y las condiciones particulares de uso, puede ser necesario acortar los intervalos de mantenimiento.
SWA10321
Juego de herramientas
6
Salvo que se especifique otra cosa, pare el motor para realizar cualquier operación de mantenimiento. G Con el motor en marcha, las piezas en movimiento pueden atrapar partes del cuerpo o de la vestimenta y los componentes eléctricos pueden provocar descargas o un incendio. G El tener el motor en marcha durante el mantenimiento puede ocasionar lesiones oculares, quemaduras, un incendio o el envenenamiento por monóxido de carbono, que puede ser mortal. Consulte en la página 1-1 información adicional sobre el monóxido de carbono.
1. Juego de herramientas del propietario
ADVERTENCIA
Si no se realiza el mantenimiento debido del vehículo o si los trabajos de mantenimiento se realizan de forma incorrecta, puede aumentar el riesgo de sufrir daños personales o un accidente mortal durante el mantenimiento o el uso del vehículo. Si no está familiarizado con el mantenimiento del vehículo, confíelo a un concesionario Yamaha.
El juego de herramientas se encuentra debajo del asiento. (Véase la página 3-14. ) El objeto de la información de servicio que se incluye en este manual y de las herramientas que se suministran en el juego de herramientas es ayudarle a realizar las operaciones de mantenimiento preventivo y las pequeñas reparaciones. Sin embargo, para realizar correctamente algunos trabajos de mantenimiento puede necesitar herramientas adicionales, como por ejemplo una llave dinamométrica.
6-1
MANTENIMIENTO Y AJUSTES PERIÓDICOS
NOTA
Si no dispone de las herramientas o la experiencia necesarias para realizar un trabajo determinado, confíelo a un concesionario Yamaha.
6
6-2
MANTENIMIENTO Y AJUSTES PERIÓDICOS
SAU46861
NOTA
G Las revisiones anuales deben realizarse todos los años, salvo si el mantenimiento se basa en el kilometraje o en las millas,
en el Reino Unido.
G A partir de los 50000 km (30000 mi), repetir los intervalos de mantenimiento comenzando por el de los 10000 km (6000 mi). G Las operaciones marcadas con un asterisco debe realizarlas un concesionario Yamaha, ya que requieren herramientas y datos es-
peciales, así como cualificación técnica.
SAU46910
Cuadro de mantenimiento periódico del sistema de control de emisiones
LECTURA DEL CUENTAKILÓMETROS N. º ELEMENTO COMPROBACIÓN U OPERACIÓN DE MANTENIMIENTO · Comprobar si los tubos de gasolina están agrietados o dañados. · Limpiar y ajustar la distancia entre electrodos. 3 * Válvulas 4* Sistema de inyección Silenciador y tubo de escape · Comprobar holgura de la válvula. · Ajuste de la sincronización. · Comprobar si la o las abrazadera(s) con tornillo están bien apretadas. [. . . ] 3-9 Interruptor de paro del motor. . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9 Interruptor de ráfagas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9 Interruptores del manillar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9 Interruptor principal/Bloqueo de dirección. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [. . . ]
CONDICIONES PARA DESCARGAR LAS INSTRUCCIONES YAMAHA MT-01
Lastmanuals ofrece un servicio comunitario para compartir, de archivos en línea, de búsqueda de documentación relacionada con la utilización de materiales o programas: folleto, instrucciones, folleto de utilización, guía de instalación, manual técnico... En ningún caso, Lastmanuals será responsable si el documento que has buscado no está disponible, está incompleto, en otro idioma diferente del tuyo o si la designación y el idioma no corresponden. Lastmanuals no se ocupa de las traducciones.
Para descargar las instrucciones YAMAHA MT-01, haz clic en "Descargar las instrucciones" si aceptas los términos del presente contrato.