Lastmanuals ofrece un servicio comunitario para compartir, de archivos en línea, de búsqueda de documentación relacionada con la utilización de materiales o programas: folleto, instrucciones, folleto de utilización, guía de instalación, manual técnico... ¡NO OLVIDES LEER LAS INSTRUCCIONES ANTES DE COMPRAR!
Si el contenido de este documento corresponde al folleto, instrucciones, lista de instrucción, de instalación o de utilización, al manual, al esquema de montaje o a la guía que compras, no dudes en telecargarlo. Lastmanuals te permite acceder fácilmente a la información de las instrucciones YAMAHA TDM900-2006. Esperamos que el manual YAMAHA TDM900-2006 te sea útil.
Lastmanuals permite descargar las instrucciones YAMAHA TDM900-2006.
Puedes descargar las siguientes instrucciones anexas a este producto:
YAMAHA TDM900-2006 (4536 ko)
Manual de resumen: instrucciones de uso YAMAHA TDM900-2006
Las instrucciones detalladas para la utilización aparecen en la Guía del usuario.
[. . . ] MANUAL DEL PROPIETARIO
TDM900 TDM900A
5PS-28199-S4
SAU26942
DECLARATION of CONFORMITY
We Company: MORIC CO. , LTD. Address: 1450-6 Mori Mori-Machi Shuchi-gun Shizuoka 437-0292 Japan Hereby declare that the product: Kind of equipment: IMMOBILIZER Type-designation: 5SL-00 is in compliance with following norm(s) or documents: R&TTE Directive(1999/5/EC) EN300 330-2 v1. 1. 1(2001-6), EN60950(2000) Two or Three-Wheel Motor Vehicles Directive(97/24/EC: Chapter 8, EMC) Place of issue: Shizuoka, Japan Date of issue: 1 Aug. Contents To change contact person and integrate type-designation. 1
DECLARACIÓN de CONFORMIDAD
Los abajo firmantes Empresa: MORIC CO. , LTD. [. . . ] Comprobar si está agrietado o dañado. Comprobar si están descentradas o dañadas. 6-2 G Las comprobaciones anuales deben efectuarse cada año, salvo si en su lugar se realiza un mantenimiento basado en el
kilometraje.
G A partir de los 50000 km, repita los intervalos de mantenimiento desde el de los 10000 km. G Las operaciones marcadas con un asterisco debe realizarlas un concesionario Yamaha, ya que requieren herramientas y datos es-
peciales, así como cualificación técnica.
LECTURA DEL CUENTAKILÓMETROS COMPRO (× 1000 km) BACIÓN ANUAL 1 10 20 30 40 Cada 40000 km
4
1 * Línea de combustible
G
5
2 * Bujías
G G G
6 7 8
3 * Válvulas 4 5 Filtro de aire Embrague
G G G G G G
6 * Freno delantero
G
Siempre que lleguen al límite de desgaste
9
7 * Freno trasero
G
G
8 * Tubos de freno 9 * Ruedas
G G G
Siempre que lleguen al límite de desgaste Cada 4 años
MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES
Nº ELEMENTO COMPROBACIÓN U OPERACIÓN DE MANTENIMIENTO Comprobar la profundidad del dibujo y si está dañado. Comprobar si los cojinetes están flojos o dañados. Comprobar funcionamiento y si el juego es excesivo. Lubricar con grasa a base de jabón de litio. Compruebe la holgura, la alineación y el estado de la cadena. Ajuste y lubrique la cadena con un lubricante especial para cadenas con juntas tóricas. Comprobar el juego de los cojinetes y si la dirección está dura. Lubricar con grasa a base de jabón de litio. Comprobar que todas las tuercas, pernos y tornillos estén correctamente apretados. Comprobar funcionamiento y si existen fugas de aceite. Comprobar funcionamiento y si el amortiguador pierde aceite. Lubricar con grasa a base de jabón de litio. Ajustar el ralentí del motor y la sincronización. 6-3 LECTURA DEL CUENTAKILÓMETROS COMPRO (× 1000 km) BACIÓN ANUAL 1 10 20 30 40
G
10 * Neumáticos 11 * Cojinetes de rueda 12 * Basculante
G G G G G G G
Cada 50000 km
2 3 4 5
13
Cadena de transmisión
G
Cada 1000 km y después de lavar la motocicleta o circular con lluvia
G
14 * Cojinetes de dirección
G
Cada 20000 km
15 * Fijaciones del bastidor 16
G
6 7 8 9
Caballete lateral
G G
Interruptor del caballete 17 * lateral
18 * Horquilla delantera 19 * Conjunto amortiguador
G
G
G
Puntos de pivote del brazo de acoplamiento y 20 * del brazo de relé de la suspensión trasera 21 * Inyección de gasolina
G
G
G
MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES
Nº ELEMENTO COMPROBACIÓN U OPERACIÓN DE MANTENIMIENTO Cambiar. Comprobar nivel de aceite y si existen fugas. Comprobar nivel de líquido refrigerante y si existen fugas. Ajustar el juego del cable del acelerador si es necesario. Lubricar la caja del puño de acelerador y el cable. Comprobar si la válvula de corte de aire, la válvula de láminas y el tubo están dañados. [. . . ] 3-6
N
Neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-16 Número de identificación de la llave . . . . . . . . . 9-1 Número de identificación del vehículo . . . . . . 9-1 Números de identificación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [. . . ]
CONDICIONES PARA DESCARGAR LAS INSTRUCCIONES YAMAHA TDM900-2006
Lastmanuals ofrece un servicio comunitario para compartir, de archivos en línea, de búsqueda de documentación relacionada con la utilización de materiales o programas: folleto, instrucciones, folleto de utilización, guía de instalación, manual técnico... En ningún caso, Lastmanuals será responsable si el documento que has buscado no está disponible, está incompleto, en otro idioma diferente del tuyo o si la designación y el idioma no corresponden. Lastmanuals no se ocupa de las traducciones.
Para descargar las instrucciones YAMAHA TDM900-2006, haz clic en "Descargar las instrucciones" si aceptas los términos del presente contrato.