Las instrucciones detalladas para la utilización aparecen en la Guía del usuario.
[. . . ] DO NOT connect this product to any power supply or adapter other than one described in the manual, on the name plate, or specifically recommended by Yamaha. This product should be used only with the components supplied or; a cart, rack, or stand that is recommended by Yamaha. If a cart, etc. , is used, please observe all safety markings and instructions that accompany the accessory product. This product may also use "household" type batteries. [. . . ] página 49 · Activación/desactivación y tipo de armonía/eco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 50 · Afinación de escala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 119 · Activación/desactivación de sostenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 30 La capacidad máxima de memoria de canciones es de 65. 000 notas para discos 2DD y de 130. 000 notas para discos 2HD.
NOTA
· Las canciones grabadas por el PSR-185-PSR-77 se almacenan como archivos SMF (formato 0). Consulte la página 109 para obtener información sobre el formato SMF (formato 0).
NOTA
· Al poder grabar la activación/ desactivación de notas y la velocidad es posible grabar forte o piano, crescendo o diminuendo, y otros elementos sutiles de expresión desde el teclado mientras los interpreta. · La activación de notas (pulsación de las teclas), desactivación de notas (liberación de las teclas) y velocidad (fuerza de presión de las teclas) son eventos de datos MIDI (información de interpretación) (página 107).
466
78
Grabación de canciones
s Pistas de canciones del usuario
Las pistas que se pueden grabar en canciones del usuario se organizan de la manera mostrada en la tabla siguiente.
Pista Otras partes ajustables
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 VOICE R1, R2, L, Pista de estilo de acompañamiento VOICE R1, R2, L, Pista de estilo de acompañamiento VOICE R1, R2, L, Pista de estilo de acompañamiento VOICE R1, R2, L, Pista de estilo de acompañamiento VOICE R1, R2, L, Pista de estilo de acompañamiento VOICE R1, R2, L, Pista de estilo de acompañamiento VOICE R1, R2, L, Pista de estilo de acompañamiento VOICE R1, R2, L, Pista de estilo de acompañamiento VOICE R1, R2, L, Pista de estilo de acompañamiento VOICE R1, R2, L, Pista de estilo de acompañamiento VOICE R1, R2, L, Pista de estilo de acompañamiento VOICE R1, R2, L, Pista de estilo de acompañamiento VOICE R1, R2, L, Pista de estilo de acompañamiento VOICE R1, R2, L, Pista de estilo de acompañamiento VOICE R1, R2, L, Pista de estilo de acompañamiento VOICE R1, R2, L, Pista de estilo de acompañamiento
NOTA
Parte de ajuste inicial
VOICE R1 VOICE R2 VOICE L VOICE R1 VOICE R1 VOICE R1 VOICE R1 VOICE R1 Estilo de acompañamiento Estilo de acompañamiento Estilo de acompañamiento Estilo de acompañamiento Estilo de acompañamiento Estilo de acompañamiento Estilo de acompañamiento Estilo de acompañamiento
Las notas y precauciones siguientes son puntos importantes que debe tener presentes mientras graba. · Si utiliza la función de metrónomo (página 118), sus sesiones de grabación serán mucho más eficientes. · Si utiliza la memoria de registros (página 54), sus sesiones de grabación serán mucho más eficientes, ya que le permite reactivar diversos ajustes (como voces, etc. ) presionando un solo botón. Si está activado el modo de grabación, se activará la función de interrupción de la memoria de registros (no se puede desactivar mientras está activado el modo de grabación). · Si está activado el modo de grabación, se desactivará la función de parada sincronizada (no se puede activar mientras está activado el modo de grabación). · Cuando se graba, se borra el material grabado anteriormente en la misma pista. · Si ha seleccionado [Acmp] en el anterior paso número 8, el acompañamiento automático y la grabación comenzarán simultáneamente tan pronto como se toque un acorde en la sección del acompañamiento automático del teclado (la parte situada a la izquierda del punto de división). · La grabación también se puede iniciar presionando el botón [START/STOP].
NOTA
· El acompañamiento automático no se puede activar o desactivar durante la grabación.
11
Song Recording
Detenga la grabación.
· Si ha seleccionado [Melody] en el anterior paso número 8, presione el botón [START/STOP]. · Si ha seleccionado [Acmp] o [Mel + Acmp] en el anterior paso número 8, presione el botón [START/STOP] o el botón [ENDING]. Si presiona el botón [ENDING] mientras graba la pista del acompañamiento automático, la grabación se detendrá automáticamente cuando haya finalizado la sección de coda.
Sv?SONG 001. MID
12
Decida si desea almacenar en un disco los datos que acaba de grabar.
· Para cancelar la operación de almacenamiento (por ejemplo, si desea repetir la grabación), presione el botón [-/NO] y vuelva a grabar a partir del anterior paso número 8, después de que en el visualizador vuelva a aparecer la pantalla de selección de pista. · Para almacenar los datos en el disco, presione el botón [+/YES].
Executing Completed
72%
Operación de almacenamiento completada. . .
13
469
CUIDADO
Presione el botón [RECORD] para salir del modo de grabación.
· No extraiga nunca el disquete ni apague el instrumento mientras se esté almacenando el archivo.
81
Grabación de canciones
Grabación de pistas múltiples
1 -3 4 5 6 7 8
Siga el mismo procedimiento descrito en la sección "Grabación rápida" (página 80).
Presione el botón [NEXT] para mostrar la pantalla "Song selection".
001 New Song
Presione de nuevo el botón [NEXT] para mostrar la pantalla "RecMode". Seleccione "MultiRec".
Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
RecMode=MultiRec
Presione el botón [NEXT] tres veces para mostrar la pantalla de ajuste de parte.
NOTA
RecPart T01 =R1
Seleccione la pista y la parte que desea grabar.
1) Seleccione una pista. Presione uno de los botones [TRACK1]-[TRACK16].
· Las funciones de entrada de inserción y de compás inicial se describen en la página 84.
2) Seleccione una parte. Utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO]. 3) Ajuste la pista deseada a "Rec". Presione el botón [NEXT] y utilice el dial de datos, el botón [+/YES] o el botón [-/NO].
RecPart T16 =Rhm
CHORD
NOTA
dim 6 513 mM 7augsus4
119
NEXT BACK START/STOP KEYBOARD
EASY NAVIGATOR
TRACK(1~16) PART DIAL
VOICE LR12 0~9 STYLE /YES SONG FUNCTION
· En la página 79 se incluye información sobre las asignaciones de pistas. [. . . ] Navarinou Street 13, P. Code 10680, Athens, Greece Tel: 01-364-7111
CENTRAL & SOUTH AMERICA
MEXICO
Yamaha de Mexico S. A. De C. V. , Departamento de ventas Javier Rojo Gomez No. 1149, Col. Tel: 686-00-33
SWEDEN
Yamaha Scandinavia AB J. Wettergrens Gata 1 Box 30053 S-400 43 Göteborg, Sweden Tel: 031 89 34 00
KOREA
Cosmos Corporation 1461-9, Seocho Dong, Seocho Gu, Seoul, Korea Tel: 02-3486-0011
MALAYSIA
Yamaha Music Malaysia, Sdn. , Bhd. [. . . ]