Las instrucciones detalladas para la utilización aparecen en la Guía del usuario.
[. . . ] YDP-123 YDP
Di gi ta l pi a no no
Owner's Manual Bedienungsanleitung Mode d'emploi Manual de instrucciones
Before using the YDP-123, be sure to read "Precautions, , on pages 6 -7. Achten Sie darauf, vor Einsatz des YDP-123 die "Vorsichtsmassnahmen, , auf Seite 6 -7 durchzulesen. Avant d'utiliser le YDP-123, lire attentivement la section «Precautions d'usage» aux pages 6 -7. Antes de utilizar el YDP-123, lea las "Precauciones, , que debe tener en cuenta en las páginas 6-7.
IMPORTANT
Check your power supply Make sure that your local AC mains voltage matches the voltage specified on the name plate on the bottom panel. [. . . ] El ajuste "0" produce un balance exacto entre las dos voces del modo Dual. Los ajustes por debajo de "0" aumentan el volumen de Voz 2 con respecto a Voz 1, mientras que los ajustes por encima de "0" aumentan el volumen de Voz 1 con respecto a Voz 2. )
F5
VOICE
F6
+1 +3 +6
-6 -4 -2
-5 -3 -1 0 +2 +4 +5
Para ajustar el balance. (F 5F 6)
Tecla más alta
2. Salir del modo Dual y volver al modo de
interpretación normal.
Mientras mantiene presionado el botón [VOICE], presione una de las teclas C1A1.
YDP-123 Seleccionar y reproducir voces
19
ESPAÑOL
Transposición
La función de transposición del YDP-123 hace posible subir o bajar el tono del teclado entero en intervalos de semitonos hasta un máximo de seis semitonos para hacer coincidir fácilmente el tono del teclado con el registro de un cantante u otros instrumentos. Por ejemplo, si ajusta la cantidad de transposición en "5", al tocar la tecla de Do suena el tono Fa. De esta manera, usted puede interpretar la canción como si estuviera en Do mayor, y el YDP-123 realizará la transposición a la tonalidad de Fa.
Procedimiento
Mientras mantiene presionadas las teclas A-1 y C 0, presione una de las teclas F 2F 3 para ajustar la cantidad de transposición que desee.
A-1 C 0 F2
-6 -4 -2
TERMINOLOGÍA
Transposición: Cambiar la signatura de clave de una canción. En el YDP-123, la transposición cambia el tono del teclado entero.
C3
+1 +3
F3
+6
-5 -3 -1 0 +2 +4 +5
Transposición Transposición descendente. Tono normal.
CONSEJO
Las notas por debajo y por encima de la zona A-1 . . . . C7 del YDP-123 suenan una octava más alta o más baja, respectivamente.
Al presionar la tecla C3 se produce el tono normal del teclado. Al presionar la tecla situada a la izquierda de C3 (=B2) el tono del teclado baja un semitono, la siguiente tecla de la izquierda (=B 2) baja un tono entero (dos semitonos), etc. , hasta la tecla F 2, que baja seis semitonos. La transposición ascendente funciona de la misma forma mediante el uso de la teclas situadas a la derecha de C3, hasta F 3, que sube seis tonos.
Afinar el tono
Puede ajustar con precisión el tono de todo el instrumento. Esta función es útil cuando se toca el YDP-123 con otros instrumentos o con música del CD.
TERMINOLOGÍA
Hz (hercio): Esta unidad de medida se refiere a la frecuencia de un sonido y representa el número de veces que una onda de sonido vibra en un segundo.
Procedimiento
Para subir el tono (en incrementos de 0, 2Hz aproximadamente): Mientras mantiene presionadas las teclas A-1 y B-1 simultáneamente, presione una tecla cualquiera entre C3 y B3. Para bajar el tono (en incrementos de 0, 2Hz aproximadamente): Mientras mantiene presionadas las teclas A-1 y A -1 simultáneamente, presione una tecla cualquiera entre C3 y B3. Para restablecer el tono estándar: Mientras mantiene presionadas las teclas A-1, A -1 y B-1 simultáneamente, presione una tecla cualquiera entre C3 y B3.
Para subir el tono Para bajar el tono A-1 B-1 A-1 A -1 Para restablecer el tono estándar A -1 A-1 B-1 C3
ESPAÑOL
B3
Gama de ajustes: 427, 0-453, 0Hz Tono estándar: 440, 0Hz
20
YDP-123 Seleccionar y reproducir voces
Utilizar el metrónomo
El YDP-123 incorpora un metrónomo (dispositivo que mantiene un tempo exacto) que resulta muy práctico para ensayar.
Procedimiento
1. Iniciar el metrónomo.
Presione el botón [METRONOME] para encender el metrónomo. Determina la signatura de tiempo Mientras mantiene presionado el botón [METRONOME], presione una de las teclas C3F3.
C3 D3
METRONOME
NOTA
Durante la reproducción de una canción predefinida, puede ajustar el tempo entre 20 y 400 pulsaciones por minuto, dependiendo de los datos de la canción.
C3 D3 E3 F3
Tecla más alta
Tecla C3: Sin compás, tecla C 3: 2/4, tecla D3: 3/4, tecla D 3: 4/4, tecla E3: 5/4, tecla F3: 6/4 Ajustar el tempo El tempo del metrónomo y durante la reproducción de una canción predefinida se puede ajustar entre 32 y 280 pulsaciones por minuto. Mientras mantiene presionado el botón [METRONOME], presione una secuencia de teclas C4A4 para especificar un número de tres dígitos. Seleccione un número comenzando por el dígito de la izquierda. Por ejemplo, para ajustar el tempo "95", presione las teclas C4 (0), A4 (9) y F4 (5) en este orden.
METRONOME
13
68
024579
C4
A4
Tecla más alta
Para aumentar el valor de tempo en incrementos de uno, mientras mantiene presionado el botón [METRONOME], presione la tecla C 5. Para disminuir el valor de tempo en incrementos de uno, mientras mantiene presionado el botón [METRONOME], presione la tecla B4. Para aumentar el valor de tempo en incrementos de diez, mientras mantiene presionado el botón [METRONOME], presione la tecla D5. Para disminuir el valor de tempo en incrementos de diez, mientras mantiene presionado el botón [METRONOME], presione la tecla A 4. [. . . ] Navarinou Street 13, P. Code 10680, Athens, Greece Tel: 01-364-7111
MALAYSIA
Yamaha Music Malaysia, Sdn. , Bhd. Lot 8, Jalan Perbandaran, 47301 Kelana Jaya, Petaling Jaya, Selangor, Malaysia Tel: 3-703-0900
BRAZIL
Yamaha Musical do Brasil LTDA. Rebouças 2636, São Paulo, Brasil Tel: 011-853-1377
SWEDEN
Yamaha Scandinavia AB J. Wettergrens Gata 1 Box 30053 S-400 43 Göteborg, Sweden Tel: 031 89 34 00
PHILIPPINES
Yupangco Music Corporation 339 Gil J. [. . . ]