Manual de instrucciones YAMAHA NTX1200R

Lastmanuals ofrece un servicio comunitario para compartir, de archivos en línea, de búsqueda de documentación relacionada con la utilización de materiales o programas: folleto, instrucciones, folleto de utilización, guía de instalación, manual técnico... ¡NO OLVIDES LEER LAS INSTRUCCIONES ANTES DE COMPRAR!

Si el contenido de este documento corresponde al folleto, instrucciones, lista de instrucción, de instalación o de utilización, al manual, al esquema de montaje o a la guía que compras, no dudes en telecargarlo. Lastmanuals te permite acceder fácilmente a la información de las instrucciones YAMAHA NTX1200R. Esperamos que el manual YAMAHA NTX1200R te sea útil.

Lastmanuals permite descargar las instrucciones YAMAHA NTX1200R.


Mode d'emploi YAMAHA NTX1200R
Download

Puedes descargar las siguientes instrucciones anexas a este producto:

   YAMAHA NTX1200R (444 ko)
   YAMAHA NTX1200R (203 ko)
   YAMAHA NTX1200R (468 ko)

Manual de resumen: instrucciones de uso YAMAHA NTX1200R

Las instrucciones detalladas para la utilización aparecen en la Guía del usuario.

[. . . ] Cada dispositivo tiene un tornillo de ajuste de la tensión, como se muestra en la ilustración. Girando el tornillo hacia la derecha se aprieta el dispositivo. Los dispositivos de afinación deben ajustarse hasta el punto en que queden firmes, pero que puedan girar con suavidad. Este ajuste normalmente no es necesario, y el apriete excesivo puede ocasionar el desgaste prematuro del dispositivo de afinación. Aflojar Aflojar Apretar Apretar Apretar Aflojar 3 AJUSTE DE LA ACCIÓN DE LAS CUERDAS La altura de la cuerda es el espacio que hay entre las cuerdas y los trastes, y esta altura afecta la forma de tocar. [. . . ] Sin embargo, si el tono rascado es más alto (sostenido) o más bajo (bemol) que el armónico, realice el ajuste que se indica a continuación. Repita el mismo procedimiento para cada cuerda. Si el tono rascado es más alto que el armónico, gire el tornillo de ajuste del soporte correspondiente hacia la derecha, para aumentar la longitud de la cuerda activa. Inversamente, si el tono rascado es más bajo que el armónico, gire el tornillo de ajuste del soporte correspondiente hacia la izquierda, para reducir la longitud de la cuerda activa. Cuando es más bajo que el armónico Cuando es más alto que el armónico 5 AJUSTE DE LA ALTURA DEL FONOCAPTOR La altura del fonocaptor (es decir, la distancia desde las cuerdas) afecta la ganancia; cuanto más alto está el fonocaptor, más alto es el sonido, y viceversa. Si el fonocaptor se ajusta en una posición demasiado alta, se dificultarán los sostenidos y la capacidad de tocar debido al tiro magnético de las cuerdas. Ajuste la altura total empleando los tornillos situados a uno de los lados del fonocaptor. Las piezas polares normalmente deben estar a 2 ó 3 milímetros de las cuerdas. Tornillo de ajuste del fonocaptor AJUSTE DEL SOPORTE DE SUJECIÓN La curvatura del cuello debe ser un poco cóncava. Girando la tuerca hacia la derecha se aprieta el soporte y se corrige el exceso de la inclinación cóncava. Girando la tuerca hacia la izquierda se afloja el soporte y se corrige el exceso de combadura convexa. Efectúe todos los ajustes de forma gradual. Espere de cinco a diez minutos para que se estabilice el ajuste, y compruebe la curvatura después de cada media vuelta de la tuerca del soporte de sujeción. Si la combadura convexa es excesiva Si la inclinación cóncava es excesiva cóncava convexa Tornillo de ajuste del fonocaptor NOTA: A menos que tenga experiencia con la manipulación de los soportes de sujeción, le aconsejamos que solicite este ajuste a su distribuidor. 