Lastmanuals ofrece un servicio comunitario para compartir, de archivos en línea, de búsqueda de documentación relacionada con la utilización de materiales o programas: folleto, instrucciones, folleto de utilización, guía de instalación, manual técnico... ¡NO OLVIDES LEER LAS INSTRUCCIONES ANTES DE COMPRAR!
Si el contenido de este documento corresponde al folleto, instrucciones, lista de instrucción, de instalación o de utilización, al manual, al esquema de montaje o a la guía que compras, no dudes en telecargarlo. Lastmanuals te permite acceder fácilmente a la información de las instrucciones YAMAHA STAGEPAS250M. Esperamos que el manual YAMAHA STAGEPAS250M te sea útil.
Lastmanuals permite descargar las instrucciones YAMAHA STAGEPAS250M.
Puedes descargar las siguientes instrucciones anexas a este producto:
YAMAHA STAGEPAS250M (1719 ko)
Manual de resumen: instrucciones de uso YAMAHA STAGEPAS250M
Las instrucciones detalladas para la utilización aparecen en la Guía del usuario.
[. . . ] ES
Identificación de fallos
Manual de instrucciones
El sistema no se enciende
· ¿Está el cable de alimentación conectado correctamente a una toma de corriente?
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN
Explanation of Graphical Symbols
The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated "dangerous voltage" within the product's enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
Dimensiones
Altavoz Mezcladora
LOCK OPEN LOCK OPEN +15 +15
Unidad: mm
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
+15 15
+15 15
Introducción
Gracias por adquirir el sistema portátil de megafonía Yamaha STAGEPAS 250M. STAGEPAS 250M es un sistema de megafonía polivalente y compacto formado por dos altavoces y una mezcladora. A fin de obtener el máximo partido del nuevo STAGEPAS 250M y sus sofisticadas funciones, le recomendamos que lea este manual en su totalidad. [. . . ] El rendimiento de los componentes con contactos móviles, como interruptores, controles de volumen y conectores, se reduce progresivamente. Consulte al personal cualificado de Yamaha sobre la sustitución de los componentes defectuosos. · Las ilustraciones que se muestran en este manual sólo tienen propósitos ilustrativos y pueden ser diferentes de las del equipo. · Los nombres de empresas y de productos que se citan en este manual son marcas comerciales o marcas registradas de las respectivas empresas.
IMPORTANT Please record the serial number of this unit in the space below. Model: Serial No. : The serial number is located on the bottom or rear of the unit. Retain this Owner's Manual in a safe place for future reference.
· This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA. (Ser. No)
As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug proceed as follows: The wire which is coloured GREEN-and-YELLOW must be connected to the terminal in the plug which is marked by the letter E or by the safety earth symbol or colored GREEN or GREENand-YELLOW. The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured BLACK. The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured RED.
(3 wires)
· ¿Están los mandos de ecualización (agudos/graves) (HIGH/LOW) ajustados a niveles apropiados?
Obtención de un sonido más claro para los anuncios
· ¿Está el conmutador SPEECH/MUSIC (voz/música) en posición SPEECH ( )?
For details of products, please contact your nearest Yamaha representative or the authorized distributor listed below.
Ubicación
· Antes de cambiar el dispositivo de lugar, desconecte todos los cables. · Cuando instale el dispositivo, asegúrese de que se puede acceder fácilmente a la toma de CA que esté utilizando. Si se produjera algún problema o funcionamiento defectuoso, apague el interruptor de alimentación y desconecte la toma de la pared. Incluso cuando el interruptor de alimentación está apagado, sigue llegando al instrumento un nivel mínimo de electricidad. Si no va a utilizar el producto durante un periodo prolongado de tiempo, asegúrese de desenchufar el cable de alimentación de la toma de CA de la pared. · No utilice el dispositivo en un lugar demasiado pequeño y mal ventilado. Asegúrese de que hay espacio suficiente entre la mezcladora y las paredes o dispositivos que la rodeen: al menos 30 cm en los laterales, 30 cm en la parte posterior y 30 cm en la parte superior. Si va a utilizar la mezcladora montada en la caja acústica, verifique que haya espacio suficiente entre la caja y las paredes circundantes u otros dispositivos: al menos 30 cm en los laterales, 30 cm en la parte posterior y 30 cm en la parte superior. Una ventilación inadecuada puede provocar recalentamiento, con el consiguiente riesgo de averías en los equipos o incluso un incendio. · No utilice las asas del altavoz como mecanismo de suspensión para la instalación. Podría sufrir lesiones o causar daños en el equipo.
NORTH AMERICA
CANADA
Yamaha Canada Music Ltd. 135 Milner Avenue, Scarborough, Ontario, M1S 3R1, Canada Tel: 416-298-1311
POLAND
Yamaha Music Central Europe GmbH Sp. z. 17 Stycznia 56, PL-02-146 Warszawa, Poland Tel: 022-868-07-57
ASIA
THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA
Yamaha Music & Electronics (China) Co. , Ltd. 25/F. , United Plaza, 1468 Nanjing Road (West), Jingan, Shanghai, China Tel: 021-6247-2211
· ¿Están los mandos de ecualización (agudos/graves) (HIGH/LOW) ajustados a niveles apropiados?
Salida de la señal a una mezcladora principal
Utilice únicamente las asas de la mezcladora para extraerla del altavoz y para llevarla separada de este.
Atención
U. S. A.
Yamaha Corporation of America 6600 Orangethorpe Ave. , Buena Park, Calif. [. . . ] Si ha conectado altavoces activos a la mezcladora, encienda primero la mezcladora y luego los altavoces activos.
POWER OFF ON
£ Indicador POWER
Se ilumina cuando se enciende la mezcladora. Cuando el circuito de protección está funcionando, este indicador parpadea. Compruebe que el cable del altavoz esté conectado correctamente a la mezcladora y vuelva a encender el sistema.
7 Mando ST SUB OUT
Determina el nivel de la señal de salida en las tomas ST SUB OUT.
NOTA: el mando MASTER LEVEL no afecta a la señal a través del mando ST SUB OUT.
Atención
8 Mando PHONES
Determina el nivel de la señal de salida en la toma PHONES.
NOTA: El mando MASTER LEVEL no afecta a la señal a través del mando PHONES.
Atención
Para evitar ruidos intensos procedentes de los altavoces, encienda primero los dispositivos conectados que se encuentren más próximos a la fuente de sonido.
· No olvide situar este interruptor en OFF cuando el dispositivo o instrumento que vaya a utilizar no requiera alimentación fantasma. · Cuando utilice alimentación fantasma, no conecte ningún dispositivo a las tomas de entrada XLR, salvo micrófonos de condensador. [. . . ]
CONDICIONES PARA DESCARGAR LAS INSTRUCCIONES YAMAHA STAGEPAS250M
Lastmanuals ofrece un servicio comunitario para compartir, de archivos en línea, de búsqueda de documentación relacionada con la utilización de materiales o programas: folleto, instrucciones, folleto de utilización, guía de instalación, manual técnico... En ningún caso, Lastmanuals será responsable si el documento que has buscado no está disponible, está incompleto, en otro idioma diferente del tuyo o si la designación y el idioma no corresponden. Lastmanuals no se ocupa de las traducciones.
Para descargar las instrucciones YAMAHA STAGEPAS250M, haz clic en "Descargar las instrucciones" si aceptas los términos del presente contrato.