Lastmanuals ofrece un servicio comunitario para compartir, de archivos en línea, de búsqueda de documentación relacionada con la utilización de materiales o programas: folleto, instrucciones, folleto de utilización, guía de instalación, manual técnico... ¡NO OLVIDES LEER LAS INSTRUCCIONES ANTES DE COMPRAR!
Si el contenido de este documento corresponde al folleto, instrucciones, lista de instrucción, de instalación o de utilización, al manual, al esquema de montaje o a la guía que compras, no dudes en telecargarlo. Lastmanuals te permite acceder fácilmente a la información de las instrucciones YAMAHA TD-12. Esperamos que el manual YAMAHA TD-12 te sea útil.
Lastmanuals permite descargar las instrucciones YAMAHA TD-12.
Puedes descargar las siguientes instrucciones anexas a este producto:
YAMAHA TD-12 (138 ko)
Manual de resumen: instrucciones de uso YAMAHA TD-12
Las instrucciones detalladas para la utilización aparecen en la Guía del usuario.
[. . . ] Domicilio: 1450-6 Mori Mori-Machi Shuchi-gun Shizuoka 437-0292 Japan Declaramos por la presente que el producto: Tipo de equipamiento: INMOVILIZADOR Designación de tipo: 5SL-00 cumple con las normas o documentos siguientes: Directiva R&TTE (1999/5/CE) EN300 330-2 v1. 1. 1(2001-6), EN60950(2000) Directiva sobre vehículos a motor de dos o tres ruedas (97/24/EC: Capítulo 8, EMC) Lugar de emisión: Shizuoka, Japón Fecha de emisión: 1 de agosto de 2002 Historial revisado Nº Contenido Cambiar persona de contacto e integrar la designación de tipo. 2005
Fecha 9 de junio de 2005
General manager of quality assurance div. representative name and signature
Director general de la división de garantía de calidad nombre y firma del representante
MORIC CO. , LTD.
1450-6 Mori-machi Shuchi-gun Shizuoka 437-0292 JAPAN Telephone +81-538-85-0757 Facsimile +81-538-85-0456
URL:http://www. moric-jp. com
MORIC CO. , LTD.
1450-6 Mori-machi Shuchi-gun Shizuoka 437-0292 JAPAN Teléfono: +81-538-85-0757 Fax: +81-538-85-0456
URL:http://www. moric-jp. com
INTRODUCCIÓN
SAU10100
¡Bienvenido al mundo de las motocicletas Yamaha!Como propietario de una TDM900/TDM900A, se beneficia usted de la amplia experiencia de Yamaha y de la más avanzada tecnología en el diseño y la fabricación de productos de alta calidad que han dado a Yamaha su reputación de fiabilidad. [. . . ] G No estacione en una pendiente o sobre suelo blando, ya que el vehículo puede volcar.
SCA10380
ATENCION:
No estacione nunca en un lugar donde exista peligro de incendio por la presencia, por ejemplo, de rastrojos u otros materiales inflamables.
5-4
MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES
SAU17240 SAU17520
La seguridad es una obligación del propietario. Con una revisión, ajuste y engrase periódicos su vehículo se mantendrá en el estado más seguro y eficaz posible. En las páginas siguientes se explican los puntos de revisión, ajuste y engrase más importantes. Los intervalos que se indican en el cuadro de mantenimiento y engrase periódicos deben considerarse simplemente como una guía general en condiciones normales de conducción. No obstante, DEPENDIENDO DE LA METEOROLOGÍA, EL TERRENO, EL ÁREA GEOGRÁFICA Y LAS CONDICIONES PARTICULARES DE USO, PUEDE SER NECESARIO ACORTAR LOS INTERVALOS DE MANTENIMIENTO.
SWA10320
Juego de herramientas del propietario
NOTA:
Si no dispone de las herramientas o la experiencia necesarias para realizar un trabajo determinado, confíelo a un concesionario Yamaha.
SWA10350
1
ADVERTENCIA
2 3 4 5 6 7 8 9
1. Juego de herramientas del propietario
Las modificaciones no aprobadas por Yamaha pueden provocar una pérdida de prestaciones y la inseguridad del vehículo. Consulte a un concesionario Yamaha antes de realizar cualquier cambio.