6 UTILIZACIÓN Y MANIPULACIÓN CORRECTAS DE LAS PILAS Pila (6LR61 : 9V, S-006P) Pila (6LR61 : 9V, S-006P) Cuando se gasten, no las tire a la basura normal, sino que deberá tirarlas como pequeños artículos químicos. * Cuando cambie las pilas, ponga atención a las marcas de las polaridades + y - como se muestra en la ilustración de arriba. 7 Muchas gracias por la adquisición de esta guitarra Yamaha. Especialmente, a horas entradas de la noche, piense en los vecinos y en las personas que estén cerca. · Los diapasones de las guitarras se rompen por lo general debido a accidentes, como cuando la guitarra se cae al suelo, o golpes que ocurren durante su transporte. Cuando no utilice la guitarra, póngala siempre en un soporte resistente donde no pueda caerse, o póngala en su estuche. · No maltrate el instrumento, no tire objetos al instrumento, no lo deje caer al cuelo, etc. No aplique tampoco demasiada fuerza a los interruptores, mandos, y controles. De lo contrario, podrían dañarse. · Cuando conecte y desconecte el cable, asegúrese de que el interruptor del amplificador de la guitarra esté apagado, o que el volumen del amplificador se haya bajado al mínimo. Si no lo hace así, es posible que se reduzca la vida útil del amplificador de guitarra. · Cuando limpie el instrumento, hágalo con un paño suave y seco. No rocíe insecticidas cerca del instrumento. De lo contrario, podría dañar el acabado de la guitarra. Guarde adecuadamente el instrumento · No deje el instrumento cerca del fuego ni de llamas, y póngalo en una superficie baja y estable. [. . . ] No deje el instrumento dentro de un automóvil. 9 Yamaha Representative Offices in Europe AUSTRIA Yamaha Music Europe GmbH Branch Austria Schleiergasse 20, A-1100 Wien Austria Tel: +43 (0)1 602 03900 Fax: +43 (0)1 602 039051 BELGIUM Yamaha Music Europe Branch Benelux Clarissenhof 5b NL, 4133 AB. Vianen The Netherlands Tel: +31 (0)347 358040 Fax: +31 (0)347 358060 BULGARIA Yamaha Music Europe GmbH Branch Austria (Central and Eastern Europe) Schleiergasse 20, A-1100 Wien Austria Tel: +43 (0)1 602 03900 Fax: +43 (0)1 602 039051 CYPRUS NAKAS Music Cyprus Ltd. 31C Nikis Ave. , 1086 Nicosia Tel: +357 (0)22 510 477 Fax: +357 (0)22 511 080 CZECH REPUBLIC Yamaha Music Europe GmbH Branch Austria (Central and Eastern Europe) Schleiergasse 20, A-1100 Wien Austria Tel: +43 (0)1 602 03900 Fax: +43 (0)1 602 039051 DENMARK YS Copenhagen Liaison Office (Yamaha Scandinavia AB Filial Denmark) Generatorvej 6A, 2730 Herlev, Denmark Tel: +45 44 92 49 00 Fax: +45 44 54 47 09 ESTONIA Yamaha Music Europe GmbH Sp. 17 Stycznia 56 PL-02-146 Warszawa Poland Tel: +48 (0)22 500 29 25 Fax: +48 (0)22 500 29 30 FINLAND (For Musical Instrument) F - Musiikki OY Kaisaniemenkatu 7, PL260 00101 Helsinki, Finland Tel: +358 (0)9 618511 Fax: +358 (0)9 61851385 (For Pro Audio) Yamaha Scandinavia AB J A Wettergrens gata 1 Västra Frölunda, Sweden (Box 300 53, 400 43 Goteborg Sweden - Postal Address) Tel: +46 (0)31 893400 Fax: +46 (0)31 454026 FRANCE Yamaha Musique France Zone d'activité de Pariest 7, rue Ambroise Croizat 77183 Croissy-Beaubourg, France (B. P. [. . . ]

CONDICIONES PARA DESCARGAR LAS INSTRUCCIONES YAMAHA NTX1200R

Lastmanuals ofrece un servicio comunitario para compartir, de archivos en línea, de búsqueda de documentación relacionada con la utilización de materiales o programas: folleto, instrucciones, folleto de utilización, guía de instalación, manual técnico...
En ningún caso, Lastmanuals será responsable si el documento que has buscado no está disponible, está incompleto, en otro idioma diferente del tuyo o si la designación y el idioma no corresponden. Lastmanuals no se ocupa de las traducciones.

Para descargar las instrucciones YAMAHA NTX1200R, haz clic en "Descargar las instrucciones" si aceptas los términos del presente contrato.

Buscar una instrucción

 

Copyright © 2015 - LaInstrucciones - Reservados todos los derechos
Los nombres y las marcas citadas pertenecen a sus respectivos propietarios.

flag