Lastmanuals ofrece un servicio comunitario para compartir, de archivos en línea, de búsqueda de documentación relacionada con la utilización de materiales o programas: folleto, instrucciones, folleto de utilización, guía de instalación, manual técnico... ¡NO OLVIDES LEER LAS INSTRUCCIONES ANTES DE COMPRAR!
Si el contenido de este documento corresponde al folleto, instrucciones, lista de instrucción, de instalación o de utilización, al manual, al esquema de montaje o a la guía que compras, no dudes en telecargarlo. Lastmanuals te permite acceder fácilmente a la información de las instrucciones YAMAHA MT01-2005. Esperamos que el manual YAMAHA MT01-2005 te sea útil.
Lastmanuals permite descargar las instrucciones YAMAHA MT01-2005.
Puedes descargar las siguientes instrucciones anexas a este producto:
YAMAHA MT01-2005 (4648 ko)
Manual de resumen: instrucciones de uso YAMAHA MT01-2005
Las instrucciones detalladas para la utilización aparecen en la Guía del usuario.
[. . . ] MANUAL DEL PROPIETARIO
MT-01
5YU-28199-S0
SAU26941
DECLARATION of CONFORMITY
DECLARACIÓN de CONFORMIDAD
We Company: MORIC CO. , LTD. Address: 1450-6 Mori Mori-Machi Shuchi-gun Shizuoka 437-0292 Japan Hereby declare that the product: Kind of equipment: IMMOBILIZER Type-designation: 5SL-00, 5VS-00, 5VX-00, 3HT-00, 5UX-00, 5UX-10, 5KS-00 and 5KS-10 is in compliance with following norm(s) or documents: R&TTE Directive(1999/5/EC) EN300 330-2 v1. 1. 1(2001-6), EN60950(2000) Two or Three-Wheel Motor Vehicles Directive(97/24/EC: Chapter 8, EMC)
Los abajo firmantes Empresa: MORIC CO. , LTD. Domicilio: 1450-6 Mori Mori-Machi Shuchi-gun Shizuoka 437-0292 Japan Declaramos por la presente que el producto: Tipo de equipamiento: INMOVILIZADOR Designación de tipo: 5SL-00, 5VS-00, 5VX-00, 3HT-00, 5UX-00, 5UX-10, 5KS-00 y 5KS-10 cumple con las normas o documentos siguientes: Directiva R&TTE (1999/5/CE) EN300 330-2 v1. 1. 1 (2001-6), EN60950 (2000) Directiva sobre vehículos a motor de dos o tres ruedas (97/24/CE: Capítulo 8, EMC)
Place of issue: Shizuoka, Japan Date of issue: Aug. 1st 2002
Lugar de emisión: Shizuoka, Japan Fecha de emisión: 1 de agosto de 2002
Kazuji Kawai representative name and signature
Kazuji Kawai Nombre y firma del representante
INTRODUCCIÓN
SAU10100
¡Bienvenido al mundo de las motocicletas Yamaha! [. . . ] (Véase la página 3-14. ) El objeto de la información de servicio que se incluye en este manual y de las herramientas que se suministran en el juego de herramientas del propietario es ayudarle a realizar las operaciones de mantenimiento preventivo y las pequeñas reparaciones. Sin embargo, para realizar correctamente algunos trabajos de mantenimiento puede necesitar herramientas adicionales, como por ejemplo una llave dinamométrica.
6
6-1
MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES
SAU17705
Cuadro de mantenimiento y engrase periódicos
NOTA:
G Las comprobaciones anuales deben efectuarse cada año, salvo si en su lugar se realiza un mantenimiento basado en el
kilometraje.
G A partir de los 50000 km, repita los intervalos de mantenimiento desde el de los 10000 km. G Las operaciones marcadas con un asterisco debe realizarlas un concesionario Yamaha, ya que requieren herramientas y datos es-
peciales, así como cualificación técnica.