ADVERTENCIA
Si no tiene experiencia en trabajos de mantenimiento, confíelo a un concesionario Yamaha.
El juego de herramientas del propietario se encuentra en el interior del compartimiento porta objetos debajo del asiento. (Vease la pagina 3-14. ) El objeto de la información de servicio que se incluye en este manual y de las herramientas que se suministran en el juego de herramientas del propietario es ayudarle a realizar las operaciones de mantenimiento preventivo y las pequeñas reparaciones. Sin embargo, para realizar correctamente algunos trabajos de mantenimiento puede necesitar herramientas adicionales, como por ejemplo una llave dinamométrica.
6-1
MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES
SAU17705
Cuadro de mantenimiento y engrase periódicos
NOTA: 1 2 3
Nº ELEMENTO COMPROBACIÓN U OPERACIÓN DE MANTENIMIENTO Comprobar si los tubos de gasolina están agrietados o dañados. Limpiar y ajustar la distancia entre electrodos. Comprobar funcionamiento, nivel de líquido y si existe alguna fuga. Comprobar si la válvula de corte de aire, la válvula de láminas y el tubo están dañados. Cambiar el conjunto del sistema de inducción de aire si es necesario. Comprobar si la brida con tornillo está bien apretada. LECTURA DEL CUENTAKILÓMETROS COMPRO (× 1000 km) BACIÓN ANUAL 1 10 20 30 40
1 2 3 4 5 6
22 23
Aceite de motor Filtro de aceite del motor
G G
G
G
24 * Sistema de refrigeración
G
Cada 3 años
Interruptores de freno 25 * delantero y trasero Piezas móviles y cables 26
27 *
G
G G
Caja del puño del acelerador y cable
G
G G
Sistema de inducción de 28 * aire
G
7 8 9
Silenciador y tubo de escape Luces, señales e inte30 * rruptores
29 *
G
G G
6-4
MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES
SAU18680
NOTA:
G
G Filtro de aire
El filtro de aire de este modelo está dotado de un elemento de papel desechable; dicho elemento está revestido de aceite y no se debe limpiar con aire comprimido para no dañarlo. G El filtro de aire se debe cambiar con mayor frecuencia si se conduce en lugares especialmente húmedos o polvorientos. G Mantenimiento del freno hidráulico G Compruebe regularmente el nivel de líquido de freno y corríjalo según sea necesario. Cada dos años cambie los componentes internos de las bombas de freno y de las pinzas y cambie el líquido de freno. G G Cambie los tubos de freno cada cuatro años y siempre que estén agrietados o dañados.
2 3 4 5 6 7 8 9
6-5
MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES
SAU18712
Desmontaje y montaje de carenados y paneles
1 2 3 4 5 6 7 8 9
1. Panel A
1 2 1 1 1
Los carenados y paneles que se muestran deben desmontarse para poder realizar algunas de las operaciones de mantenimiento que se describen en este capítulo. Consulte este apartado cada vez que necesite desmontar y montar un carenado o un panel.
2
1. Fijación rápida
Carenados A y B Para desmontar uno de los carenados Quite los tornillos y la fijación rápida del carenado y seguidamente desmonte el carenado como se muestra.
NOTA:
La fijación rápida se desmonta empujando hacia adentro el pasador central con un destornillador y extrayendo seguidamente la fijación.
6-6
MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES
1 2
te A o B. [. . . ] 3-9
M
Maneta de embrague . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10 Maneta de freno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11 Manetas de freno y embrague, revisión y engrase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-27 Medidor de la temperatura del refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [. . . ]
CONDICIONES PARA DESCARGAR LAS INSTRUCCIONES YAMAHA TD-12
Lastmanuals ofrece un servicio comunitario para compartir, de archivos en línea, de búsqueda de documentación relacionada con la utilización de materiales o programas: folleto, instrucciones, folleto de utilización, guía de instalación, manual técnico... En ningún caso, Lastmanuals será responsable si el documento que has buscado no está disponible, está incompleto, en otro idioma diferente del tuyo o si la designación y el idioma no corresponden. Lastmanuals no se ocupa de las traducciones.
Para descargar las instrucciones YAMAHA TD-12, haz clic en "Descargar las instrucciones" si aceptas los términos del presente contrato.