Las instrucciones detalladas para la utilización aparecen en la Guía del usuario.
[. . . ] 2/3
A l'attention des parents Veuillez expliquer ce mode d'emploi à vos enfants. Ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans dû à la taille réduite de certains composants.
A Le sélecteur STAND BY ON (Veille - marche)
Quand vous ferez glisser le sélecteur STAND BY ON sur la position "ON", votre enfant entendra le son d'une fanfare et pourra commencer à jouer sur le PSS-7. Pour éteindre le PSS-7, faites glisser le sélecteur sur "STAND BY".
· Si vous laissez le sélecteur sur "ON". . . Une fois que votre enfant cesse de jouer, si vous laissez le sélecteur sur "ON", le PSS-7 émet une alarme sonore. [. . . ] Si crees que es demasiado rápido, presiona el botón . Oirás un "PON" y se aminorará un poco la velocidad del tempo. Si crees que es demasiado lento, presiona el botón . Oirás un "PON" y se acelerará un poco la velocidad del tempo.
qEspecificaciones
Teclado Voces (instrumento) Canciones Banda Contr oles Número de teclas: 32, Tamaño de las teclas: Mini, Registros: F2~C5 100 voces AWM 10 (KARAOKE) 30 Interruptor de la alimentación (STAND BY -- ON), botón de instrumentos ~ , botón de variación (VARIATION) , botón (INSTRUMENTS) de canciones (SONGS) botón de bandas (BANDS) ~ , botón , botón del tempo (TEMPO) , botón de pulsadores de parada , botón del volumen (VOLUME) 0, 5 W (cuando se emplean pilas) 6, 6 cm x 1, 8 6V : 4 pilas tamaño "AA"/R6P/SUM-3 (1, 5V) 10-12V : Adaptador de CA PA-3B 332 x 193 x 49 mm 0, 5 kg
La puissance des piles est faible. Remplacez les quatre piles par un jeu de piles neuves.
Queda poca potencia en las pilas. Cambia todas las cuatro pilas por otras nuevas.
Votre enfant joue trois touches au moins à la fois. Il ne doit en jouer que deux à la fois. Si votre enfant maintient une touche enfoncée au moment où il appuie sur le bouton, le bouton ne fonctionne pas correctement.
Estás tocando tres o más teclas al mismo tiempo. Sólo podrás tocar al mismo tiempo dos teclas como máximo. Si se tiene presionada una tecla del teclado al mismo tiempo que se presiona un botón, el botón no funcionará correctamente.
Amplificadores Alta voz Tensión nominal Dimensiones Peso
PRECAUTIONS
PLEASE READ CAREFULLY BEFORE PROCEEDING
* Please keep these precautions in a safe place for future reference.
VORSICHTSMASSNAHMEN
BITTE SORGFÄLTIG DURCHLESEN, EHE SIE WEITERMACHEN
* Heben Sie diese Vorsichtsmaßnahmen sorgfältig auf, damit Sie später einmal nachschlagen können.
PRECAUTIONS D'USAGE
PRIERE DE LIRE ATTENTIVEMENT AVANT DE PROCEDER A TOUTE MANIPULATION
* Ranger soigneusement ce livret de mises en gardes pour pouvoir le consulter dans la suite.
WARNING
Always follow the basic precautions listed below to avoid the possibility of serious injury or even death from electrical shock, short-circuiting, damages, fire or other hazards. These precautions include, but are not limited to, the following:
· Do not open the instrument or attempt to disassemble the internal parts or modify them in any way. The instrument contains no user-serviceable parts. If it should appear to be malfunctioning, discontinue use immediately and have it inspected by qualified Yamaha service personnel. · Do not expose the instrument to rain, use it near water or in damp or wet conditions, or place containers on it containing liquids which might spill into any openings. · If the AC adaptor cord or plug becomes frayed or damaged, or if there is a sudden loss of sound during use of the instrument, or if any unusual smells or smoke should appear to be caused by it, immediately turn off the power switch, disconnect the adaptor plug from the outlet, and have the instrument inspected by qualified Yamaha service personnel. · Use the specified adaptor (PA-3B or an equivalent recommended by Yamaha) only. Using the wrong adaptor can result in damage to the instrument or overheating. · Before cleaning the instrument, always remove the electric plug from the outlet. Never insert or remove an electric plug with wet hands. · Check the electric plug periodically and remove any dirt or dust which may have accumulated on it.
WARNUNG
Befolgen Sie unbedingt die nachfolgend beschriebenen grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen, um die Gefahr einer schwerwiegenden Verletzung oder sogar tödlicher Unfälle, von elektrischen Schlägen, Kurzschlüssen, Beschädigungen, Feuer oder sonstigen Gefahren zu vermeiden. Zu diesen Vorsichtsmaßnahmen gehören die folgenden Punkte, die jedoch keine abschließende Aufzählung darstellen:
· Versuchen Sie nicht, das Instrument zu öffnen oder Teile im Innern zu zerlegen oder sie auf irgendeine Weise zu verändern. Das Instrument enthält keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden könnten. [. . . ] 10F, 150, Tun-Hwa Northroad, Taipei, Taiwan, R. O. C. Tel: 02-717-3812
NORWAY
Norsk filial av Yamaha Scandinavia AB Grini Næringspark 1 N-1345 Østerås, Norway Tel: 67 16 77 70
EUROPE
THE UNITED KINGDOM
Yamaha-Kemble Music (U. K. ) Ltd. Sherbourne Drive, Tilbrook, Milton Keynes, MK7 8BL, England Tel: 01908-366700
THAILAND
Siam Music Yamaha Co. , Ltd. 121/60-61 RS Tower 17th Floor, Ratchadaphisek RD. , Dindaeng, Bangkok 10320, Thailand Tel: 02-641-2951
ICELAND
Skifan HF Skeifan 17 P. O. [. . . ]