LECTURA DEL CUENTAKILÓMETROS (× 1000 km) 1 1 * Línea de combustible · Comprobar si los tubos de gasolina están agrietados o dañados. · Limpiar y ajustar la distancia entre electrodos. 3 * Válvulas 4 * Filtro de aire 5 * Embrague · Comprobar holgura de la válvula. · Comprobar funcionamiento, nivel de líquido y si existe alguna fuga. · Comprobar funcionamiento, nivel de líquido y si existe alguna fuga. 7 * Freno trasero · Comprobar funcionamiento, nivel de líquido y si existe alguna fuga. 6-2 10 20 30 40 COMPROBACIÓN ANUAL
Nº
ELEMENTO
COMPROBACIÓN U OPERACIÓN DE MANTENIMIENTO
6
2 * Bujías
6 * Freno delantero
Siempre que lleguen al límite de desgaste
Siempre que lleguen al límite de desgaste
MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES
Nº ELEMENTO COMPROBACIÓN U OPERACIÓN DE MANTENIMIENTO LECTURA DEL CUENTAKILÓMETROS (× 1000 km) 1 8 * Tubos de freno 9 * Ruedas · Comprobar si está agrietado o dañado. · Comprobar si están descentradas o dañadas. · · · · Comprobar la profundidad del dibujo y si está dañado. 10 20 30 40 COMPROBACIÓN ANUAL
Cada 4 años
10 * Neumáticos
11 * Cojinetes de rueda 12 * Basculante
· Comprobar si los cojinetes están flojos o dañados. · Comprobar funcionamiento y si el juego es excesivo. · Compruebe la holgura, la alineación y el estado de la cadena. · Ajuste y lubrique la cadena con un lubricante especial para cadenas con juntas tóricas. · Comprobar el juego de los cojinetes y si la dirección está dura. · Lubricar con grasa a base de jabón de litio.
13
Cadena de transmisión
Cada 1000 km y después de lavar la motocicleta o circular con lluvia
6
14 * Cojinetes de dirección
Cada 20000 km
15 * Fijaciones del bastidor 16 17 * Caballete lateral Interruptor del caballete lateral
· Comprobar que todas las tuercas, pernos y tornillos estén correctamente apretados. · Comprobar funcionamiento y si existen fugas de aceite. · Comprobar funcionamiento y si el amortiguador pierde aceite. 6-3
18 * Horquilla delantera 19 * Conjunto amortiguador
MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES
Nº ELEMENTO COMPROBACIÓN U OPERACIÓN DE MANTENIMIENTO LECTURA DEL CUENTAKILÓMETROS (× 1000 km) 1 Puntos de pivote del brazo de acoplamiento y del brazo de relé de la suspensión trasera 10 20 30 40 COMPROBACIÓN ANUAL
20 *
· Comprobar funcionamiento.
21 * Sistema de inyección 22 23 24 * Aceite de motor Cartucho del filtro de aceite del motor Interruptores de freno delantero y trasero Piezas móviles y cables Caja del puño del acelerador y cable Silenciador y tubo de escape Luces, señales e interruptores
· Ajuste de la sincronización. · Comprobar nivel de aceite y si existen fugas. · Comprobar funcionamiento y juego. [. . . ] 3-16 Conmutador de la luz de cruce/carretera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9 Consumo de gasolina, consejos para reducirlo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
I
Identificación de averías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-32 Información relativa a la seguridad . . . . . . . . . 1-1 Interruptor de arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9 Interruptor de intermitencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9 Interruptor de la bocina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9 Interruptor de la luz de freno trasero, ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-16 Interruptor de luces de emergencia . . . . . . . . 3-9 Interruptor de paro del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9 Interruptor de ráfagas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9 Interruptores del manillar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9 Interruptor principal/Bloqueo de dirección. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
N
Neumáticos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-12 Número de identificación de la llave . . . . . . . [. . . ]
CONDICIONES PARA DESCARGAR LAS INSTRUCCIONES YAMAHA MT01-2005
Lastmanuals ofrece un servicio comunitario para compartir, de archivos en línea, de búsqueda de documentación relacionada con la utilización de materiales o programas: folleto, instrucciones, folleto de utilización, guía de instalación, manual técnico... En ningún caso, Lastmanuals será responsable si el documento que has buscado no está disponible, está incompleto, en otro idioma diferente del tuyo o si la designación y el idioma no corresponden. Lastmanuals no se ocupa de las traducciones.
Para descargar las instrucciones YAMAHA MT01-2005, haz clic en "Descargar las instrucciones" si aceptas los términos del presente contrato.